ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 05.06.2023
– Вы прикалываетесь?
Она рассмеялась в голос:
– Нет, милорд. Это абсолютная правда.
Улыбающаяся Кристина удивленно наблюдала за изменениями, произошедшими с Питером. Вот он только что шутил, болтал, говорил ей комплименты, а тут… закрылся, вновь став чужим и холодным. Ей на минуту показалось, что известие о том, что она богатая невеста, его расстроило.
– Ясно. Я подумаю, что с этим можно сделать.
Еще один взгляд на часы.
– Мне пора идти. Ничего и никого не бойтесь – я смогу защитить вас. И сбегать никуда не нужно. Отдыхайте, лечитесь.
Сбегать? Откуда он?..
Молчание его задело, он хотел получить ответ:
– Вы мне верите?
Да, ему она верила на все сто процентов.
– Да, конечно. Мы же друзья. В смысле… Вы предложили мне свою дружбу – я с радостью принимаю ее.
Питер, сделавший шаг в сторону двери, остановился:
– Я предлагал вам дружбу?
Кристина испугалась. Она все испортила!
– Нет? Простите, милорд, наверно, я неправильно поняла…
– Поняли что?
Она молчала, судорожно соображая, как выпутаться из этой идиотской ситуации.
– Кристина, откуда эти мысли про дружбу?
ПОЖАЛУЙСТА, ПОЖАЛУЙСТА, ПОЖАЛУЙСТА УХОДИ!!!
Но он ждал ответа и без него уходить, похоже, не собирался.
С трудом ей удалось выдавить одно слово:
– Цветы.
– Что «цветы»?
– Цветы, что вы присылали…
– И что с ними не так?
Лучше б я упала с той лошади и разбилась. Или утонула бы в четырнадцать лет. Сейчас бы не сгорала от стыда.
– Кристина?
Она закрыла глаза и выпалила:
– На языке цветов фиалки – символ дружбы.
Он выглядел крайне удивленным:
– На языке цветов? А есть такой?
Она кивнула.
– Не знал.
Питер осмотрел комнату: две вазы с его фиалками и две – с розами. Поклон – и он направился к двери.
– А почему тогда вы присылали мне именно фиалки? Все три раза…
Он резко развернулся и жадно всмотрелся в ее лицо:
– Вас это расстроило?
Она покраснела:
– Я спросила первая.
Он пожал плечами и… улыбнулся:
– Я так понимаю, вы еще пару дней здесь пробудете?
Глядя во все глаза на радующегося непонятно чему Питера, Кристина кивнула.
– Вот и славно. Приятного аппетита!
Выйдя в коридор, он плотно закрыл за собой дверь. Кристина оглядела опустевшую комнату и сделала наконец то, что хотела последние пятнадцать минут – ущипнула себя.
Сассекс, поместье Солсберри, 8 ноября, 20:21
Из СМС-переписки абонента «Милорд» с абонентом «Беннет»:
Милорд: «Горничная молодец! Что я должен ей за открытую дверь?»
Беннет: «Ничего, милорд. Я с ней уже расплатился».
Милорд: «Чем же? Что я должен вам?»
Беннет: «Одну розу, милорд».
Милорд: «Кстати, о розах! Завтра поговорим!» (Эмодзи чертика с вилами)
Беннет: «О розах? Как прикажете, милорд».
Сассекс, поместье Солсберри, 9 ноября, 01:20
– Вот, а потом он ушел.
Алана была потрясена рассказом дочери. Вот уже третий час Кристина вспоминала новые подробности и говорила, говорила, говорила. За это время Алана успела переодеться, принять душ, смыть косметику, снова переодеться, на сей раз в ночную рубашку, подготовить Кристину ко сну, уложить ее, с комфортом устроив ушибленную ногу, и все это время дочь не замолкала. И дело даже не в том, ЧТО она говорила. То КАК она произносила его имя, как затихала периодически, вспоминая тот или иной эпизод сегодняшней встречи.
А ведь она любит его. Действительно любит. Вопрос: как он к ней относится? Если он полюбит ее – она станет самой счастливой на свете. Питер Девенпорт умный и сильный – это все, что нужно женщине от мужчины. Но если он разобьет ей сердце…
– Так что нам нечего бояться, мама. Питер не даст нас в обиду. Он сильный и умный.
Ну вот, приехали.
– Только я, детка, не поняла, а что конкретно он собирается делать?
– И я не поняла.
– Ладно, спи, родная. Спросишь в следующий раз.
Начавшая уже укладываться Кристина вновь вскочила:
– А ты думаешь он будет, этот следующий раз?
– Не знаю, милая. Поживем – увидим.
Кристина так смотрела на мать, что Алане ничего не оставалось, как успокоить дочь:
– Но моя интуиция говорит мне, что да.
Сассекс, поместье Солсберри, 9 ноября, 09:20
Питер сидел на задней веранде, пил кофе и смотрел в сторону леса. В комфорте Беннет разбирался на все сто – место их тайной встречи (бред!) было подобрано безукоризненно. Шел второй час их пребывания здесь, и за это время ни один человек не заглянул сюда. При этом обнаружь их кто – Питеру нечего было бы инкриминировать: он со слугой занят разбором деловых бумаг. Личный камердинер в поездке исполняет обязанности секретаря – это нормально.
Беннет сидел напротив с планшетом в руке. Рядом с ним на столе лежали блокноты и ручки:
– Тогда вот, милорд. Васильки.
– Васильки?
– Да, милорд. Такие синие. Они тоже очень милые…
– Я знаю, как выглядят васильки. Читайте, Беннет.
– «Василек. Значение: „не смею выразить тебе свои чувства“; деликатность, изящество, простота, а также веселость и верность. Как правило, их принято дарить молодым девушкам в знак симпатии. Такой подарок может означать предложение дружбы. Дарителя васильков не стоит подозревать в нескромных желаниях».
– С дружбой мы закончили, Беннет.
Питер посмотрел на слугу так, что тот съежился.
– Да, милорд.
Беннет зашевелил губами, водя пальцем по планшету:
– Тогда вот, милорд! Гардения! Все очень просто: «тайная любовь, „ты прекрасна!“».
Беннет победно посмотрел на Питера. Сделав глоток кофе, тот бросил:
– Дальше.
– А вот сразу за гарденией. Гвоздика. Белая. Особо подчеркнуто.
– И что там с гвоздикой?
– Так. «Гвоздика белая – пожелание удачи и успеха во всем, „пусть все твои желания сбудутся“. Значение: „вас считают очень обаятельным, светлым и позитивным человеком“».
Питер нетерпеливо вырвал планшет из рук камердинера, пробежал глазами по странице и:
– Вот! То, что надо!
Он протянул планшет, пальцем указав на нужную строчку.
– Гербера, милорд?
– Читайте.
Беннет послушно принялся читать:
– «Гербера – тайна, улыбка, флирт, оптимизм. Человек, дарящий герберы, выражает вам свою симпатию и намекает на то, что вместе вам будет очень весело…»
Он поднял на Питера удивленный взгляд.
– Весело, милорд.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом