Ольга Вешнева "Воскресшая"

Мир замер на грани трагедии… Кровожадные твари стремятся уничтожить остатки человечества… Смерть пахнет тленом и убивает веру, но последний оплот сопротивления готов идти до конца!Эмбер потеряла все: дом, семью и любимого парня. Но взамен обрела сверхчеловеческую силу. И теперь будет до последнего вздоха сражаться за родной мир. Даже если он окажется пеплом былых надежд…Когда же до финала оставался лишь шаг, он стал непреодолимым. Всматриваясь в любимые черты, Эмбер понимала, что спасла вовсе не своего возлюбленного. А кого?Жестокого монстра? Убийцу? Или новую надежду?Время расставит все по местам и ответит на вопросы.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 04.07.2023

ЛЭТУАЛЬ


– Рохля! Заткнись и дай мне оружие, – прорычал Говард. – Не то сам вылетишь из бункера, если тебя не вынесут.

– Я не позволю тебе убить Эмбер, – Чарли заслонил меня собой.

– Папочка! Скажи, что ты шутишь, – испугавшийся Билли подбежал к брату.

– Как ты не понимаешь, Чарльз? Я стараюсь ради твоего блага! – заорал Говард, ничего не ответив младшему сыну. – Грязной нищенке не место рядом с тобой.

– Открой чехол и передай мне ствол, – тихо прошептал мне Чарли, низко наклонив голову, чтобы отец не прочитал по губам.

Приглашенные люди обступили нас, не собираясь уходить. Военные начали сомневаться, думать, на чью сторону встать.

Взгляд майора метался от господина к детям и обратно. Стрейтс не мог не заметить, как я медленно тяну зиппер молнии чехла вниз, но предпочел закрыть на это глаза. Понял, что лучше пережить апокалипсис с сотней адекватных незнакомцев, чем остаться почти что наедине с окончательно спятившим хозяином. Тем более, что после смерти Говарда корпорацию должен был возглавить старший наследник. До совершеннолетия Чарли был бы назначен временный управляющий, а потом…

Я так и не узнала, как далеко все могло зайти. Решился бы Чарли выстрелить в отца? Проснулся бы у главы благородной семьи хоть слабый намек на совесть?

Нащупав пистолет внутри чехла для гитары, я выглянула из-за плеча неподвижного парня. Увидела, как Говард жутко выпучивает глаза и округляет рот, с высунутого языка льется струйка крови, а потом голова Грейсона-старшего катится с плеч.

Сверкнуло тонкое окровавленное лезвие, втягиваясь в наруч мерно переливающегося экзоскелета с монохромным темным покрытием.

Тот, кто вошел без единого звука, посмотрел прямо на Чарли, а потом и на меня. Он явился сюда без шлема, не задумываясь о мерах безопасности, словно в бункере не находилось так много военных с оружием.

И да, это был не человек. Ни волоска на темно-серой коже с иссиня-лиловым оттенком. Красные глаза с тонкими полосками белков по углам. Нос широкий и плоский, с глубокими складками между розовыми “каплями” ноздрей. Кажущийся безгубым рот. Остроконечные ребристые уши с “антеннами”.

Не знаю, с чего я решила, что это мужчина. Наверное, по фигуре. А еще стремительной мыслью отметила, как похожи иномирные завоеватели на своих псов.

С тем, кто убил Говарда Грейсона, пришел целый отряд военных в шлемах.

Майор Стрейтс прокричал “Огонь”, и прежде чем раздались первые выстрелы, Чарли рывком развернул меня, встряхнул за плечи, выводя из шокового ступора, и потащил за угол.

– Там есть запасной выход, – сказал он уже на бегу.

Я пожалела о том, что не успела достать пистолет из гитарного чехла. Пусть и понимала, что у нас вряд ли были бы шансы отстреляться, с ним в руке я бы чувствовала себя хоть немного увереннее.

Слушая топот мчащихся за нами следом перепуганных людей, я пыталась понять, как злобные твари проникли в настолько хорошо защищенный и надежно укрепленный, а еще идеально замаскированный бункер.

Не могли же опытные вояки и вправду чего-то там плохо задраить? Не оставили же они все двери открытыми, повесив указатели со стрелочками: “Вам сюда. Осторожно, не заблудитесь”.

Глава 5. Погоня

Чарли привел нас на огромную подземную парковку, заполненную до необозримого края безумно дорогими автомобилями. Завел их все сразу электронным универсальным брелком, чтобы другие люди тоже могли воспользоваться шансом на спасение.

Сам выбрал черную машину спортивного типа. Сел за руль, меня пригласил плюхнуться рядом, а увязавшегося за ним брата, который буквально прицепился к гитарному чехлу, боясь отстать и потеряться, силой запихнул на заднее сиденье.

Машина рванула со свистом. За секунды набирая максимальную скорость, взлетела вверх по искусственной горке. Автоматические ворота едва успели открыться перед ней.

Мы дружно порадовались, что сюда не добрались вырубающие электронику синие лучи с кораблей пришельцев. Не пришлось идти на таран, пробиваясь из-под земли на свет.

Рискнули рвануть через луг к видневшейся вдоль горизонта опустевшей трассе. Прыгали по кочкам, скребя днищем. Мечтали лишь о том, чтобы не забуксовать.

И почему Чарли не выбрал джип? Может, потому что ряд внедорожников был слишком далеко от запасного выхода?

Билли без умолку ныл о том, как ему страшно, пока не вспомнил, что у брата еще нет прав на вождение машины. Тогда он начал доставать Чарли бесконечным напоминанием об этом факте.

– Думаешь, нас остановит патруль? Ты серьезно? Копам сейчас точно не до подростков за рулем, – невесело усмехнулась я.

– Кончай скулить, трусливый щенок. Заткнись и сиди молча, пока я тебя не выкинул, – оглянувшись, пригрозил Чарли. – Если бы я не дал маме обещание заботиться о младшем брате, то десять раз подумал бы, а надо ли брать с собой такую мелкую гниду, как ты.

– Парни, у нас хвост. Причем очень шустрый, – я вздрогнула, глянув в зеркало заднего вида.

За нами неслась жуткая лысая гончая. В отличие от машины из автопарка семьи Грейсонов, ей не грозило убить подвеску на кочках. Тварь словно летела над полем.

– Достать ее сможешь? – Чарли намекнул, что мне придется стрелять в инопланетную псину.

– Не знаю… Не уверена, – я испуганно растерялась. – Вряд ли я смогу попасть ей точно в глаз. Мы скачем по кочкам на сумасшедшей скорости… Это нереально. И она пока далеко.

– Следи за ней, – Чарли резко крутанул руль, увиливая от большой ямы. – Будет приближаться, открывай окно и стреляй.

Гончая не отставала. Мне показалось, что расстояние между ней и машиной начало сокращаться. Но я понимала, что все равно пока не достану ее из пистолета. Тут бы пригодился дедушкин карабин, а лучше снайперская винтовка с оптическим прицелом.

Мы выехали на свободную трассу. Чарли вдавил педаль газа до упора. Машина взревела и помчалась на предельной скорости. Честно говоря, никто из нас троих не сомневался, что мы смогли оторваться от погони. Ни один гепард не был в состоянии угнаться за люксовым спорткаром. Лысой зверюге удалось нас неприятно удивить.

– У нее реактивная турбина в заднице? – Билли стоял на коленях, держась за спинку сиденья, и наблюдал за жуткой тварью.

– Это вряд ли, – я повернулась вполоборота и тоже посмотрела сквозь затемненное стекло.

Тварь бежала легко и уверенно, даже язык не свесила. Любой обычный зверь на ее месте уже бы испустил дух.

– Может, они все – биороботы? – предположил Чарли. – Поэтому никогда не устают.

– Они живые, – возразила я. – Иначе бы так легко не убивались. Выстрел в глаз или ухо – и прощай, зубастая уродина. А раз эти гончие – не роботы, они должны уставать. Гепард не может вечно бежать за газелью. Просто едем и ждем.

– Надеюсь, все корабли слетелись в большие города, – без оптимизма сказал Чарли. – Нас не накроет синим лучом, и моя крошка не заглохнет посреди полей.

– Я возьму пистолет и приготовлюсь стрелять, – подтянула к себе гитарный чехол и забрала оттуда наше единственное оружие.

Жаль, мы не сообразили раздобыть к нему побольше патронов, пока были в полном оружия бункере. Увлеклись королевскими омарами. Вот недотепы!

– Почему мы не в фильме про нашествие зомби? – заунывно протянул Билли. – Те не могут бегать так быстро, как этот монстр… А-а… Э-ээ, – он заскрипел и скорчил страшную рожу, изображая живого мертвеца.

– Смотрите! – я радостно воскликнула. В следующую секунду поняла, что смотреть уже не на что. Все равно ничего не увидишь, кроме будто убегающего от нас дорожного полотна. – Билли, хоть ты это видел?

– Да, – младший наследник хлопнул обеими ладошками по спинке сиденья. – Монстр поскользнулся, как на банановой кожуре.

– А мне показалось, лапа гончей угодила в глубокую выбоину на асфальте. Таких осталось много после войны. Посмотрите, на середине дороги залили новый асфальт. Но там был крутой поворот. Тварь выскочила на обочину. Она не заметила яму, – сев прямо, я хлопнула любимого парня по плечу. – Чарли, видел бы ты, как она круто навернулась. Прямо через голову полетела, как в цирковом сальто.

– Главное, чтобы она реально от нас отстала, – скептически нахмурился Чарли. – А то как в кино: встанет, стряхнет с себя пыль, и опять рванет за нами. Пойдет с крейсерской скоростью.

– Выходит, монстры устают, – важно сказал Билли. – Когда у тебя кончаются силы, то ноги подкашиваются. Да и глаза уже не так хорошо видят дорогу. По себе знаю.

– А мелкий слизняк может быть прав, – редкий случай, когда Чарли поддержал брата. – Гончая выдохлась.

– Мы – настоящие супергерои, – рассмеялся Билли.

– Да! Мы сделали это! Загнали тварь до изнеможения! – я подпрыгнула на сиденье от переполняющего меня восторга.

Новая маленькая победа. Чем больше их будет на пути навстречу опасной неизвестности, тем реальнее станут наши шансы на выживание. И возможно, на спасение целого мира.

Глава 6. Официальное обращение

Мы уезжали все дальше от города. Нас окружали бескрайние поля, они тянулись до горизонта со всех сторон. Брошенные на обочинах машины перестали попадаться, как будто путь сюда с другой стороны трассы был отрезан.

Совсем стемнело, когда мы подъехали к заправке возле гостиницы для дальнобойщиков. Автоматов самообслуживания мы не увидели, а потому нам пришлось пойти на разведку к двухэтажному строению под тусклой вывеской. В двух окнах горел свет. Он давал надежду на то, что нас встретят люди, а не мерзкие твари.

Чарли первым заглянул в открытый мини-бар. Пистолет он держал наготове, но в этот раз оружие нам не понадобилось.

В тесном зале, пропахшем табаком и застарелым потом, сидели трое водителей. Худощавый работник забегаловки, который тут был и барменом, и заправщиком в одном лице, принес им бургеры.

Аппетитный запах заглушил смрад. Я больше не хотела зажать двумя пальцами нос и задержать дыхание. Едва ли слюнки не потекли.

Из разговора мужчин мы поняли, что все они пока не в курсе насчет инопланетного вторжения. По закону штата водители большегрузного транспорта были обязаны ездить в ночное время. Они жили в другом ритме, чем мы, и отсутствие мобильной связи объясняли простыми житейскими проблемами.

– Должно быть, опять тестируют новую систему. На что-то там переводят, – предположил краснощекий толстяк с густой черной бородой. – Не могу дозвониться ни до жены, ни до босса.

– Да, точно, – подхватил его стройный лысый сосед. – Помнишь, когда переводили с кабельного на спутниковое телевидение? На целый день отключали.

– А сегодня вы сами видели, какое дерьмо гоняют по всем каналам. Одно и то же крутят, – недовольно заворчал рыжий кудрявый мужчина. У него все лицо было в темных пятнах, будто усеянное шоколадным драже. – Дурацкое шоу паршивого адвокатишки с ряжеными уродами в масках. Где обещанные спортивные игры? Я поставил всю прошлую премию на знаменитого пловца. Как его там… Арсений Круглов.

– Так ты, Тед, родную страну решил предать? – подколол его лысый. – С чего тебя дернуло ставить на юнца из Рейнии?

– Дочке он понравился. Парень красивый. И, говорят, ни разу не проигрывал. Поставил мировой рекорд по прыжкам с трамплина, – оправдался пятнистый. – Деньги лишними не будут. И если моя Салли там его на стадионе изловит да приберет к рукам… Честно, я не против. Лучше пусть дочь за иностранца выйдет, чем бомба в наш сад прилетит. Еще деды наши говорили, занимайся любовью, а не войной.

Чарли кашлянул, обращая на нас внимание водителей и бармена. Я чувствовала, что парень готовится рассказать людям обо всем, что случилось в Тормсиле. Понимала, как ему трудно собраться с мыслями.

Я и сама не знала бы на его месте, с чего начать. Как поведать о том, что чемпионы и зрители мертвы. Что, быть может, никто из этих мужчин больше не увидит жен и детей.

– А вы чего здесь забыли, детишки? – усмехнулся бармен. – Каким ветром вас сюда занесло?

– Мы едем в Инскорт, – почти спокойным голосом ответил Чарли. – Хотим перекусить и заправить машину… Если что, мне уже восемнадцать, – соврал он в надежде, что прокатит.

– Налить выпить? – бармен издевательски улыбнулся, обнажая желтые зубы.

– Содовой, если можно, – Чарли полез в карманы куртки, ища наличные. – Эмбер, ты что будешь?

Он подмигнул оцепеневшей мне, давая знак, чтобы вела себя естественно. Так, словно мир не катится в бездну.

– Мне колу, – я улыбнулась через силу.

– И мне! А еще хочу бургер! – заверещал Билли.

– Три ваших фирменных бургера, одну содовую и две колы, – подытожил Чарли, считая наличность. В том, что банки работают и оплата картой пройдет, он справедливо сомневался. – И, пожалуйста, включите телик. Хотим посмотреть, что там за цирк уродов.

В зале включился большой экран, и мы увидели до боли знакомые темные морды. Не ожидала, что захватчики додумаются в прямом эфире обратиться к жителям нашего мира. Это реально выглядело глупо и походило на дешевое шоу. Словно они пытались эффектом малобюджетного ситкома приучить нас к мысли о подчинении и покорности. Мол, посмотрят и купятся. Вот только как бы смешно это ни смотрелось на экране, в жизни это было устрашающей правдой.

Ничего себе интуиция у Чарли! Или смекалка так хорошо сработала. Как он догадался, что уроды, которых без конца показывают по телику, и есть враги человечества?

– Ну вот, – проворчал бородатый толстяк. – Опять погнали повтор с начала. Похоже, они хотели сделать комедию, но вышло ничуть не смешно.

– Уважаемые жители обитаемой планеты под местечковым названием Милитерра, вас приветствует наместник Лиарки, полноправный представитель разумной расы ифери и временный управляющий, ответственный за утверждение на данной территории власти нашей империи.

Не мигая, смотрел в камеру отвратительный монстр, как две капли воды похожий на того, кто убил Говарда Грейсона. Рожа у него была вся в морщинах, наверное, он был старше по возрасту, чем тот военный. В руках он держал большой темно-синий планшет со светящимися полосками по контуру.

С одной стороны от наместника стоял бледный как мел ведущий телешоу, известный адвокат Дин Корнелл. С другой стороны скалила острые клыки лысая гончая. Больше никого в кадре я не увидела. Кресла зрительного зала и диваны для приглашенных участников были пусты.

– Этот человек, ваш сородич, – Лиарки ткнул когтистым пальцем в грудь адвоката, и тот чуть не задохнулся от панического приступа, – признанный вашим обществом знаток местных законов и порядков, любезно согласился мне помочь с правильным составлением обращения к человеческой цивилизации, которое будет переведено на все мировые наречия. Под угрозой смертной казни путем откусывания головы моей старшей уполномоченной помощницей Эллоисой, – наместник переглянулся с гончей и вновь посмотрел в камеру, – он составил документ, который я оглашу во всеуслышание и отдам приказ распространить его по доступным вам средствам связи, включая всемирную виртуальную информационную сеть.

Бармен принес нам бургеры и напитки, но мы так и остались сидеть без движения. Как ненормальные, уставились на экран, разинув рты от шока.

– Извещение номер один, – наместник щелкнул черными клыками и взглянул на экран планшета. – Согласно пункту сто десять трехсотого общегалактического Положения, основанного на незыблемых принципах вселенской морали, я выполняю возложенную на меня обязанность по информированию людей о том, что с этого момента вышеуказанная планета больше им не принадлежит. В соответствии с законом номер три тысячи восемьсот пятьдесят два, относящемуся к разряду постановлений о рациональном управлении мирами и утвержденных порядках проведения принудительной колонизации, я вынужден заявить, что…

Наместник не закончил фразу. Он противно взвизгнул и чуть не уронил планшет, схватившись за щеку.

– Сержант-секретарь Шорнис! – заорал он. – Бегом ко мне! Принеси заживляющую салфетку.

– Сержант-секретарь, – удивленно повторил Билли. – Разве есть такое звание?

– Перевели как смогли, – зло процедил Чарли.

– Ужасный язык! На нем невозможно разговаривать. Второй раз прикусываю щеку, – посетовал наместник, принимая салфетку из рук молодого помощника.

На лице сержанта я не заметила морщин, и, что меня слегка удивило, на голове у него росли волосы – черные и заплетенные в косу.

Наместник сунул салфетку за щеку, словно запасливый хомяк, но тут же замычал от боли и выплюнул ее.

– На чем я остановился, Шорнис? – спросил он помощника.

– На постановлении о колонизации, – напомнил парень.

Он испуганно шевелил ушами – должно быть, боялся прогневать господина.

– Точно, – Лиарки взглянул на планшет и продолжил, – по текущему постановлению… А куда оно течет? И как оно вообще может куда-либо течь? Это ведь не жидкая субстанция, а… Только такие глупые существа, как люди, могли придумать столь непотребный способ речевой коммуникации. Но продолжаем… Тут я пропускаю, они все равно ничего не поймут… Переходим к главным пунктам. Ты со мной согласна, Эллоиса?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом