ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 30.05.2023
– Какого дьявола?!
9
Дребен вошёл в кабинет, стискивая кулаки. У меня мелькнула мысль, что они с миссис Роух – два сапога пара. С той лишь разницей, что кулаки Дребена могли нанести настоящие увечья.
– Какого дьявола вы забыли в моём кабинете?! – заорал Дребен, переводя взгляд налитых кровью глаз с меня на Крейбенста и обратно.
– Осматриваем место преступления, – сказал я. – Вы имеете что-то против?
Я ощутил, каких усилий Дребену стоило взять себя в руки. Он посмотрел на миссис Роух, и взгляд его смягчился.
– Проклятье, – буркнул он. – До чего вы довели несчастную вдову! Позвольте, миссис, я сейчас принесу стакан воды.
– Благодарю, но это излишне, – сказала миссис Роух. – Детектив Пиньоль не разрешает мне забрать вещи моего мужа.
– Вы, чёрт побери, рехнулись, Пиньоль?! – рявкнул Дребен, вновь заводясь с пол-оборота.
Мне начал надоедать этот балаган. Если на каждом шагу меня будут ожидать такие сцены, я тут и за год не управлюсь.
– Я выполняю свой долг! – повысил я голос. – И было бы неплохо, если бы все здесь занимались тем же.
Мой призыв, похоже, услышал только Крейбенст. Он как-то легко и обаятельно переключил на себя внимание Дребена и миссис Роух, начав им объяснять, что есть определённый порядок, нарушить которого я не могу.
Пользуясь затишьем, я обошёл комнату, внимательно разглядывая всё, что здесь было. Простучал стены, отодвинул шкаф от стены.
– Ну что? – настиг меня издевательский голос Дребена. – Ни тайников, ни скрытых дверей в другие помещения? Проклятье, Пиньоль, я думал, вы вышли из того возраста, когда читают подобную чушь.
– Вы их заделали? – спросил я, не поворачивая головы.
– Я – что? – Кажется, мне удалось выбить Дребена из колеи.
– Тайники, скрытые двери. Вы их заделали?
– Что за чертовщина! – взревел наместник.
– Тогда с чего вам точно знать, что их здесь нет?
Дребен молчал, если можно назвать молчанием разгневанное пыхтение.
– Кто обнаружил тело? – спросил я, двинув шкаф на место.
Ответил мне Крейбенст:
– Пожалуй, что и я. Видите ли, детектив Пиньоль, какая история. Миссис Роух встревожилась, что её супруга долго нет дома. Она пришла сюда. Не смогла открыть дверь, не услышала ответа. Тогда она пришла ко мне. Я взял помощника, ну, мы и высадили дверь. Тут он и лежал…
– Он не собирался задерживаться? – спросил я, посмотрев на миссис Роух.
– Нет, – сказала та сухо, но уже без ярких эмоций, и на том спасибо.
– Насколько были для него характерны такие задержки?
– Абсолютно не характерны. Если он собирался задержаться – он всегда меня предупреждал.
– Но не на этот раз.
– Нет. В этот раз он ничего не сказал. Он планировал прийти домой вовремя.
Я кивнул, сел в кресло, закинул ногу на ногу, прикрыл глаза. Банка с жуком стояла у меня на бедре, я поглаживал пальцами её крышку.
Я – Бернард. Я – Бернард…
– Дверь не смогли открыть из-за ключа, так? – спросил я.
– Так точно, – сказал Крейбенст. – Ключ торчал с этой стороны.
– Часто Бернард так запирался?
– Он вообще никогда не запирал дверь, – сказала миссис Роух тихо. – Ему не от кого было прятаться.
– Ключ не попытались вытолкнуть? – Я открыл глаза, посмотрел на Крейбенста. – Если как следует толкнуть ключом со своей стороны, да хоть бы и проволокой – он должен был вылететь.
– Видите, какая история, – поморщился Крейбенст, – ключ не просто торчал с этой стороны. Его повернули так, чтобы он не выпал. Кто-то сделал так, чтобы замок нельзя было открыть.
– И окно было закрыто, – сказал я, вспомнив фотографии.
Крейбенст кивнул.
– Интересно… – пробормотал я.
– Чертовски интересно, – проворчал Дребен. – Я вам с самого начала сказал, Пиньоль, что дело это – дьявольщина чистой воды! А где дьявольщина – там велианцы. Я сделал то, что должен был! И на том лучше дело и похоронить.
– Вы правы, – сказал я.
– Да? – Дребен так изумился, что даже рот открыл.
– Да. – Я встал и перебросил банку из одной руки в другую. – На вопрос «как» у меня пока не получается найти ответ. Значит, нужно искать ответ на вопрос «кто». И когда я найду убийцу, он растолкует мне, как сделал то, что сделал.
Дребен фыркнул и покачал головой.
– Развлекайтесь, чёрт вас дери. А пока – могу я отдать приказ, чтобы настоящих убийц зарыли на ближайшей помойке? Меня утомил этот вид из окна.
10
Мы с Крейбенстом вернулись в участок. Я всё время с опаской смотрел на коридор, и Крейбенст, заметив это, молча закрыл дверь. Коробка с вещами Бернарда Роуха стояла на столе.
– Я заберу фотографии и вещи. Ещё мне нужен протокол досмотра места происшествия, осмотра тела мистера Роуха. Вообще – всё.
– Конечно, – кивнул Крейбенст. – Всё готово и ждёт. Я не смел и надеяться, что из столицы пришлют настолько профессионального сыщика…
– Я не из столицы. И, Крейбенст, мне понадобится твоя помощь.
– Всё, что могу. – Крейбенст бросил на коробку нетолстую картонную папку.
– Я здесь человек новый, ко мне относятся настороженно. Было бы неплохо, если бы вы поговорили с людьми. Кимми, прислуга из ратуши. Кто там ещё бывает? Обычные вопросы: не менялось ли поведение Бернарда, не конфликтовал ли он с кем-то. Ссоры, крики, драки. Вся та работа, которую, как я понимаю, саботировал Дребен.
Крейбенст кивал, огонь в его глазах разгорался. Кажется, я обрёл помощника, на которого смогу положиться, как на себя самого.
– Всё будет сделано, – сказал Крейбенст. – Только один вопрос, Карлос. Мне кажется, что ты пытаешься найти убийцу среди жителей города…
– Мне кажется, что именно это – логичный вариант, – пожал я плечами. – Провернуть такое дело… Это должен быть человек, который хорошо ориентируется в ратуше, знает пути отхода. В свою очередь мне кажется, что вы с Дребеном зациклились на велианцах.
– Ваелианцы… На них тут всё завязано. Дребен ведь прав. Где чертовщина – там они.
– Этого я не понимаю.
Я сложил в папку фотографии, сунул её в коробку, туда же поставил банку с жуком и посмотрел на Крейбенста.
– У вас здесь в порядке вещей видеть призраков – это ясно. При чём тут велианцы? Бернард не был велианцем, однако именно его призрака ты видел сегодня утром, если это, конечно, была не шутка для приезжего. И те руки, что я видел, – я кивнул в сторону закрытого коридора, – тоже принадлежали белому человеку.
– Карлос, я не смогу этого объяснить. – Крейбенст приложил правую руку к сердцу. – Нужно пожить здесь, чтобы понять…
– В таком случае, может быть, и хорошо, что я не живу здесь. Спасибо за материалы. Завтра с утра?
– Да, я тут с восьми, – буркнул Крейбенст.
Поздновато же начинается рабочий день в провинции…
– Значит, в семь, – сказал я и вышел.
По дороге мне попался мясницкий магазин. Я зашёл в приятную прохладу и вздрогнул. Ожидал увидеть за прилавком мужика с жилистыми руками и в окровавленном фартуке. Увидел высокую блондинку с модельной стрижкой. Правый глаз закрывали волосы, платиновым ручьём стекающие на ярко-красное платье.
– Добрый день, месье, – пропела девушка.
– Добрый, – согласился я. – Простите, вы тут работаете?
– Только до семи. – Блондинка подмигнула мне левым глазом; а может, просто моргнула – чёрт её знает.
– Я бы хотел купить мяса.
– Завтра с поездом приедет свежая свинина, если подождёте…
– Не очень свежая меня устроит, – перебил я. – Нужен маленький кусочек.
Девушка спросила, насколько маленький. Я показал. В нежной руке с длинными ярко-красными ногтями появился мясницкий нож.
– Сколько с меня? – спросил я, сунув в карман бумажный свёрток размером едва со спичечный коробок.
– Нисколько, – улыбнулась девушка. – Вы ведь приехали сюда, чтобы найти убийцу нашего славного наместника. Это самое малое, что я могу для вас сделать.
– Простите, но я бы не хотел оставлять долгов, – сухо сказал я. – Сколько?
– Нисколько, – вздохнула блондинка, и великолепные волосы колыхнулись. – Избавьте меня от необходимости высчитывать эту мелочь, месье. Математика никогда мне не нравилась. Или верните товар обратно.
В дверях я обернулся. Девушка так и стояла неподвижно за стойкой, будто актриса, случайно забредшая в декорации чужой пьесы. Она смотрела мимо меня, и когда я попрощался – не ответила.
11
Я вернулся домой засветло. Встречал меня всё тот же надоедливый мальчишка, который не давал проходу утром.
– Добрый день, сэр! – крикнул он, высунувшись из окна. – Сделать вам кофе?
– Нет, – коротко ответил я.
Однако мальчишка налетел на меня в доме.
– Помочь вам донести вещи, сэр?
– Я справлюсь сам, спасибо.
– Ух ты! Здоровенный у вас жук!
Я хотел было сказать, что этот жук сожрал человека, но в последний момент удержал язык за зубами. Если мальчишку такая подробность не отпугнёт, а заинтригует – я пропал.
– Сделай мне кофе, – сказал я.
Обрадованный пацан исчез в кухне, где немедленно заговорил о чём-то с матерью на своём языке. Я же, пользуясь временным затишьем, прошёл в комнату.
Первым делом проверил чемодан. Он лежал там же и так же, как я его оставил. Никто к нему не прикасался.
Банку с жуком я поставил на подоконник, достал из кармана свёрток. Мясо шлёпнулось на стеклянное дно банки.
– Ну что, дружок, ты, должно быть, проголодался? – тихо спросил я, завинтив крышку. – Давай посмотрим, как ты не ешь мяса.
Жук сидел на одном месте, перебирая передними ножками.
В дверь стукнули.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом