Нина Воробьева "Кольцо эльфийской работы"

В мире, пропитанном магией и населенном сверхъестественными существами, находится место и обыкновенным человеческим чувствам, страхам и желаниям. Здесь можно обладать сверхчеловеческой силой, но при этом иметь свои тайные земные слабости. А можно быть всего лишь человеком, но не уступать в смелости и силе духа волшебным созданиям. И, кто знает, может однажды любовь и приключения сами найдут своих героев, сблизят их и помогут им сделать правильный выбор и найти свое место в жизни?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006023840

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 29.06.2023


Время, оставшееся до Зимнего бала, я провела в состоянии глубокой тоски. Мне не дали встретиться с Дарреном. Каждый раз, как я выходила из дома, возле меня возникал один из братьев, как правило, из самых старших. Я тихо, крадучись, выходила из спальни глухой ночью – и натыкалась на весьма недовольного брата, а потом утром тетушка делала мне часовое внушение, что пугало едва ли не больше, чем гнев отца.

Я хотела попросить Лэйна передать Даррену пару слов – безрезультатно. Точнее, он и помог бы мне, но его тоже не подпускали ко мне. Я пыталась поговорить с отцом – еще меньше, чем безрезультатно. Он просто отправил меня наверх и приказал тетушке найти мне дело до ночи.

Меня не радовало ни красивое золотистое платье, которое мне сшили для помолвки, ни еще более красивое белоснежное – для свадьбы. Я прятала под одеждой золотистый сапфир, опасаясь, что отец сорвет и выбросит его – а это единственное, что придавало мне сил жить дальше. Я не могла уснуть, а когда, наконец, забывалась сном, то словно бы проваливалась в черную яму. А мне так хотелось увидеть хотя бы в сновидениях дракона ледяно-голубого цвета!

Любая дебютантка, собираясь на свой первый бал, предвкушает музыку, смех, улыбки, внимание кавалеров и вообще начало новой жизни. Я, надевая золотистое платье, чувствовала себя так, словно натягиваю саван. Бал не собирался дарить мне ничего, кроме навязчивого внимания Келрика, его жадных взглядов и, в финале – вечные мучения в браке с ним.

Тетушка протянула мне янтарное ожерелье. Я, не взглянув на него, надела серебряную цепочку с солнечным сапфиром. Корнелия поджала губы, но промолчала, открывая дверь и выпуская меня из спальни.

Отец при виде камня побагровел и протянул руку, пытаясь его сорвать. Я успела отпрянуть, прикрыла камень ладонью и прошипела:

– Не трогай!

– Не стоит, Хэнк, – заступилась за меня тетушка. – Камень хорошо сочетается с платьем. Пусть остается.

– Нам уже пора, – подал голос Лэйн.

Отец хмуро посмотрел на меня и кивнул. Корнелия накинула мне на плечи меховой палантин. Вторым мне закутали ноги, усадив в сани. Сани окружили братья верхом на лошадях. Отец не хотел давать мне ни малейшей возможности сбежать по дороге на бал. Я держала спину ровно, как учила меня тетушка, и обещала себе, что из моих глаз не выкатится ни одна слезинка.

Разумеется, первым, кто встретил нас, оказался Келрик. Потной ладонью он сжал мою руку и, улыбаясь, поднес ее к мокрым губам.

– Рад видеть тебя, Кристейна. Мы так давно не виделись, что я забыл, насколько ты хороша. – Его липкий взгляд попытался залезть под вырез платья. – Но теперь мы будем видеться часто, очень часто. Правда же, ты рада этому?

Я не ответила, с усилием нацепив на лицо улыбку.

– Красивый кулон. Я раньше не видел его. Подарок отца, не так ли?

Я судорожно прикрыла ладонью сапфир и невразумительно кивнула, не давая четкого ответа. Келрик принял это как подтверждение собственных слов, подхватил меня под руку и повлек по лестнице, словно ведя ягненка на жертвенный алтарь.

– Мы будем танцевать с тобой весь вечер, дорогая. Я не хочу упускать ни минуты общения с тобой.

Я не выдержала.

– Келрик, даже обрученным дозволяется лишь три танца на балу. Мы еще даже не помолвлены.

– Но будем к концу вечера, радость моя. И мне плевать на все правила, как, помнится, и тебе. Конечно же, ты хочешь быть только со мной.

Я не успела ничего сказать, как Келрик резко остановился и задрал голову.

– Смотри, омела! Как удачно, что ты сейчас со мной!

Он приник к моим губам, жадно захватывая их своими. Мое ошеломление продлилось не дольше секунды. Приложив все усилия, я вырвалась из его объятий и отступила на шаг.

– Ничего, дорогая, – пообещал Келрик, не сводя с меня горящих желанием глаз, – у нас еще все впереди.

– Поэтому веди себя прилично, Келрик, – напомнил голос сзади. – Она еще не твоя жена.

Лэйн взял меня под руку и, прочитав в моем взгляде все, что только я могла ему передать, повел в зал.

– Спасибо, – выдохнула я, как только мы отошли на приличное расстояние.

– Держись, Крис. Боюсь, это только начало.

Я и не сомневалась в этом. Келрик появился, как только объявили о начале бала, и первым повлек меня в центр зала. Он выполнил свое обещание и никому не давал меня пригласить, глядя на каждого приближающегося с такой яростью, что возможный кавалер уходил искать другую партнершу. Как танцор Келрик был неплох, и вообще являлся завидным женихом, в этом отец не лгал мне. Поэтому то, что единственный сын Дагоберта ам Карренхерста весь вечер не отходит от Кристейны ин Бэрренхойл, в первый раз появившейся на балу, вызвало множество сплетен и кинжальной остроты завистливых взглядов в мою сторону. Если бы они на самом деле могли ранить, я бы уже через четверть часа лежала бездыханной. Но, к сожалению, мне предстояло терпеть и всеобщее недовольство, а зачастую и истинную ненависть.

Между танцами меня прикрывали от толпы братья – как правило, Илан и Лэйн. Старшие возложили на них, как на самых молодых, присмотр за сестрой, а сами окунулись в удовольствия вечера. Райан не сводил влюбленного взгляда с Лобелии, остальные тоже находили чем развлечься, и только я считала минуты до тех пор, когда можно будет уехать отсюда, уткнуться в подушку и как следует порыдать над загубленной судьбой. Отец говорил, что собирается огласить помолвку в полночь, значит, мне осталось пробыть на балу сто девять минут… Нет, уже сто восемь…

– Мне кажется, вы чересчур долго стоите возле дамы, милорд. Другие красавицы тоже хотят вашего внимания.

В первую секунду я не поверила собственным ушам и подняла голову, ожидая, что ошиблась. Сердце заколотилось так, что мне стало страшно – не выскочит ли оно наружу. В глазах блеснули тоска и отчаяние.

– Вы, собственно, кто? – выступил вперед Келрик, заслоняя меня.

– Мужчина, который тоже хочет потанцевать с дамой, на которую вы, насколько мне известно, пока не имеете никаких прав. Разрешите вас пригласить, миледи?

Илан собрался было возразить, но Лэйн ткнул брата под ребра. Я выскользнула из-за Келрика и грациозно протянула руку Даррену.

– Конечно, милорд.

Эрл легко закружил меня в танце. Я не отрывала взгляда от его лица, чеканного и невозмутимого.

– Это ваш будущий жених, миледи? – нарушил он молчание первым.

– Да.

– Мне он не нравится.

– Мне тоже. – И не моя вина, что слова прозвучали как всхлип.

– Но вы все еще носите мой подарок. Почему?

– Разве ты сам не понимаешь? – На этот раз мне удалось сдержаться. Почти.

– Нам нужно поговорить. И не здесь.

Умело лавируя, Даррен вывел меня на край танцующих пар и быстро увлек в небольшой уединенный закуток, кажется, как раз предназначенный для разговоров не для всех.

– Почему, миледи? – повторил Даррен.

– Крис.

В глубине золотых глаз что-то блеснуло.

– Почему, Крис?

– Потому что это единственное, что осталось от тебя.

– Но ты не приходила с того дня.

Мы оба знали, с какого именно.

– Отец приказал братьям не выпускать меня из дома и на шаг, не то что к тебе.

– И ты не смогла удрать?

Я гордо вздернула подбородок.

– Ты тоже не приходил к нам домой, а ведь тебе было проще это сделать.

– Я приходил, Крис. И если бы я только знал, что ты ждешь моего появления, то меня не остановили бы все шестеро твоих братьев вместе с отцом…

Мы стояли рядом друг с другом. Настолько близко, что при дыхании моя грудь почти касалась рубашки Даррена. Вздохнув, я уткнулась в его плечо.

– Я ведь говорила, что хочу стать твоей женой.

– Несмотря на то, что…

– Даррен… Ты не представляешь себе, насколько сильно я хотела увидеть дракона. И теперь, увидев его, еще сильнее хочу стать твоей. Больше всего в жизни.

– Кристейна, ты сама не понимаешь, что говоришь. – явно сдаваясь, выдохнул Даррен. Я лукаво посмотрела в его глаза.

– Еще как понимаю. Например, мы сейчас стоим под омелой. Ты ведь знаешь, что это означает?

Вместо ответа он легко коснулся моего лба. Но такой поцелуй только возродил во мне то самое чувство неудовлетворенности. Не отдавая себе отчета в действиях, я прижалась к Даррену всем телом и чуть запрокинула голову, подставляя губы. И пропала. Или мы пропали оба, потому что Даррен перестал себя сдерживать, стиснул в объятиях и страстно и одновременно нежно поцеловал. Я неосознанно сжала его плечи, стараясь удержаться на ногах после мощной волны ощущений, заполонившей тело. Было забыто все: Келрик, отец, братья, бал и приглашенные гости. В мире остались только Даррен и я. И еще то огромное невыразимое чувство, что сейчас росло между нами.

– Отпусти ее, мерзавец!

Меня грубо схватили за плечо и рванули назад. Не удержавшись на ногах, я все-таки упала в подставленные руки Райана. Келрик продолжал орать:

– Лобелия, уведи Кристейну отсюда! Напои ее травами! А я пока разберусь здесь!

– Райан, пусти меня! – пыталась вырваться я. – Даррен!

– Отец говорил, чтобы ты не подходила к нему! – прорычал старший брат, стискивая меня словно клещами. – Какого беса ты делаешь, Крис?!

Несмотря на мои попытки вырваться, он уволок меня куда-то вбок и запихнул в небольшую комнатку, где уже поджидала его невеста с чашкой в руках.

– Пей, Кристейна! – приказным тоном заявила она.

– Не буду!

– Пей! – присоединился к ней Райан и откуда-то взявшийся Скир, второй по старшинству брат. Совместными усилиями они раскрыли мне рот и влили травяной настой. Кашляя и отплевываясь, я возмущенно уставилась на них.

– Что вы себе позволяете? Даррен…

– Больше не подойдет к тебе и на дюйм, – тяжело дыша, пообещал старший брат. – Твой муж этого не позволит.

– Я не выйду замуж за Келрика! Никогда!

Вот только мой голос звучал совсем не так твердо, как хотелось бы. Закружилась голова, внезапно подкосились ноги, в глазах потемнело, и, кажется, я упала.

В чувство меня привел холод, обжигающий открытые части тела. Придя в себя, я осознала три вещи: во-первых, меня кто-то куда-то везет, посадив перед собой на лошадь, причем совсем в неподходящем виде для зимней ночи: без шапки, теплых сапог и перчаток, только в накинутом поверх платья дублете. Во-вторых, этот кто-то – не Даррен. Потому что, в-третьих – Даррен никогда не стал бы увозить меня со связанными руками, при этом погоняя плеткой коня.

– Пусти меня! – дернулась я, но добилась лишь того, что следующий удар плетки пришелся не по боку несчастного животного, а по моим ногам. Я вскрикнула не столько от боли, сколько от неожиданности.

– Будешь дергаться, получишь еще, – пригрозил мне Келрик. – И не надейся, никто не придет тебе на помощь. Твой отец объявил о нашей помолвке, так что ты теперь моя! И тот подонок тебя не спасет. Не думаю, что ему удастся выбраться из городской тюрьмы, куда его сунули, как последнего бродягу!

Полную луну в небе пересекла крестообразная тень. Я резко вскинула голову, пытаясь рассмотреть ее, но ничего не увидела. Зато добилась того, чего не хотела – ударила Келрика под подбородок. Его зубы лязгнули и, кажется, он прикусил язык, судя по вырвавшемуся ругательству. Но и он выполнил обещание – от нового удара бедра вспыхнули острой болью, и из меня вырвался более громкий крик.

– Я научу тебя знать свое место, Кристейна! Ты будешь мне подчиняться!

Келрик вновь занес плетку, и тут произошло нечто странное: его лошадь, скачущая во весь опор, внезапно развернулась мордой к городу, не удержалась на ногах и упала на бок. Келрика выбросило из седла, меня тоже, но в отличие от своего похитителя я приземлилась не в снег, а на руки Даррена. Он легко поцеловал меня в лоб и поставил на ноги.

– Я быстро, любовь моя.

Келрик, осыпая проклятиями бесову скотину, с трудом выбрался на дорогу и замер при виде мужской фигуры, хорошо различимой в лунном свете.

– Да бесы меня побери… – только и смог выговорить он.

– Сейчас устроим, – зловеще пообещал Даррен.

– Ты? Ты даже без оружия! А я считаюсь одним из самых сильных мечников в округе!

– Я справлюсь с тобой голыми руками, – процедил через зубы дракон-оборотень. Келрик, не желая продолжать нелепый спор, выхватил меч и ринулся в бой. Я знала, как он фехтует – братья часто включали и его в наши турниры, чтобы седьмому участнику тоже нашлась пара, и могла бы, наверное, что-то подсказать Даррену, но слова застряли у меня в горле.

Выпад Келрика, который, казалось бы, должен был пронзить грудь противника, пришелся в никуда. Неуловимым для человеческого глаза движением Даррен за долю секунды до удара переместился вбок и резко ударил по вытянутой руке моего несостоявшегося жениха. Вопль Келрика стряхнул снежные шапки на деревьях. Меч вылетел и упал в снег. Впрочем, он уже и так не пригодился бы владельцу – сломанной рукой сложно наносить удары.

Это если нападающий вообще сможет стоять на ногах. Второй удар Даррена сломал челюсть Келрику, третий пришелся в скулу и свалил воющего от боли сына барона ам Карренхерста на дорогу. А дальше меня значительно больше начало беспокоить собственное состояние – мороз пробирал тело до костей, и что хуже всего, я перестала чувствовать ноги и кисти рук.

– Даррен! – онемевшими от холода губами позвала я.

Дракон поднял голову от поверженного противника, в мою сторону метнулось размытое пятно, и не успела я моргнуть заиндевевшими ресницами, как он уже сжимал своими ладонями мои руки.

– Крис, девочка моя, – с яростью пробормотал Даррен, голыми руками разрывая прочную веревку на запястьях, и бросил взгляд на поднявшуюся на ноги лошадь. – Верхом мы будем ехать вечность, а ты и так замерзла. Крис, тебе нужно просто очень крепко держаться. Совсем недолго, и я буду лететь очень плавно.

Я не успела осознать сказанное. С шорохом развернулись крылья. Дракон бережно схватил зубами воротник дублета и перенес меня на свою спину. Мне сразу стало теплее – мощное тело согревало не хуже камина. Даррен чуть подвинул меня вперед, чтобы я устроилась в удобной ложбинке между крыльями.

– Держись, Крис, – попросил он и взлетел.

Честно говоря, в тот первый полет я ничего не видела, плотно прижавшись к шее дракона и обхватив его замерзшими руками. Оценить всю прелесть свободного парения в воздухе мне удалось оценить немного позже, а сейчас все силы уходили на то, чтобы держаться за Даррена и не падать в бессознательное оцепенение. Да и полет продлился всего несколько минут – дракон торопился доставить меня в теплое и безопасное место.

Которым, разумеется, оказался его дом. Даррен приземлился у крыльца, так же, за воротник дублета, спустил меня на землю, вернулся в человеческую ипостась и, подхватив меня на руки, ворвался в дом, на ходу отдавая приказания.

– Сухую одежду, живо! Дров в камин! Горячую воду! Аптечку и бинты! Вино со специями, и побыстрее!

По дому забегали проснувшиеся слуги.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом