Андрей Павлов "Акт направленной справедливости"

Исторический художественно-документальный детектив. Вторая половина XIX века в России ознаменовалась рядом эпохальных событий, в том числе реформами Александра II, продажей им Русской Америки и последующим убийством «царя-освободителя».В ходе расследования этого преступления главный герой романа выясняет обстоятельства, впоследствии изменившие течение истории…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 17.05.2023

Акт направленной справедливости
Андрей Павлов

Исторический художественно-документальный детектив. Вторая половина XIX века в России ознаменовалась рядом эпохальных событий, в том числе реформами Александра II, продажей им Русской Америки и последующим убийством «царя-освободителя».В ходе расследования этого преступления главный герой романа выясняет обстоятельства, впоследствии изменившие течение истории…

Андрей Павлов

Акт направленной справедливости




Автор не гарантирует достоверность представленных исторических фактов, ибо он черпал информацию не только из документально подтверждённых архивных источников, но и из воспоминаний участников изложенных событий, которым, возможно, было выгодно представить их в беспроигрышном для себя свете.

Но вместе с тем он, с присущей ему с недавних пор осторожной смелостью, готов обосновать сомневающимся, что в романе всё правда, за исключением всего лишь его фантазий.

Где раз поднят русский флаг, там он спускаться не должен.

(август-сентябрь 1850 года)

    Николай I, Император и Самодержец Всероссийский, царь Польский и великий князь Финляндский, владелец Российских Северо-Американских Колоний

Пролог

– А вы, уважаемый Стивен, слышали о таком понятии, как «Акт направленной справедливости»?

– Увы, господин Президент…

– Это ничего… Вскоре вы обязательно о нём услышите. Помните самое главное: сила – в правде! И прошу вас, не называйте меня «господином».

* * *

Самолёт Boeing 747–200 с хорошо заметной надписью «AirForceOne» на борту грациозно набирал высоту. Ему предстоял трансатлантический перелёт из столицы США в Лондон для встречи глав государств Н7. Он нёс на своём борту очередного, сорок или пятьдесят какого-то там президента США Джима Видона и недавно избранного премьер-министра соседней Канады Пьера До, посетившего Штаты накануне. О том, что они полетят вместе на очередной саммит, договорённость была заключена заранее, поэтому ничего необычного в их совместном полёте не было. На первый взгляд.

– Пьер! Вы ещё раз приглядитесь к нему в неформальной обстановке, – настраивал мистера До в приватной беседе по закрытому телефонному каналу связи его британский коллега Сиши Рунак. – Мне кажется… Хотя нет! Вы сами оцените его состояние. Не стану навязывать вам своего мнения. Мне… Вернее, нам… Важно знать ваше. Кстати! И об этом очень просил наш монарх. А теперь и ваш, в том числе… На этом прощаемся, – слегка хихикнул и положил трубку Рунак.

Пьер До ничего не успел ответить, разозлившись вначале на последние слова своего британского собеседника, но потом немного остыл – в первую очередь дело. И он переключился на подготовку к встрече с Видоном…

«Как же могла деградировать нация, если своим премьер-министром они выбирают представителя своих бывших колоний?! Слава Богу, наша королева не дожила до этого позора…» – размышлял Пьер До…

Под фюзеляжем роскошного самолёта простирались необъятные просторы Соединённых Штатов, а потом и Атлантического океана, вперемежку с бело-серыми облаками. Они то открывали землю и океанскую гладь, то опять прикрывали их своей полупрозрачной пеленой. Но однажды поверхность совсем исчезла в обозрении из иллюминаторов, закрытая плотным слоем белых облаков.

Хозяин самолёта, восьмидесятипятилетний Джим Видон, сидел в деревянном кресле, обитом кожей, за небольшим уютным деревянным столом в цвет креслу: светлый дуб. Слева от него, на специальной подставке возле иллюминатора, стояли два телефона: для связи с главой Пентагона и пилотом воздушного судна. На столе лежали листы мелованной бумаги, блокнот с логотипом президента США и стандартный канцелярский набор: ручки, карандаши, степлер, кнопки, а также нажимной звонок для вызова своей помощницы Сьюзи Баркли, которая находилась в соседнем кабинете. Размеры кабинета были соизмеримы с размером фюзеляжа «Боинга» этой модификации, поэтому роскошью тут и не пахло.

При посадке в самолёт Видон повесил свой пиджак на спинку кресла и сейчас находился в расслабленном состоянии, развязал галстук на рубашке, приложив при этом немного усилий, что не осталось незамеченным глазами собеседника.

Пьер До сидел напротив, но не в кресле, а на диване. Они были один на один.

После того, как пилот по громкой связи доложил, что самолёт набрал плановую высоту, Видон позвонил и вызвал свою помощницу:

– Принеси нам виски, Сьюзи. Вам с чем-нибудь, господин До?

– Если можно, мне со льдом, мадмуазель Баркли, – любезно ответил Пьер, скользнув холодным безразличным взглядом по аппетитным формам помощницы.

«Значит, люди говорят правду», – подумал Видон, вспоминая статьи из «жёлтой прессы», которыми его снабжали помощники накануне выборов премьер-министра соседней страны. «Расскажу об этом сыну, он спец в этих делах, пусть оценит», – и при этом мягко улыбнулся гостю.

После того как помощница принесла им виски и они сделали по паре глотков, Видон откинулся на спинку кресла, поднял руку так, как будто бы хотел начать говорить о чём-то. В этот момент самолёт начал делать небольшой разворот, и облака, которые до этого были снизу, оказались напротив иллюминатора, в который мельком взглянул президент.

Вдруг он как будто зарычал, выронил бокал из руки и стал нервно тыкать пальцами в иллюминатор, призывая собеседника взглянуть туда!

Пьер До вскочил и уткнулся лицом в иллюминатор, но не увидел ничего, кроме… маленькой тени от их самолёта, парящей по облакам. Так бывает, когда солнце находится сбоку от воздушного судна, и поэтому оно отбрасывает свою тень на проплывающие мимо облака.

– Вы видели это?! – воскликнул Видон, глядя на своего гостя испуганными глазами. – Это же беспилотник! Они следят за нами! Но кто это?! – Ион дрожащей рукой схватил трубку телефона для связи с пилотом.

– Слушаю вас, господин президент! – отозвался на другом конце первый пилот.

– Срочно ко мне!

– Есть, господин президент!

Пьер До пытался успокоить своего коллегу, но куда там! Страх на фоне возраста пересиливал последние остатки разума.

Стив МакДавиш передал управление самолётом своему помощнику и направился к кабинету президента. По пути он обратился к Баркли:

– У него, похоже, опять приступ. Позвонил, вызвал. Приготовьте успокоительное на всякий случай.

Сьюзи понимающе кивнула и открыла саквояж с лекарствами, достала оттуда две пилюли, налила стакан воды.

– Что случилось, господин президент? – спросил первый пилот.

– Ты видел это?! – сдавленным голосом проговорил Видон, указывая пальцем на иллюминатор.

Конечно, к этому времени поворот был завершён, и никаких «беспилотников» уже не было и в помине.

МакДавиш сначала взглянул в иллюминатор, а потом вопросительно посмотрел на премьер-министра Канады.

– Во время разворота самолёта мы увидели тень на облаках и подумали, что это беспилотник, который следит за нами, – ответил До, специально акцентируя свою речь на «МЫ», «УВИДЕЛИ», «ПОДУМАЛИ», «НАМИ».

Первый пилот сразу всё понял и с благодарностью во взгляде кивнул До.

«Он хоть и старый маразматик, но всё же наш президент. Кто-то же за него голосовал?..» – подумал Стив, а вслух произнёс:

– Я сейчас свяжусь с Главным авиационным командованием, запрошу у них сведения о нахождении на нашем маршруте других летательных аппаратов и незамедлительно вам доложу, господин президент!

– Сколько вам понадобится времени? – уже немного успокоившись, спросил Видон.

– Учитывая то, что нас сопровождают истребители Авиационного боевого командования, – не более пяти минут, господин президент! – И Стив принял строевую стойку.

– Действуй, сынок, – ответил Видон. – Я жду новостей, даже если они будут очень плохими.

Первый пилот резко развернулся и вышел из кабинета президента.

– Ну как он? – спросила помощница, обращаясь к первому пилоту. Тот пересказал ей разговор в кабинете президента и добавил:

– Немного отпустило. Ждёт от меня новостей. Сейчас глотну чего-нибудь и доложу ему, что всё в порядке.

– Не спешите, – озабоченно сказала помощница. – Я не стала вас тревожить, но мне сообщили, что на Аляске вновь избранный независимый губернатор, Стивен Вэйхом, объявил об инициировании референдума о выходе его территорий из состава США. Вы понимаете, чем это может закончиться?

– Мы не довезём старика до Лондона, – озабоченно проговорил первый пилот.

– Да чёрт с ним, со стариком! – прошипела Сьюзи, вмиг превратившись из милой девушки в демона. – Вы помните Крым? Другие республики, вышедшие из состава Украины, чёрт бы её побрал! После этого они вошли в состав России! Вы понимаете это?!

– А причём тут Аляска и Россия? – растерянно спросил МакДавиш.

После этих слов Сьюзи Баркли посмотрела на собеседника совсем другим взглядом. Таким взглядом смотрят на стендаперов, которым не удалась шутка, на умалишённых, когда не знаешь, кто они такие, и на…

– Вы разве не знаете, что до 1867 года Аляска входила в состав России? – сдавленным голосом спросила она.

Первый пилот слегка побледнел, потом недоверчиво улыбнулся:

– Скажете тоже…

Увидев серьёзный и тревожный взгляд Сьюзи, он попятился назад, но, упёршись в перегородку между кабинетами, остановился, вытер выступивший на лбу пот рукавом идеально чистой и отглаженной униформы и снова приблизился к помощнице президента.

– Вы это серьёзно?

– Мне с вами не о чем разговаривать. Пять минут прошло. Идите и доложите, что никто за вами не следит. А потом я зайду и дам ему снотворное. Пусть старик поспит. Ему предстоят трудные дни. Иещё: учите историю той страны, первым пилотом президента которой вы являетесь!

МакДавиш, подчиняясь, неуверенно кивнул и вошёл в кабинет президента.

– Ну что там, сынок? – слабеющим голосом спросил его хозяин.

– Мы одни по маршруту, господин президент! Никаких беспилотников и других летательных аппаратов, которые могли бы угрожать вашей безопасности, нет.

– Вот и славно, Пьер! – отвлёкшись от докладчика, обратился Видон к премьер-министру Канады. – А ты распереживался! – и слегка захихикал.

До одобрительно взглянул на первого пилота, но тут же насторожился, прочитав в его взгляде некую озабоченность и тревогу.

– У тебя всё, сынок? – обратился к МакДавишу президент.

– Никак нет, господин президент. Мне сообщили, что на Аляске начинается какая-то возня…

Его резко перебил Пьер До:

– Вам пора за штурвал. Занимайтесь своим делом. А нам ещё необходимо кое-что обсудить с господином президентом.

Он говорил специально громко и чётко, чтобы голосом заглушить понимание Видоном только что произнесённой первым пилотом фразы. И ему это удалось! Видон неуверенно поворачивал голову то к одному, то к другому, явно не успевая за ходом их мыслей. Но всё же он собрался и произнёс:

– Наш гость верно говорит. Идите к штурвалу. Мы сами разберёмся. И позовите Сьюзи.

Стив МакДавиш вышел из кабинета, перекинулся парой фраз с помощницей президента, сказав, что тот её ждёт, и вернулся в кабину.

– Проходи, Сьюзи. Что-то я разволновался. Ты принесла витамины? Хорошо. Давай. – И он запил обе таблетки водой. – Ты свободна, детка. Надеюсь, в ближайшие пару-тройку часов я тебя не побеспокою.

Как только она вышла, он обратился к Пьеру До:

– Ты хотел со мной поговорить об Аляске, ведь так?

Неожиданный переход на «ты» До обосновал быстрым действием таблеток.

– Всё верно, господин президент. Там очень неспокойно. У нас на границе с ней ходят упорные слухи о том, что они…

– Ну-ну! Не стесняйся! Говори, как есть! – В глазах президента США промелькнули искорки заинтересованности. – Хотя я и так знаю. Этот русский медведь хочет опять вернуть её под своё крыло! Он хочет стать сильнее меня! Я… – Голос его стал затухать и слабеть… – Я не позволю ему этого сделать… – Ион, упёршись подбородком в грудь, уснул.

«Как знать, как знать», – подумал Пьер До, накрывая этого немощного старика пледом, заранее подготовленным на этот случай Сьюзен Баркли, и после налив себе в бокал очередную порцию виски.

«Рунак был прав. Старик “никакой”. Его пора менять», – и, залпом осушив хрустальную ёмкость, начал устраиваться на хозяйском диване.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом