ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 09.06.2023
– боится, ещё как боится- паук заискивающе поклонился дракону- разве возможно не трепетать от страха перед Вашим Величеством
Чаризард протянул когтистую лапу и провёл когтем по полу, оставив длиною борозду на камне
Паук стал белым от страха и задрожал как осиновый лист на ветру
– говори- приказал дракон
– мы, Ваша светлость, устроим ей засаду и поймаем, а когда поймаем приведём ее к Вам-
– хорошо- сказал дракон- объявите за неё награду в 5000 золотых монет и отправьте летучих обезьян Гингемы для ее поимки
– так точно Ваше Величество- пузатый паук зазвенел золотой цепью- уже отправили, и предупредили всех о том, чтоб под страхом подземелья ей никто не помогал…
Чиполлино, Карлсон, Джек и Незнайка прятались в мышиных холмах. По ночам было холодно и друзья старались согреться возле небольшого костра
Карлсон- в меру упитанный мужчина средних лет в джинсовом комбинезончике чистил свой пропеллер
– мне бы масла для смазки- сокрушался вслух Карлсон- мой пропеллер надо смазывать, чтоб я мог на нем летать как птичка – толстячок посмотрел на Незнайку- у тебя нет случайно масленки?
– нету – ответил Незнайка. Он был одет в большую остроконечную шляпу волшебника, сиреневый костюмчик и зелёные башмаки. Волосы его были красного цвета, а мальчишеское лицо все в веснушках
– да оставь ты Незнайку в покое- сказал Джек. Джек был выше всех ростом. – он ведь все равно ничего не знает, этот Незнайка
Чиполлино и Джек рассмеялись. Незнайка надулся. Чиполлино был луковицей из маленького городка на юге Италии. Как все жители Сицилии[31 - Остров в Средиземном море ( входит в состав Италии)] он был смел, остроумен и любил петь на итальянском языке. Его папа- Джани Родари подарил ему шорты и рубашку в коричневую клетку, которые были в заплатах и дырках. Вообще то из всех четверых, Чиполлино был самым отъявленным сорванцом
– Уж я бы этому Дракону показал- Чиполлино потряс маленьким кулачком- он бы у меня как сеньор помидор укатился бы в самую дальнюю грядку
– да уж- вздохнул Карлсон- Фрекен Бок на него нет- он посмотрел на Незнайку- а может у тебя варенье случайно есть?
– нету- ответил Незнайка и кинул в Чиполлино камешек
– а ты зачем кидаешься- разозлился Чиполлино- ты думаешь ты самый умный?
– Ага- Незнайка кивнул, и бубенчик на шляпе волшебника звякнул
– хватит, хватит вам- вмешался Джек- вы слышите?
Четверо друзей прислушались. До них донестись голоса. Это по желтой кирпичной дороге шли девочка и обезьянка.
– я слышал про них- обрадовался Джек- это волшебница из далёкой страны и ее верная обезьянка
– я тоже слышал про них- обрадовался Чиполлино- они пришли к нам на помощь
Все четверо выглянули из- за холма и замахали руками
– Эй, мы здесь! Мы здесь! – Карлсон взлетел вверх жужжа моторчиком- случилось чудо! волшебница из далёкой страны пришла спасти нас!
Клементина знала всех четверых. В школе они читали про Незнайку и Джека. Про Карлсона и Чиполлино она видела мультики. Все герои были в точности такими как на картинках по телевизору и в книжках. Они быстро подружились, и Дидди Конг угостил всех клубничкой и бананами. Клементина рассказала им про папу и дракона. Друзья рассказали ей, что Дракон объявил их врагами королевства и что они прячутся от летучих обезьян и крыс в этих холмах. Карлсон на всякий случай попросил варенья, которого к сожалению, у Клементины не было.
– да, и за вас всех награда – Дидди Конг показал им фотографии на которых были их лица и награда в 1000 золотых- я сорвал это с дерева по дороге- сказал Дидди Конг- таких фотографий ещё очень много
Друзья переглянулись, им стало немного страшно и только Джек, самый высокий и самый хитрый из них почему-то улыбнулся
Ночью все заснули. Клементина достала из рюкзака тёплые вещи- все-таки она не зря их взяла с собой. Огонь тихонечко горел, звезды мерцали, и Луна пела колыбельную. Джек не спал. Он думал о том, что с тех пор как они с мамой потеряли гусыню, жить им стало плохо. Постоянно не хватало денег и великаны не разрешали есть их бобы и горох. А за друзей он мог получить 3000 золотых. И возможно, ещё и награду за волшебницу и обезьянку. Это было очень подло и плохо, но Джек, как герой английской сказки иногда поступал плохо. Он решил предать друзей и получить награду. Поэтому тихо, как крыса он ушёл и быстро быстро побежал по дороге в город где правил Дракон. Он бежал и бежал пока не встретил крысиного Принца, который вместе с крысами маршировал по дороге навстречу ему.
– я свой! я свой! – Джек упал на колени- не сажайте меня в подземелье, я хочу награду и покажу вам где прячется изменщики и волшебница из далёкой страны.
Крысы остановились, Принц достал свисток и издал пискливый звук. С неба тут же приземлились 10 вооруженных дубинками летучих обезьян Гингемы. Ростом они были даже выше Джека и клыки у них торчали наружу, а уши были как у летучих мышей.
– Вы дадите мне награду? – заплакал Джек- я хочу домой к маме, я хочу гороховый суп и шоколад
Обезьяны страшно рассмеялись, крысы запищали и стали звенеть алебардами[32 - Древнее холодное оружие] и кирасами[33 - Древний доспех защищавший тело человека].
– Веди нас- приказал крысиный Принц и Джек трусливо повёл их к своим друзьям спящим в мышиных холмах…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69305665&lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Сказки Вильгельма Гауфа
2
Придуман японским дизайнером и художником Кэном Сугимори. Компьютерная игра Pokemon Red
3
Заклинание Гингемы. См. А.М. Волков «волшебник изумрудного города»
4
Компьютерная игра
5
Растения из романа Джона Уиндема «день триффидов»
6
Мягкая игрушка. Герой видеоигры.
7
Устройство для измельчения бумаги
8
Текст песни White Rabbit группы Jefferson Airplanе. Перевод: одна таблетка сделает тебя больше, и одна таблетка сделает тебя меньше ( песня перекликается с содержанием произведений Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» и «Алиса в зазеркалье»).
9
Вымышленный персонаж ( горилла) из игровой вселенной Nintendo
10
Духовой музыкальный инструмент
11
Герой английской народной сказки «Джек и бобовый стебель»
12
Великан из романа французского писателя Франсуа Рабле
13
Единица информации- бит. Бит имеет всего два значения- 1 и 0.
14
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом