Натали Сиверс "Молодой господин"

Герой этого рассказа привык к стабильности и спокойствию в своей жизни. Но начинают происходить изменения и надо как-то приспосабливаться и привыкать. Посмотрим как повел себя герой этого рассказа.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 22.07.2023

ЛЭТУАЛЬ

– Джимми, я тоже очень рада! Я так давно тебя не видела, ты так похудел! – тётя Кэт осмотрела племянника с головы до ног. Мистер Уиллер при этом закатил глаза и слегка улыбнулся.

– Тётя, я не похудел, да и виделись мы не так давно. Давай пройдём в дом, ты как раз к обеду. Гарри! Возьми багаж моей тётушки, а я провожу её в приготовленную комнату, – и мистер Уиллер повел свою тётю в дом.

За обедом, говорил в основном мистер Уиллер.

– Как тебе блюдо, тётя? – поинтересовался мистер Уиллер.

– Очень вкусно, я рада, Джимми, что твой повар так хорошо готовит, – тётя Кэт не стеснялась есть при других, и могла даже брать еду руками.

– А как тебе яблочный торт? Это мой любимый десерт! Мне его часто готовят, – мистер Уиллер на самом деле очень любил этот десерт и мог съедать его весь целиком за один раз. Только вот Гарри ему этого не позволяет, так как следит за питанием своего господина.

– Это очень вкусный десерт, я не могу оторваться, – с явным аппетитом сказала тётя Кэт.

– Тётя, расскажи мне как Софи? Почему она не приехала с тобой?

– Софи в порядке. Я хотела взять её с собой, но она гостит у дяди Оскара. Уехала к нему в начале месяца. Она будет рада, что ты о ней спрашивал, – сказала тётя Кэт, набивая рот пирогом.

– Я давно не видел дядюшку! Как он поживает? Всё так же с усердием играет на фортепиано? – с улыбкой спросил Джим.

– Да, у него всё хорошо. Ему снова привезли новое фортепиано. Он говорил, что на том быстро повылетали клавиши. Не понимаю, что он делает с бедным инструментом. Джимми, а ты всё так же занят в клубе? – оторвавшись от пирога, спросила тётя Кэт.

– Уже нет, тётя. Его распустили, – с сожалением произнёс Джим.

– Уже распустили? И в чём же причина? – удивленно сказала тётя.

– Все женились… кроме меня, поэтому сказали, что нечего мне делать там одному. А им теперь некогда, – сказал Джим, чуть ли не плача от грусти.

– Уже все женились?! Ты говорил, что оставались двое – ты и, кажется Тревор, – возмущенно сказала тётя Кэт и снова потянулась к пирогу.

– Это Карл, и он тоже женился совсем недавно. И теперь я один, – ответил Джим, опустив голову.

– Джим, дорогой! Не расстраивайся! У тебя же есть друг Томас. Кстати, как он поживает?

– У него всё прекрасно! Ах да! Он же приглашал тебя посетить скачки, которые он устраивает, – с воодушевлением протараторил Джим.

– Это интересное занятие! Я с удовольствием поеду на скачки! – с радостью произнесла тётя Кэт и отпила ещё чаю.

5. Развлечения господ

День скачек.

На удивление мистер Уиллер быстро собрался, и ему даже сразу удалось найти свои носки. Доехали они также быстро. Всю дорогу мистер Уиллер рассказывал своей тёте, какой у него хороший друг.

По приезду их встретил мистер Олден и сразу проводил на отведенные для них места, где всё хорошо видно.

– Милый Томми, спасибо, что пригласил меня на это мероприятие. Мне очень нравятся скачки, хотя у меня нет своих лошадей, – с увлечением сказала тётя Кэт.

– Я всегда рад вас видеть! А вот вашего племянника никак этим не увлечь. Но зато у него есть клуб, – с улыбкой сказал Том.

– Я не понимаю это бесполезное использование лошадей. А клуба у меня больше нет, Том, – с досадой сказал Джим.

– Как это нет? А что с ним стало? – удивился Том.

– С тех пор как ты покинул клуб, чтобы заняться своим делом, остальные тоже решили последовать твоему примеру. И занялись созданием семьи, – грустно ответил Джим.

– Ох, Джим, это тоже не плохо, – улыбаясь, сказал Том.

– Согласен, только вот мне теперь нечем заняться. Клуб был всем для меня, а теперь … – расстроено сказал Джим.

– Не расстраивайся, друг! Найдем мы тебе занятие. Давай садиться, сейчас начнутся скачки, – Том похлопал по плечу своего друга.

Время скачек прошло быстро. В этот раз мистеру Уиллеру было не так скучно, наверно потому, что его тётя была с ним. В основном он наблюдал именно за ней, так как она не могла усидеть на месте. Когда лошади пробегали мимо неё, она начинала кричать и всячески их подбадривать. А мистер Уиллер не любит скачки и приходит крайне редко по особой просьбе друга. Ставки не делает, так как считает это пустой тратой денег и не хочет таким образом остаться без наследства, которое осталось ему от любимых родителей.

– Томас, мне очень понравилось! – с восторгом сказала тётя Кэт.

– Я очень рад! И буду рад видеть вас вновь. А теперь давайте выпьем чаю, – Том подал руку тёте Кэтрин.

Мистер Олден очень любит чай и из всех напитков выбирает именно его. В его семье было принято пить чай. Тётя Кэтрин тоже любит чай, потому что от кофе и других напитков ей становится плохо. А мистер Уиллер привык пить только чай, потому что его родители занимались выращиванием и экспортом чая разных сортов. Вот такая получилась чайная компания.

Они прошли в летний домик, где их ждали слуги. Мистер Олден попросил их заварить чай и принести десерт.

– Том, какой чай мы выпьем? – поинтересовался Джим.

– Чай с чабрецом и лимоном, Джим. А знаешь ли ты, мой друг, чем хорош и полезен чабрец? – заинтересованно произнёс Том, смотря на Джима.

– Чем же он так хорош, Том? Я никогда не интересовался, – с удивлением посмотрел Джим на Тома.

– Я тебе расскажу, Джим. Чабрец полон полезных свойств. Он стимулирует иммунные силы организма, повышает сопротивляемость инфекциям. Кто пьёт чай с чабрецом, реже страдает от недугов крови, так как напиток восполняет недостаток железа в организме. А еще в нём есть марганец и калий, которые помогают работе сосудов и сердца, снижая артериальное давление. Кроме всего этого, в нём содержатся витамины А, В и С. Я очень люблю чай с чабрецом, – воодушевленно сказал Том.

– Действительно очень полезный! Том, ты столько знаешь о чабреце, как ты нашел время столько узнать?

– Я попробовал такой чай, когда был в гостях у моих родителей, им кто-то подарил. Мне очень понравился вкус, и я решил узнать, что входит в состав такого вкусного чая. Джим, у меня всегда есть время узнавать что-то новое. Новая информация полезна. У тебя теперь будет много свободного времени. Ты тоже сможешь узнавать новое. А библиотека в твоем доме тебе поможет в этом, – с улыбкой сказал Том.

Тут вернулась тётя Кэт, она выходила, не предупредив, куда направилась.

– Ну что, мои милые мальчики! Я готова пить чай и пробовать десерт, – радостно сказала тётя Кэт, усаживаясь в кресло.

– Стефан, можешь принести нам чай с десертом, – распорядился мистер Олден, – А на десерт у нас Баттенберг. Я хотел удивить тётушку, – продолжил Том.

– Томас! Это мой любимый десерт, – не успела тётя Кэтрин договорить, как ее перебил Джим.

– Ты вообще всё сладкое ешь, моя дорогая тётушка, какую бы сладость перед тобой не положили, – улыбаясь и глядя на тётушку, сказал Джим.

– Да! Это так! Но этот бисквит моё самое любимое лакомство из всех, Джим. Кстати, мальчики, раз мы здесь собрались вместе, я скажу вам одну новость, – в этот момент принесли чай, и тётя Кэт отвлеклась. Уж очень ей хотелось отведать вкусный десерт. А запах ароматного чая заполнил всю комнату.

– Тётя Кэт, все твои новости обычно не предвещают что-то хорошее и заканчиваются не слишком хорошо, – уныло сказал Джим.

– Джим, может в этот раз будет что-то интересное. Ты слишком рано расстроился, – сказал Том, взяв кусочек бисквита и повернувшись к тётушке.

– Мой милый Джимми, в этот раз тебе ничего не надо будет делать. Леди Розалин устраивает бал! И там будет много гостей, мы с вами приглашены и должны там быть! И ответ «нет» не принимается! – она посмотрела на племянника строгим лицом и взяла кусочек вкусного бисквита.

– Бал? Джим, мы должны туда пойти! – радостно сказал Том и взял чашку с чаем.

– Тётушка, мне интересно, почему ты сразу не сказала. Есть какая-то причина, по которой ты так хочешь на этот бал? Кто там будет? – настороженно спросил Джим. Он ко всем затеям своей тёти относился с подозрением и осторожностью, видимо у него была на то причина.

– Да, Джим, ты меня раскусил. Просто я хотела сказать вам одновременно, чтобы у тебя не было возможности отказаться. Там будет сэр Ричард. Я давно его не видела, – с некоторой грустью сказала тётя Кэт и отпила вкусного чая.

– Я удивлён! Я ведь и думал, что ты что-то задумала. И ты ждала целые две недели, чтобы это сказать! Тётя, ты невыносима, – на этих словах они втроем рассмеялись.

– Джим, это хороший повод выйти в свет, увидеться с другими людьми, и наконец, надеть то, что давно висит в шкафу, ну или обновить гардероб, – Том смотрел на друга, словно ожидая одобрения.

– Хорошо, я пойду, ради вас, что ещё мне делать, – с небольшим отчаянием ответил Джим, понимая, что его не оставят в покое.

– Вот и отлично! Все будут очень рады вас видеть, – тётя Кэтрин была очень рада, что Том и Джим согласились, хоть и раскусили ее задумку.

Они ещё долго общались и пили чай.

6. Исчезновение

Был жаркий день, и тётя Кэтрин отдыхала в саду и любовалась цветами.

– Леди Кэтрин, вам письмо, – незаметно подошёл Гарри.

– Мне? Но я не жду писем. Неужели это Оскар написал или Софи, – обеспокоено сказала она, – Посмотрим от кого же это, – она спешно стала открывать конверт.

– Ах… Гарри, а где сейчас мой племянник? – встревожено спросила тётя Кэт.

– Он был у себя, мадам. Мне позвать его к вам? – спросил Гарри.

– Да, позови его, пожалуйста.

– Что случилось, тётушка? Гарри так вопил, что я испугался за тебя, – Джим прибежал, запыхавшись.

– Опять я виноват, – обиженно сказал Гарри себе под нос, – Мадам, мой господин преувеличивает, – защищая себя, сказал Гарри.

– Я знаю, милый Гарри. Всё в порядке. Пожалуйста, попроси сделать мне зеленого чаю, – тётя Кэт утомлённо поднесла руку ко лбу.

– Джим, мне пришло письмо от сэра Ричарда, – показывая письмо, сказала тётя Кэт.

– Тётушка, что он тебе пишет? – заинтересовался мистер Уиллер.

– Он пишет, что не сможет быть на балу, так как ему нужно уехать, – расстроено сказала тётя Кэт.

– Только не говори, что из-за него ты не пойдёшь. Я не хочу идти туда один, – обиженным голосом сказал мистер Уиллер.

– Джим, бал я не пропущу, не беспокойся об этом, – заверила его тётя.

– Тогда, что ещё он там пишет? – с непониманием сказал Джим.

– Он хочет встретиться через два дня. Джим, может с ним что-то случилось? Что делать? – беспокоилась тётушка Кэт.

– Ничего с ним не случилось, не надо придумывать. Он просто хочет увидеть тебя перед отъездом. Вот и всё. Так что поедешь и узнаешь, куда он едет и надолго ли, – успокаивая, дает наказ племянник своей тёте.

***

– Тётя, ты прекрасна! Ты надела своё лучшее платье? – восхищённо сказал мистер Уиллер.

– Спасибо, Джимми! Так видно, что оно лучшее? Это платье я брала для бала, – она повертелась перед племянником.

– Ну всё, твой экипаж подан. Тебе пора идти, чтобы не опоздать, – торопил мистер Уиллер свою тётю.

– Ну хорошо, мой милый. Не скучай тут, – садясь в экипаж, сказала тётя.

– Только поздно не возвращайся и передавай привет от меня, – мистер Уиллер проводил тётю и направился в дом.

7. Дела тёти Кэтрин или головная боль Джима

Прошло четыре дня с отъезда тёти Кэтрин.

К мистеру Уиллеру приехал его друг Томас. Они сидели в гостиной и пили чай, так как на улице шёл сильный дождь.

– Так ты говоришь, что её пригласил сэр Ричард. Так в чём проблема? – спросил Томас.

– В том, что уехала она четыре дня назад и до сих пор не вернулась. Это же ненормально, – обеспокоенно сказал Джим.

– Четыре дня? Может она осталась у кого-то из родственников? – ответил Том.

– Том, у нас нет родственников в той части. Она даже не написала! Вот и думай теперь, что с ней и где она. До чего беспечная женщина! – рассердился Джим.

– Джим, сэру Ричарду можно доверять. Он ещё ни разу никого из нас не подвёл. И в своей тёте тоже не сомневайся, – успокоил Том.

– А вдруг, там что-то серьёзное и она не успеет вернуться до бала? – сказал Джим и сам испугался своих слов.

– А что там могло случиться, Джим, не надо придумывать плохое, – опять стал успокаивать Том.

– Тётя сказала, что сэру Ричарду нужно будет уехать и его не будет на балу. Но куда пропала моя тётя, Том? Я ещё никогда так не волновался за неё, – Джим встал с кресла и стал ходить по комнате.

– Может надо написать ему? Где он живёт, ты знаешь? Ну не похитил же он её!.. – сказал Том и задумался.

– Я не знаю куда писать, Том. Я не знаю, где он живёт. Тётя сказала, что он пригласил её на нейтральную территорию. Может, надо было ехать с ней? – задумчиво сказал Джим.

– Нет, Джим, я всё же думаю, что с ней всё в порядке. И совсем скоро она объявится. Сядь, успокойся и попей чай, – сказал Том, приглашая друга к чаю.

8. Долгожданное возвращение

Прошло ещё два дня и тётя Кэтрин, наконец, вернулась. Она была в очень хорошем настроении. Встретил её Гарри.

– Гарри, дорогой, возьми мои чемоданы, – улыбаясь, сказала она Гарри.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом