ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 22.05.2023
– Почему он в крови? – спросила, увидев, что шерсть на одной его лапке слиплась в красное пятно.
– Убежать пытался, несмышленыш. На скалу забрался, но упал оттедова. Вот и расхр… ой, то есть поранил ногу.
– Откройте, – велела я.
– Да как же, леди, он же дикий совсем, поцарапает вас! – глаза мужчины полезли на лоб.
– Справлюсь, – отмахнулась.
Уж коли я вскрыла бяку, выпустив литр гноя, мужу дядюшкиной поварихи, который готов был на потолок забраться, лишь бы я его фурункул на заду не трогала, то с котенком слажу как-нибудь.
– Как знаете, – глянув на Талиану, они сняли замок и верхнюю крышку клетки.
– Не злись, – я обмотала руки шалью, укрывающей меня от холода и начала доставать малыша.
Да тут шерсть одна! А сам он размером с ладошку. Одни косточки в облаке пуха.
– Сколько же ты там без мамы просидел, бедняжка? – я прижала его к груди.
Котенок лишь хлопал глазенками. Видимо, остатки сил ушли на то, чтобы грозно обшипеть меня при первом знакомстве.
– Забираете, стало быть? – крестьянин поник.
– Приходите в замок, лорд Даркрэйн щедро компенсирует стоимость животного, – щедро пообещала я, осознав, что лишаю людей заработка.
– А, ну так другое дело тогда! – мужчина заметно повеселел.
– Пойдемте, подлечим кроху, – глянув на Талиану, я зашагала обратно.
Как заставить раскошелиться даркдара, будем думать позже. Сейчас есть дела поважнее.
***
– …не имеет значения! Тебе прекрасно известно, что личное надо оставлять дома, а не тащить на работу! Тут твои проблемы никого не волнуют, ты должна лишь хорошо выполнять свою работу и только! Остальное – в свободное время!
Чеканные слова обрушились на нас, когда мы вернулись в замок. Я посмотрела на домоправительницу Ядвигу Надар, которая ястребом нависла над поварихой Марией, сжавшей в комок, как котенок в моих руках. Это, кстати, было нелегко, учитывая тот факт, что преимущество в весе и габаритах явно было на стороне умелицы славно стряпать. Ее пирожки навеяли на меня за завтраком воспоминания о сдобе, которой баловала няня.
– Госпожа Честэйн, – увидев нас, домоправительница еще злее зыркнула на свою жертву. – Госпожа Талиана. Прошу прощения за то, что вы стали свидетелем этой сцены.
– Пр-ростите, – булькнула кухарка, и я заметила ее красные от слез глаза.
– Что случилось, госпожа Ядвига? – спросила, хмурясь.
Глава 16
– Ничего серьезного, уже все улажено, – та уставилась на хлюпающую носом женщину. – Верно, Мария?
– Да, госпожа, – ответила она, не смея поднять глаз. – Пр-рошу прощения.
Совсем запугали бедняжку!
– Мне придется похитить у вас госпожу Марию, – я едва успела прикусить язычок, чтобы не посоветовать домоправительнице поискать кого-нибудь другого для расправы – медведя в лесу, например. – Она срочно нужна нам с одним малышом.
Я направилась к кухне, Мария пошла за мной. Ядвига тоже двинулась следом.
– Позвольте вас отвлечь, – Талиана перехватила ее и подмигнула мне, – пойдемте посмотрим книги учета. Надо предъявить их будущей леди Даркрэйн для сверки.
– У меня все в порядке, – ответила женщина. – Учтена каждая монета, до самой последней. И…
Окончание чеканной фразы я не расслышала. Войдя на кухню, попросила йод, бинты и прочее, что могло понадобиться. Положила котенка, завернутого в шаль, на маленький столик и осторожно оголила лапки. Тут еще и вывих, кажется. Осторожно пощупала, но не обнаружила ни отека, ни болезненности – малыш сидел тихо, только дрожал всем телом. Скорее всего, он таким родился, или вывихнул лапку давно. Теперь уже не вправить. Значит, займемся раной на другой конечности.
Стоило мне прикоснуться к ней, малыш зарычал так, что повариха отпрыгнула в сторону. Сложный пациент, ясно.
– Налейте в миску молочка, – попросила я, и когда вкусняшка оказалась около котенка, усмехнулась.
Усы на мордашке заходили ходуном. А через секунду он залез в молоко вместе с передними лапами, чмокая и урча. Пока голодный пациент заливал стол лакомством, я успела под шумок обработать ранку и забинтовать ее.
– Ну, покушал? – вытерла осоловелую мордашку полотенцем и промокнула мокрые лапки. – Пока больше нельзя, ты долго ничего не ел. Но скоро тетя Мария сварит нам куриное мясо, и тебе дадут самый вкусный кусочек, хорошо?
– Какая же вы умница, леди Даркрэйн! – умилилась заплаканная женщина. – Вот бы моему-то Сержу такого лекаря, а! – из глаз снова полились слезы.
– Мама, перестань, – одернула ее девушка с длинной русой косой толщиной в руку, подойдя к нам. – Простите, леди, она сама не своя сегодня.
– А что случилось? – я не стала уточнять, что пока еще Честэйн, и улыбнулась котенку, который пытался вылизывать себе лапку. – Повязку не трогай, понял?
– Батюшка у нас занемог, – призналась дочь поварихи. – Рана у него старая, с войны еще осталась. Воспаляется иногда, лихорадку вызывает. Плохо ему. А лекарей у нас тут днем с огнем не сыщешь, все сбегают.
– Поэтому Ядвига на вас взъелась? – я сочувственно посмотрела на женщину, которая утирала слезы уголком фартука.
– Да припозднилась я, ни хлеба не напекла, ни… – она всхлипнула. – Стыдоба!
– Невелика беда, – пожала плечами. – И если хотите, – помедлила, потом все же предложила, – могу посмотреть вашего мужа. Я не лекарь, сразу говорю, просто…
– Дается это вам, – подсказала девушка с косой. – Сразу видно. Мама вот моя готовит отменно, хоть и не учил никто. А вы врачуете. Это дар.
– Очень была бы вам благодарна, госпожа Даркрэйн! – повариха уставилась на меня удивленно. – Коли можно так, конечно, все ж леди вы, а мы простой люд.
– А с виду, вроде, все одинаковые, – я усмехнулась. – Что господа, что слуги. Тут уж как кому повезло родиться.
Кто с золотой поварешкой в попе вылезает из материнского чрева, а кто с лопатой или метлой. Все претензии к судьбе-злодейке! Но болеют и те, и другие. И всем нужна помощь.
– Тогда была бы оченно вам признательна, леди Даркрэйн, – выдохнула Мария.
– Вот только малыша с кем оставить? – я кивнула на подлеченного котенка.
– А мы вот Нанетту попросим приглядеть, – дочь поварихи поманила одну из девиц, режущих овощи.
– Чего я-то сразу? – пробурчала она, но все-таки, вытерев руки о фартук, подошла. – Сама бы и смотрела за этим отродьем, Ритка!
– Мне леди надо помочь с отцом. У мамки все из рук валится сегодня.
– Да уж, хорошая была супница, – согласно кивнула девица.
– Мы возместим стоимость разбитой посудины, – покраснев, сказала Рита.
– Раз разбилось, значит, к счастью, – попыталась пошутить я.
– Это к беднякам неприменимо, – вздохнула Мария.
– Тогда выкиньте осколки так, чтобы Ядвига не заметила. – Или скажите, что леди Даркрэйн нечаянно ее разбила.
Тьфу, теперь и я себя так величать начала! Прямо никак не отделаться от этого титула – я убегаю, а он за мной хвостиком тянется!
– Тарелки тоже, видимо, леди кокнула, – хихикнула девица и тут же получила тычок локтем в бок от Риты.
Я с трудом не рассмеялась. Похоже, леди угодила в эпицентр бури, уничтожающей кухонную утварь!
– Тогда как сделаем, – Мария кивком указала на котенка. – Ты бери его, Нанетта, и…
Громкое рычание в ответ на протянутые к нему руки красноречиво показало, что малыш категорически против такого плана.
– Может, тут его оставим? – предложила Рита. – Пусть на столе и лежит. Я и дела буду делать, и за ним смотреть.
– Ядвига найдет – вышвырнет, – покачала головой повариха. – Она вообще животных не любит. А уж на кухне-то и тем паче не потерпит никакого зверья.
Глава 17
– Пойдемте, – я взяла малыша на руки.
Тот протестующее зашкворчал, как масло на сковородке.
– Тихо! – цыкнула на него. – Веди себя прилично! – и он успокоился.
– Вот, вас-то слушается, – умилилась Мария, шагая вслед за мной. – Чует свою спасительницу, видать! Хоть и дикое зверье, а умное!
– И царапучее, – отметила Нанетта, увидев его коготки, которыми котенок вцепился в мой корсаж.
– Он грозный только с виду, – я вошла в свою спальню и уложила малыша на кровать. – Посидите с ним тут, чтобы не натворил чего, хорошо? Он засыпает уже, видите, мордашка сонная какая? Испереживался весь, бедняжка. Главное, чтобы повязку не стянул.
– Как скажете, леди Даркрэйн, – девица изобразила кривоватый реверанс, скривилась, едва не подвернув ногу, и тоскливо вздохнула, мечтая, видимо, вернуться к своим обязанностям на кухне, далеко не таким травмоопасным.
Опять Даркрэйн! Я покачала головой. Никакого покоя! Намертво эта фамилия ко мне прилипла, что ли?! Ну да ладно, сейчас не до того.
***
Оставив подлеченного котенка на попечение Нанэтты, мы отправились к другому пациенту. Со стороны деревенька в низине напоминала россыпь веселых игрушечных домиков, раскрашенных во все цвета радуги. При ближайшем рассмотрении все оказалось уже не так радужно.
Чувствовалось, что жители хоть и не бедствуют, но и лишнего себе позволить не могут. Иными словами, живут, как и большинство людей, считая каждый грош и с трудом выкраивая деньги на траты, которые всегда снежным комом обрушиваются на голову, будто специально выбирая самый неудобный момент.
Мы двинулись по улочке, обходя огромные лужи. В них с удовольствием купались не особо откормленные свинки и с гордым видом изображали каравеллы утки с трогательным выводком утят, едва поспевающих за мамой. Один из домиков, слегка скособоченный, зато покрытый красивой росписью, распахнул перед нами дверь.
– Не обессудьте, госпожа, не убрано у нас, – затараторила Мария, придирчивым взглядом окидывая стерильную чистоту.
– Все в порядке, – я сняла ботинки, которые от грязи из черных превратились в коричневые, и последовал новый взрыв причитаний на тему того, зачем же разуваться.
Но нянюшка давно приучила меня к тому, что нельзя в уличной обуви по дому шастать, надо уважать труд хозяйки любого жилища.
– Пойдемте лучше к больному, – сунув ноги в пушистые тапочки, поторопила я, переключив женщину на иную проблему.
– Ах да, вот тут он, – она распахнула дверь в комнатку, и я увидела небольшую кровать, на которой кто-то лежал.
Судя по размерам, пациент самый настоящий великан!
– Кто там еще? – недовольно рявкнул хозяин дома. – Ходят и ходят, помереть спокойно не дадут! Ща как наваляю, живо отучу топать тут, словно пьяный кот, раздербань вас всех в редиску!
– Рот прикрой свой! – всполошилась, подскочив к нему, Мария, тряся кулаками. – Самому щас наваляю, бесстыжень! – я всерьез забеспокоилась, что скоро лечить будет некого. – Леди Даркрэйн сама пожаловала к тебе, а он сквернословит, хвост поросячий! Стыдобень сплошная, а не супруг!
– Ох, ледь пришла? – Серж захлопал глазами, глянув на меня из-за плеча, и попытался сесть, но застонал от боли. – Для чего ж? – процедил чуть позже сквозь зубы. – Не помер я пока еще ж.
– А на кой ты ей мертвый-то сдался бы? – повариха поднырнула и помогла этому гиганту усесться. Рядом с ним она, сама далеко не маленькая, казалась пичужкой рядом с теленком. – Лечить тебя будет леди Даркрэйн, вот! Чести-то какой удостоился на старости лет, цени! И рот свой охальный закрой сейчас же! – пригрозила тут же. – Не пугай девушку, а то и так уж опростоволосился, медведяка невоспитанный.
– Здравствуйте, Серж, – я подошла ближе. – Давайте посмотрим сначала, что у вас, смогу ли помочь.
***
– Сымай, – жена помогла ему стянуть плохо пахнущую рубаху. – Повертайся, ароматный наш. Вот, леди, гляньте-ка. Война нам оставила такое наследство, проклятущая.
– Посветите, Рита, – попросила я и принялась разглядывать воспалившуюся рану.
Скверно выглядит. Очень скверно. И наверняка причиняет ему нестерпимые страдания.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом