Марьяна Соколова "Не сворачивай с тропы"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Аокигахара – таинственный лес в Японии, где ежегодно около сотни людей кончают жизнь самоубийством. Дурная слава, которой окутан лес, привлекает множество туристов и искателей приключений, ведь согласно легендам Аокигахара населён юреями – призраками тех, кто умер здесь не своей смертью. Кто-то верит, что именно юреи ответственны за все эти самоубийства, другие же считают подобные истории лишь легендами для заманивания туристов. Кто же из них прав? Возможно, ответ кроется где-то в лесу, и чтобы отыскать его, придётся свернуть с проложенной тропы…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 23.07.2023

– О, для меня большое удовольствие сопровождать вас, – сказала Рена с улыбкой.

– Так ты и Хикару – гиды, или типа того?

– Нет, – сказала Рена. – Мы состоим в поисковом отряде добровольцев, которые ищут пропавших в Аокигахаре людей вместе с полицией. Вас же решили сопроводить, потому что хорошо знаем местность, да и нам не нужно будет лишний раз выходить на поиски заплутавших туристов, – добавила она, хихикнув.

– О, боже, – рассмеялся Майк. – У тебя отличное чувство юмора, Рена.

– Спасибо.

– А что это за поисковый отряд?

– Наша задача состоит в том, чтобы предупреждать посетителей об опасности потеряться или получить травмы в лесу, а также прочёсывать лес в течение дня в поисках заблудившихся туристов. Также мы присоединяемся к полиции, если приходит информация о пропавшем в лесу человеке.

– Рена, вчера вы искали кого-то?

Рена нахмурилась.

– Да, – помолчав, сказала она. – Девушку по имени Ёко Каваками. Она была младшей сестрой Каваками-сан, женщины, которую вы встретили у леса.

– Эта Ёко…мертва?

– Да, – кивнула Рена. – Мы нашли её труп в лесу. Она перерезала себе горло.

– О, чёрт, – выдохнул Майк.

– К сожалению, она не первая. И, боюсь, не последняя.

– Рена, тебе не тяжело заниматься такими вещами?

Рена помолчала перед тем, как ответить.

– Это бывает очень тяжело, – прошептала она.

– Почему же ты делаешь это? – Майк с тревогой смотрел на неё.

– Я…я должна.

– Что? Почему?

Рена словно опомнилась, замотала головой и улыбнулась.

– Это неважно. Забудь всё, что я тебе наговорила. Пойдём скорее! Остальные ушли далеко вперёд. Хикару, наверное, уже ищет меня.

Она взяла его за руку и повела за собой. Майк посмотрел на её маленькую руку, цепко держащую его.

– Рена?

– Да?

– Ты и Хикару…

– А? – она удивлённо посмотрела на него.

– Ну…вы встречаетесь? – спросил Майк с напускным безразличием.

– Хикару и я? – она вскинула бровки, потом рассмеялась. – О, нет. Он мой ani. Старший брат.

– Так вы брат и сестра?

– Не кровные. Но…да.

– Понятно, – хмыкнул Майк. – Так ты…свободна?

Рена улыбнулась, и на её щеках заиграл лёгкий румянец.

– Эм-м…ну да, – ответила она, хихикнув.

Майк улыбнулся. Он замедлил шаг, заставив её тоже остановиться.

– Может, сходим куда-нибудь? – спросил он. – Мне всегда хотелось попробовать японские блюда. Они выглядят так необычно.

– О, свидание, – улыбнулась Рена. – Почему бы и нет, Майк-кун.

Он рассмеялся от того, как она произнесла «Майк-кун» – с придыханием в конце. Это было так мило и в то же время очень сексуально. Рена лукаво улыбнулась ему и снова потащила его за собой. Он послушно последовал за ней.

Когда они догнали остальных, взгляд Хикару с подозрением просканировал Майка, после чего он обронил:

– Ну вы и улитки.

– А я не против быть улиткой, – хихикнула Рена. – Они миленькие.

– Фу, – наморщила нос Зои.

– Ладно, пошли, – кивнул Хикару.

– Вау, а это что за красота? – взгляд Хайди привлекли разноцветные ленты, привязанные к веткам деревьев. Стараясь не перевалиться за верёвочное ограждение, она протянула руку вперёд, и её пальцы ухватили конец атласной голубой ленты.

– Тут что, проводятся какие-то местные праздники? – спросила Зои.

– Нет, – ответил Хикару ровным голосом. – Эти ленты оставляют те, кто однажды ушёл в лес и больше не вернулся.

– Ой! – Хайди испуганно вскрикнула и, выпустив ленту из руки, отскочила от ограждения. – Их что, оставили самоубийцы?

– Угу.

– Зачем? – спросила Зои.

– Как я уже говорила ранее, – начала Рена, – в лесу Аокигахара опасно и очень легко заблудится. Те, кто решает умереть здесь, берут с собой такие ленты на случай, если по пути к месту совершения суицида они передумают и захотят вернуться.

– И ленты выведут их назад! – воскликнула Хайди.

– Верно.

– Это значит, – Хайди посмотрела на ленты, застрявшие меж ветвей деревьев и легко подрагивающие на ветру, – все эти ленты были оставлены теми, кто так и не вернулся. Как это грустно.

– И жутко, что они до сих пор висят тут на видном месте, – Зои передёрнуло. – Почему вы не уберёте их?

– Это память о тех, кто однажды сделал свой выбор, – Рена серьёзно посмотрела на неё. – Нужно уважать этот выбор.

– Ну да, традиции, – поджала губы Зои.

Они продолжили путь.

– А кто-нибудь проводит прогулки по самому лесу? – спросила Хайди Хикару.

Хикару покосился на неё.

– Не советую, – ответил он. – Это опасно и бессмысленно. Есть, конечно, экстремалы, кто может и ночь провести в лесу, но их единицы. Местные не ходят в лес.

– Я бы точно не пошла туда ночью, – поёжилась Хайди. – Лес и днём-то выглядит зловеще.

– Разумно, – хмыкнул Хикару.

Хайди вдруг увидела, что к ним приближается мужчина-японец. Его лицо было обеспокоенным и блестело от пота. Он остановился, увидев Хикару.

– Konnichiwa, Hikaru-kun, – поздоровался с ним японец. Хикару поприветствовал его на английском. Мужчина-японец окинул взглядом туристов.

– Добрый день, – сказал он по-английски. Хайди вежливо ответила приветствием. – Хикару-кун, я думал, ты сегодня не в отряде.

– Сегодня нет, Ямада-сан. Мы просто прогуливаемся, – ответил Хикару.

– Ямада-сан, – Рена подбежала к мужчине. – Добрый день!

– О, и Рена-тян здесь, – улыбнулся мужчина. – Тоже гуляешь?

– Да, – кивнула Рена с обезоруживающей улыбкой. Мужчина засиял.

– Как дела, Ямада-сан? – спросил Хикару. – Вы выглядите обеспокоенным.

Ямада тут же помрачнел.

– На обочине с утра стоит синий Субару, – сказал Ямада. – Машина открыта, водителя нигде нет.

– Опять, – прошептала Рена.

Хикару обвёл взглядом ребят, после чего перешёл на японский. Они с Ямадой принялись о чём-то говорить.

Вскоре Хикару и Ямада закончили разговор. Ямада вежливо попрощался с туристами и, одарив на прощание Хикару многозначительным взглядом, удалился.

– Что-то случилось? – спросила Хайди, глядя на озабоченное лицо Хикару.

– Ничего, что могло бы омрачить вашу сегодняшнюю прогулку, – сухо ответил ей тот. Он взял Рену за руку, что-то шепнул ей, после чего посмотрел на ребят. – Давайте не будем терять время. Я бы хотел показать вам ещё одно место…

Громкий крик прервал его. Хикару вскинул голову и уставился в сторону леса. Рена прижалась к нему.

– О, нет, – прошептала она.

– Спокойно, Рена, – сказал Хикару. – Скорее всего, очередной искатель приключений…

– Где Зои?! – внезапно воскликнул Стюарт. Остальные принялись с удивлением переглядываться.

– Её нет! – Хайди принялась оглядываться по сторонам. – Зои!

Хикару нахмурился и посмотрел на Стюарта:

– Когда она пропала?

– Да не знаю я! – замотал головой тот.

– Как можно не заметить, что твоя девушка пропала, Стю? – обрушился на него Майк.

– Отвали, Майк! – огрызнулся Стюарт. Он завертел головой и принялся голосить. – Зои! Детка! Ты где? – он пожал плечами. – Может, ей приспичило пи-пи?

– Стюарт, идиот, – покачала головой Хайди.

Внезапно из леса показалась короткостриженая, выкрашенная в ярко-розовый голова Зои. Она оглядела ребят и, широко улыбнувшись, помахала им.

– Эй там! – крикнула она. – Как дела, слабаки?

– Зои, что ты там делаешь? – ахнула Хайди.

– Kuso[3 - Дерьмо (яп.)], – прошипел Хикару сквозь зубы. Его тёмно-карие глаза метали молнии.

– Мне кажется или он недоволен? – покосился Майк на Хикару.

– Зои! – крикнула Хайди. – Это ты там кричала?

– Да, запнулась о сраный корень и упала, – ответила она и рассмеялась. – Я вас напугала, детишки?

– Детка, какого хрена ты свалила, не предупредив меня! – крикнул ей Стюарт. В ответ она показала ему средний палец. – Ах так! Ну держись.

Стюарт ломанулся вперёд и перескочил через верёвочное ограждение. Носок его кроссовки задел табличку «Входа нет», и она принялась легко раскачиваться.

– М-да, тут легко можно ноги сломать, – присвистнул он, оглядевшись. – Детка, ты в порядке?

Он принялся осторожно пробираться к Зои, которая хихикала и дразнила его.

Хайди с виноватой улыбкой посмотрела на Хикару.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом