Ким Сушичев "Предвведение в любомудрие родного языка и родного"

Книга поверхностно знакомит читателя с прикладной философией родного языка и родного, задачей коей является изучение, собирание, сохранение, возвращение и развитие родного, в частности, изучение родного языкового образа мира, восстановление нарушенного родного самосознания и нарушенной укладной памяти народа, возвращение его забытого укладного наследия, а также разработка философии, которая сможет стать образом мысли и жизни всех жителей Русского и иных миров и объединить всё человечество.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006005860

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 19.05.2023

Понимаете всю глубину и мудрость этих мыслей? В них указан путь патриота (отчинника), отличный от пути западника (безродника, безкорника, мирового горожанина, межнародника, ненавистника, предателя и губителя родного) и нациста (инородоненавистника), – Серединный путь, путь Правды, Золотой середины, Меры, Умеренности, Равновесия, путь избегания крайностей, Разумный путь – Путь разумного человека, путь создания общечеловеческого наднародного и межнародного всеуклада (всекультуры) – уклада укладов (культуры культур), коий позволит объединить все имеющиеся уклады (культуры), не уничтожая их, путь объединения всех народов Земли в единую и дружную семью народов, в коей каждый из них сохранит свою самобытность. «Если для общения людей необходим язык, то для культурного общения необходим как бы язык в квадрате, язык, культивируемый как особое искусство, язык нормируемый» (А. М. Пешковский). Вот и для культурного общения всех народов земли необходим уклад в квадрате (всеуклад, надуклад, межуклад – уклад укладов).

Это то, чего не понимают наши крайники: западники и нацисты, мыслящие однобоко, односторонне, крайностно и потому впадающие в крайности («Односторонность есть пагуба мысли» (А. С. Пушкин). Они видят только одну из сторон. Для них мысль Достоевского непонятна. Как это так «Чем более мы будем национальны (народны), тем более мы будем европейцами (всечеловеками)»? Это ж не по-аристотелевски, это же противоречие! Так быть не может и не должно. Или-или, либо одно, либо другое. Только одно из двух. Только так и никак иначе! Такое кривое виденье загоняет их в ловушку ложного выбора и выбора ложного пути. Они противопоставляют одно другому, народ, народность, родное, родину, Русь ненародному, неродному, иностранному, мировому, всечеловеческому, Европе, человечеству. Считают, что это несовместимые, взаимоисключающие вещи. Поэтому нужно, либо отгородиться от всех, замкнуться в себе, отказаться от всего неродного, иностранного, либо отказаться от родного, народного и стать безродниками, безкорниками, межнародниками, мировыми горожанами (но вот у западников почему-то это самое межнародничество и мировое горожанство, о коих они любят говорить, подменяется западничеством-западноверием-западнопоклонничеством), а вот мысль о том, что всё это можно соединить и совместить, им даже и в голову не приходит. Им невдомёк, что можно сочетать и родное и неродное, что родное и неродное не противоречат и не взаимоисключают, а наоборот, дополняют и взаимообогащают друг друга, что нет нужды ни от чего отказываться (ни от чего плохого, вредного). Народное, родное, русское (и пр. народное) – это часть европейского, мирового, общечеловеческого. Неродное включается в родное как его часть. От родного не нужно отказываться и подменять его неродным. Неродное нужно просто соединять с родным. Нужно встраивать одно в другое, с сохранением их неповторимости. Они взаимообогащают друг друга. Народное, родное, русское (и пр. народное) обогащает европейское, мировое, общечеловеческое, и наоборот. Таков разумный путь.

Путь к всечеловеческому единству лежит через родное, народное.

«И менее всего любовь к родному означает вражду и ненависть к другим народам. Путь к всечеловечеству для каждого из нас лежит через Русь» (Н. Бердяев).

Всерусскость = всечеловечности. «Человек или страна, внутренне примирённая, вмещает в себя приемлемый образ всего мiра» (Ален Безансон).

«У нас, у русских, две Родины – наша Русь и Европа. Назначенье русского человека есть, безспорно, всеевропейское и всемирное. Стать настоящим русским, стать вполне русским, быть может, и значит только – стать братом всех людей, всечеловеком, если хотите. Наш удел и есть всемирность, и не мечом приобретённая, а силой братства и братского стремления нашего к воссоединению людей» (Ф. М. Достоевский).

Русскость хоть и равна всечеловечности, хоть и всемирна, но не сводится к ней, она самобытна.

«Русский не потому русский, что отличается „всемирной отзывчивостью“ и способностью „почти совершенного перевоплощения в чужую национальность“; русский не потому русский, что „русскость“ сводится ко „всечеловечности“, „всеединению“ и „всепримирению“, как полагал Достоевский. Нет, русской душе открыты не только души других народов, но и ещё всё то, что открыто и другим народам: и сверхчеловеческий мир божественных обстояний, и ещё нечеловеческий мир природных тайн, и человеческий мир родного народа. И русский народ призван в своей духовной жизни не к вечному перевоплощению в чужую национальность, не к примирению чужих противоречий, не к целению европейской тоски и пустоты, а к самостоятельному созерцанию и положительному творчеству. Русский человек, русский народ, русский гений имеют сказать в истории мировой культуры своё самобытное слово, не подражательное и не заимствованное. Настоящий русский есть, прежде всего, русский в смысле содержательной, качественной, субстанциональной русскости, и лишь в эту меру и после этого он может стать и быть братом других народов. И никогда наши великие сами не ходили и нас не водили побираться под европейскими окнами, выпрашивая себе на духовную бедность крохи со стола богатых. Утверждая русскость Пушкина, я имею в виду не гениальную обращенность его к другим народам, а чудеснейшее, целостное и победное цветение содержательной и субстанциональной русскости в нём. Россия стояла на великом историческом распутии, загроможденная нерешенными задачами и ни к чему внутренне не готовая, когда ей был послан прозорливый и свершающий гений Пушкина для того, чтобы оформить, прекрасно оформить душу русского человека, а вместе с тем и Россию. Русский мир в его целом и великом измерении (макрокосм) должен был найти себе в лице Пушкина некий гениальный микрокосм, которому надлежало всё принять, всё величие, все силы и богатства русской души, её дары и её таланты, и в то же время – все её соблазны и опасности, всю необузданность её темперамента, все исторически возникшие недостатки и заблуждения; и всё это пережечь, перекалить, переплавить в огне гениального вдохновения и показать русскому человеку, к чему он призван, какие глубины и высоты зовут его, какою духовною мудростью и художественною красотою он повинен Господу Богу, себе и другим народам» (И. А. Ильин).

Путь к всечеловеку лежит через родночеловека, народочеловека, человека-отчинника (патриота). Патриотизм и космополитизм – это не взаимоисключающие противоположности, это взаимодополняющие части одного и того же. Именно патриотизм (роднолюбие) является ключом к всеединству, межнародничеству и мировому горожанству. Только патриот (роднолюб) может быть настоящим всечеловеком, мировым горожанином.

Но, чтобы это понять, нужно быть философом (любомудром), мыслить философски, диалектически (целостно) иметь философский гляд на вещи, философский склад ума. Мы все по природе своей философы (любомудры), мы такими рождаемся, но потом забываем это, нас отучают от этого и не развивают в нас это, но это всё в нас есть, оно никуда не девается, это наша природа, нужно только вспомнить.

У нас есть два можных пути: человеческий разумный патриотический (отчинный) путь развития и недочеловеческий неразумный крайностный (западнический, безкорный, безродный, безликий и нацистский (инородоненавистнический) путь вырождения, разчеловечивания, оскотинивания. Сейчас мы идём по второму, чтобы перейти на первый нам необходимо совершить духовный переворот.

«Кажется, будто такой переворот предстоит ныне нашему родному языку. Мы начинаем догадываться, что нас завели в трущобу, что надо выбраться из неё по-здоровому и проложить себе иной путь. Всё, что сделано было доселе, со времён петровских, в духе искажения языка, всё это, как неудачная прививка, как прищепа разнородного семени, должно усохнуть и отвалиться, дав простор дичку, коему надо вырасти на своём корню, на своих соках, сдобриться холей и уходом, а не насадкой сверху. Если и говорить, что голова хвоста не ждёт, то наша голова умчалась так далеко куда-то вбок, что едва ли не оторвалась от туловища; а коли худо плечам без головы, то некорыстно и голове без тула. Применяя это к нашему языку, сдаётся, будто голове этой приходится либо оторваться вовсе и отвалиться, либо опомниться и воротиться. Русской речи предстоит одно из двух: либо испошлеть донельзя, либо, образумясь, своротить на иной путь, захватив при том с собою все покинутые второпях запасы» (В. И. Даль).

Это переворот не только и не столько в языке, сколько в духе. Но язык – это основа духа, поэтому начнётся всё с него.

КТО ТАКОЙ РУССКИЙ?

ПРОЯСНЯЕМ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА-ПОНЯТИЯ «Русский»

Возможное происхождение слов «русский» и «русские».

Ру?сский

укр. ру?ський, польск. ruski «украинский». От Русь (см.), напротив, Ру?сское мо?ре «Ильмень» – редкое названье, с 1471 г. (Экблом, Rus 18), произведено от Ру?с (с) а (см.) (Фасмер М. Р. Этимологический словарь русского языка. – М.: Прогресс. 1964—1973).

Русский.

Арабское – Rus (норманы в Испании и Франции). Греческое – «норманы».

Существительное «русский» является производным от Русь (впервые слово с гласной «у» в корне – «Русь» – употребляется в «Повести временных лет»). В древнерусских договорах 911—944 гг. это народоназванье выводится к древнеисландскому слову со значеньем «гребцы, мореходы».

В Киевской Руси слово закрепилось, употреблялось для обозначенья народа, населяющего землю современной РФ.

Родственными являются: Малорусское – руський. Польское – ruski (украинский). Производные: русский (сущ.), русеть, по-русски. (Семёнов А. В. Этимологический словарь русского языка. Серия «Русский язык от А до Я». Издательство «ЮНВЕС». Москва, 2003 г.).

Слово «русские» произошло от словосочетанья «русские люди», т. е. жители земли (государства) Русь и все, подвластные правящей верхушке, правящему сословию – руси.

Источники:

Сыдыков А. Н. К этимологии этнонима «русский» // Проблемы современной науки и образования, 2016.

Клейн Л. С. «Русь» в системе этнонимов как ключ к происхождению термина // Stratum plus. Археология и культурная антропология, 2014.

Клейн Л. С. 2009. Спор о варягах. История противостояния и аргументы сторон. Санкт-Петербург: Евразия.

Хабургаев Г. А. 1979. Этнонимия «Повести временных лет». Москва: Московский университет.

Шорковитц Д. Происхождение восточных славян и образование Киевской Руси в переоценке постсоветской историографии // Rossica Antiqua, 2010.

Батурин Н. К. О наименовании земли восточных славян // Вестник Российского университета кооперации, 2019.

2017. 01. 006. Соколов С. В. Концепции происхождения «Варяжской руси» в Российской историографии XVIII – XIX вв. В контексте европейских идей раннего нового времени. – Екатеринбург: банк культурной информации, 2015. – 316 с. – (сер.: «Из истории России») // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 5, История: Информационно-аналитический журнал, 2017.

Соколов С. В. Первая дискуссия по «варяжскому вопросу» в интеллектуальном пространстве эпохи (к спору Г. Ф. Миллера и М. В. Ломоносова) // Люди и тексты. Исторический альманах, 2014.

Соколов С. В. Учебная литература по истории (вторая половина XVIII начало XIX В.) о происхождении варяжской руси и образовании Древнерусского государства // Вестник Томского государственного университета, 2012.

Тихомиров М. Н. Происхождение названий «Русь» и «Русская земля». / В кн. Советская этнография. М., Л., 1974.

Значения слов «русский» и «русские».

«Государственная земля у нас в старину носила названье Руси или Русской земли – слово, пережившее черезвычайно разнообразные значенья; из этих значений можно различить четыре: 1) народное: русь – племя; 2) общественное: русь – сословие; 3) земельное: Русь – область и 4) Русь – государственная земля» (Ключевский В. О. Соч. в 9 томах // Терминология русской истории / Т. 6. М.: Мысль, 1989, с. 94).

Русский

1) Относящийся к Руси/России, русским, связанный с ними. 2) Свойственный русским и для Руси/России. 3) Принадлежащий Руси/России или русским. 4) Созданный, выведенный и т. п. на Руси/России или русскими (Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000).

Русский

Относящийся к русскому народу, к его языку, народному норову, образу жизни, укладу, а также к Руси/России, к её земле, внутреннему устройству, были (истории); такой, как у русских, как на Руси (Р. язык (восточнославянской купы индоевропейской семьи языков). Русская философская мысль. Р. критический реализм Р. богатырский эпос. Русское деревянное зодчество. Русская крестьянская община. Русские народные песни. Р. романс. Русское гостеприимство. Русская кухня. Р. национальный костюм. Русская тройка. Русская зима. Русская рубашка (косоворотка). Р. рысак (порода лошадей). По-русски (нареч.). ? Русским языком говорю кому (разг.) – раздражённое требование послушать, понять) (Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999).

Русские

1) Восточно-славянский народ, составляющий основное население Руси/России. 2) Представители этого народа (Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000).

Русские

Народ, составляющий основное коренное население Руси/России. (Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999).

Триединый русский народ (Мы – славяне!).

«…Великорус, малорус и белорус, даже иногда живущие далеко от своей родины, всё равно считают себя славянами. <…> Мы, славяне, – братья, близкие по плоти и крови. Мы все – единая священная семья славян. У нас свой образ мысли, у нас своё понятие добропорядочности» (Феодосий (Процюк), епископ Русской православной церкви 1927 – 2016).

Высказыванья о том, кто такие русские

«Нет народа, о котором бы было выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский» (Екатерина Великая).

«Я имею честь быть русской,

Я этим горжусь,

Я буду защищать Мою Родину и языком, и пером, и мечом – пока у Меня хватит жизни…»

(Екатерина II Великая).

«Русский – это тот, кто любит Русь» (И. Глазунов).

«Русский тот, кто Русь любит и ей служит!» (Пётр I Великий).

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом