Селина Аллен "Свет в ее глазах"

grade 4,9 - Рейтинг книги по мнению 150+ читателей Рунета

Он разбил мое сердце. Я убедилась, что все легенды о властном, грубом и бессердечном Блейке Джефферсоне – правда. Мне потребовался год, чтобы покончить с болью и забыть его. Но когда я наконец решила двигаться дальше, он снова появился в моей жизни. Я хочу придушить его, а он с радостью скинул бы меня с крыши самого высокого здания в Нью-Йорке.Надеюсь, мы оба возобладаем над своими чувствами, ведь теперь мы вынуждены работать вместе.Продолжение истории «Тьма в его сердце».

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 24.05.2023

ЛЭТУАЛЬ

Свет в ее глазах
Селина Аллен

Он разбил мое сердце. Я убедилась, что все легенды о властном, грубом и бессердечном Блейке Джефферсоне – правда. Мне потребовался год, чтобы покончить с болью и забыть его. Но когда я наконец решила двигаться дальше, он снова появился в моей жизни. Я хочу придушить его, а он с радостью скинул бы меня с крыши самого высокого здания в Нью-Йорке.Надеюсь, мы оба возобладаем над своими чувствами, ведь теперь мы вынуждены работать вместе.Продолжение истории «Тьма в его сердце».

Селина Аллен

Свет в ее глазах




Пролог

Тот, кто всегда правдив – все равно солжет. Тот, кто обещал не предавать – все равно предаст. Тот, кто говорил, что никогда не обидит – разбил мое сердце.

Я привыкла планировать. В детстве я расставляла своих кукол в определенном порядке, каждая тетрадка и даже ручка имела свое место. Меня пугала мысль о том, что книга лежит не там, где ей предназначалось. Я даже лечь спать не могла, не наведя порядок в своих вещах. Так сильно меня страшил хаос.

Меня пугает неизвестность, меня пугает неподготовленность, меня пугает спонтанность. Если бы можно было жить по сценарию, я бы делала это.

Хорошо когда действия, поступки и мысли заранее прописаны. Нужно просто следовать этому плану. Так знаешь, когда будешь счастлив, когда будешь зол, когда расстроишься и проведешь всю ночь в постели, заливаясь слезами.

Так, будешь знать. Когда тебя обманут, да что там, даже об обмане будешь знать заранее.

Если бы жизнь была сценарием, можно было бы изменить его, перенаправить, выбрать для себя другую концовку. Переписать события, сделать так, чтобы я никогда не встречалась с некоторыми людьми.

Я пришла бы в кафе на полчаса позже, спокойно выпила бы свой кофе, доделала проект и побежала бы на работу. В тот злополучный вечер, я выбрала бы другой клуб, где находились бы совсем другие люди, и просто повеселилась бы с подругой, не обращая внимания ни на кого в округе. Я никогда не стала бы принимать заказ у капризного столика и избежала бы неприятного разговора с посетителем. Я все изменила бы. Жаль, что это невозможно.

Мы можем спланировать лишь малую, ничтожную часть жизни, вроде того, куда нам пойти учиться после окончания школы или в какой город мы переедем, когда получим свою Гарвардскую степень, но даже в этом мы бессильны. Человек едва ли может контролировать свои покупки, я не говорю уже о чем-то масштабном, вроде чувств. Мы не властны над судьбой, над будущим, даже над своим настоящим мы не властны.

Любовь одна из тех вещей, которыми невозможно управлять. Она врывается в нашу жизнь и подчиняет нас себе, заставляет становиться заложником своих чувств и эмоций.

Если бы я знала, что мою жизнь перевернет один мужчина, если бы я знала, что влюблюсь в того в кого запрещено было влюбляться, попыталась бы я все изменить?

– Скажи, богатая разбалованная девочка не знала чем себя развлечь и решила поиграть? – спросил он, так и не дождавшись ответов на свои предыдущие вопросы.

– Так же как и богатый мальчик, – процедила я.

Его непонимающий взгляд скользнул по моему лицу. Меня прорывало на смех от этого искреннего удивления.

Хреновый из тебя актер, Блейк.

– О чем ты? – спросил он.

– Не прикидывайся идиотом. Тебе это не идет. Я знаю, что ты поспорил на меня.

– Джоанна, добрый вечер, – лучезарно улыбнулась мне Фелиция.

Я не обернулась, мое лицо выглядело ужасно: опухшие красные глаза, потекший макияж, и наверняка тени разочарования и грусти, отразившиеся на нем.

– Добрый вечер, – отозвалась я, проворачивая ключ в замочной скважине.

– Что? Я не спорил, Джоанна! – он чертыхнулся. – Селеста.

– Хвати врать! – грубо бросила я. – Не нужно больше притворяться, я знаю о том, что ты просто решил «проучить строптивую официантку».

Я ощущала себя выжатой и пустой, хотела бы я разреветься или горько рассмеяться, но ощущала внутри лишь холод и лед.

– Все было не так, – покачал головой он.

– Джоанна, все хорошо? – спросила сиделка миссис Скотт.

Я невесело улыбнулась.

Нет. Все просто ужасно.

Я чувствовала странную тупую боль в груди и надеялась, что уже завтра утром она прекратится.

– Да, немного приболела, – слабо отозвалась я. Мой голос срывался, хриплый и тихий, он был пропитан моей болью. – Не хочу вас заражать.

Ключ остановился.

– Бедная девочка, что-то серьезное? – спросила она.

Кажется, разбитое сердце.

Врач не требуется, потому что не поможет. Никто не поможет.

– Нет, обычная простуда.

– Да, мы стоим друг друга, – кивнул он. Любимые некогда губы зависли в сантиметре от моих, будто Блейк хотел поцеловать меня. – Одри не солгала тебе. Это был просто спор, ты стоила сто долларов Джоанна, такова твоя цена.

Его губы скривились в злобной усмешке, я хотела отпрянуть, но окаменела в его руках, глаза обжигали предательские слезы, а в горле возникло странное ощущение, словно его сдавили колючей проволокой.

– На самом деле из всех кого я трахал, ты была самой дешевой, мисс Хэтфилд.

Я взялась за ручку, собираясь толкнуть дверь.

– Дороти очень понравился букет, который ты прислала, она давно не получала цветов. Она ждет тебя в гости, как будет свободная минутка, забегай, – сообщила Фелиция. Кажется, она не заметила, что я нахожусь в секундах от очередной истерики.

– Конечно, – ответила я, – до встречи.

Я толкнула дверь вперед и вошла в свои апартаменты. В холле пахло едой, деревом, из которого была сделана гардеробная и женскими духами. Свет не горел во всей квартире, из гостиной виднелись темные силуэты, я полагаю, шаров и украшений.

Послышался стук когтей Брюса о мраморные полы и громкий хлопок.

– С днем рождения! – закричали Барбара и Конрад в унисон.

Свет включился.

По моей щеке скатилась еще одна слеза, и я слабо улыбнулась.

Глава 1

Один год спустя.

Джоанна

– В следующий раз махнем в Европу, – сказала Барбара, падая в кресло самолета. – Дейзи, принеси мне мартини, пожалуйста.

– Поняла, мисс Эванс, – ответила милая стюардесса и убежала за напитком для Барбары.

Я улыбнулась краешком рта и откинула в сторону журнал о моде, коих Барбара таскала за собой стопками.

– Не знаю, на Гавайях не так уж и плохо, – пожала плечами я.

Две недели назад ко мне в кабинет влетела Барбара и сказала, что ей срочно нужен отдых. Кто я такая, чтобы отказывать подруге?

О том, что выше управляющей Нью-Йоркского отеля мне не прыгнуть, я уяснила уже давно. Отец всегда будет меня игнорировать, а я не могу всю жизнь бегать за иллюзорной отцовской любовью.

Это осознание далось мне тяжело. Нельзя двадцать лет стремиться к одному, а тут вдруг поменять направление. На перестройку у меня ушло полгода.

Я не загоняла себя в угол и даже не бегала к психологу, как советовали мои близкие, хотя стоило бы, ведь тогда проблема решилась бы быстрее. Я просто забила на отца, как говорят люди, и решила думать в первую очередь о своих чувствах, а не о чужих.

Записывайте правило: каждый человек достоин любви, любой любви.

И еще одно: мне не нужна чья-то любовь, чтобы чувствовать себя полноценной.

Если мне все равно не встать во главе правления Хэтфилд наравне с братом, то и стараться я не буду. Поэтому, когда Барбара предложила слетать в отпуск, я не раздумывая согласилась.

Мы провели три недели октября на шезлонгах под палящим солнцем на курорте острова Мауи. Пальмы, песок, лазурный берег. Это место могло бы с легкостью изображаться в библии как рай.

Сейчас частный самолет Конрада вез нас обратно в Нью-Йорк. И если я не ошибаюсь, то до посадки нам остается не больше двух часов.

В Нью-Йорке сейчас пять утра, когда мы приземлимся, будет семь. Я отлично выспалась в полете, поэтому первым делом отправлюсь в отель.

– Не так уж и плохо? – возмутилась подруга. – Это было ужасно! Ни одного красавчика, – фыркнула она, проводя ладонью от плеча до запястья. – Но должна признать, загар получился отличный.

Я откинулась на спинку кресла и рассмеялась, прикрывая глаза. Мои руки блаженно сжали подлокотники, а на загоревшие щеки медленно дул прохладный воздух из кондиционера.

Казалось, что мою теплую кожу все еще растирает молодой и мускулистый гавайец. Такого наслаждения от массажа я не получала уже давно. Каждый сантиметр моего тела был расслаблен, каждая мышца отдохнула, и я была готова вернуться к работе.

Ужасно соскучилась по отелю и всем своим работникам.

– Ну, ты же туда не за красавчиками ехала, – усмехнулась я, вспоминая стенания подруги. По ее словам, если бы мы срочно не отправились на отдых, то она могла умереть. Ей нужно было оказаться как можно ближе к экватору.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом