978-5-227-05636-8
ISBN :Возрастное ограничение : 0
Дата обновления : 10.07.2023
28
Согласно принятым союзниками обозначениям, конвой из Галифакса в Англию под порядковым номером 112.
29
Команда дается, чтобы подлодка быстрее ушла под воду, так как нос будет тяжелее и она с большим дифферентом погрузится. (Примеч. ред.)
30
Кабельтов – морская мера длины,
/
морской мили, равна 185,2 метра.
31
Репетовать (мор.) – повторить отдаваемый приказ или сигнал в знак того, что он понят.
32
Хоннингсвог – город в Норвегии, в фюльке Финнмарк. Расположен на южной оконечности острова Магере, на котором также находятся мысы Нордкап и Кнившелльодден – северная оконечность Европы.
33
Роколл (англ. Rockall) – необитаемая скала в Атлантическом океане, надводная часть разрушенного конуса потухшего вулкана.
34
Так в тексте. Вероятно, имеется в виду подводная лодка U-A, построенная в Германии для Турции.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом