ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 27.09.2023
– Значит, за липкими ручонками? – посмеялся Сайлас.
– Да! За липкими ручонками! – ответила радостно Филисси.
– Все по коням! Ту-ту! – радостно заголосила Эгли.
Ребята оседлали велики.
– Держись за меня крепче, – шепнул Сайлас Филисси.
И сестренка обняла брата сзади.
Сайласу хотелось, чтобы вместо Филисси за ним сидела Одри. Вот бы у нее сломался велик! Можно, конечно, его самому сломать… но не слишком ли это подло и жестоко? Откуда у него вообще такие мысли в голове? Как далеко он готов пойти? И вообще… уверен ли Сайлас, что справится с управлением, если Одри будет касаться его тела?
Подобные мысли появлялись все чаще в голове Сайласа, и он совершенно не представлял, как с этим бороться. Он даже не знал, с кем можно поговорить об этом. С кем-то из взрослых. Возможно, с Киллианом – парнем Линды. Он точно должен что-то знать о том, что с ним сейчас происходит.
Сайлас поставил ноги на педали, начал вращение. И ветер встречал его радостно. Начался полет.
Первый полет этого лета.
Коралловая Долина – зеленый остров среди Океана. Холмистый, такой большой и такой маленький. Сайлас знал каждый уголок обители. Здесь он родился и вырос. Это его дом. И никогда не будет иначе.
Ночной стрекот цикад – песня острова. Маяк на берегу – символ, словно место силы. Белый пляж – куда хочется возвращаться снова и снова. Каменистые извилистые тропинки, идущие то вверх, то вниз по серпантину. На острове все жители ездят на электромобилях – тачках для гольфа. Когда-нибудь Сайлас тоже научится водить тачку. И еще катер. Вот Одри уже умеет. Она научилась прошлым летом, и теперь Сайлас тоже очень хотел, чтобы не отставать. Тогда бы они вместе могли бороздить Океан на катерах. Но сейчас главное средство передвижения по острову – «Мустанг».
Остров назвали так, потому что у самого берега располагался чудесный риф, где росли кораллы всех цветов и размеров. Сайлас и Пираты там часто купались, наблюдая за жизнью подводных обитателей. Сайлас много знал о рыбах и растениях, о правилах рыбалки и работе Маяка.
Единственное запретное место для игр на острове были и оставались Козьи Болота. Пираты их так и называли – Запретные Болота. В тех краях как раз вел охоту Мейсон и его банда. Своего сына Майло он частенько брал с собой. Мейсон никогда не скрывал, что хочет сделать из сына настоящего охотника, который поймает Зверя, если это не удастся ему самому. Охота на Зверя – дело всей его жизни.
Сайласу всегда было это интересно. Сам Зверь. Кто он? Откуда он? Чего хочет?
Дедушка Одри немногое мог вспомнить. После того, как он ослеп, к дедушке Джеральду стали приходить странные видения и даже пророчества. Одри однажды поделилась своими переживаниями с Сайласом на этот счет. Она сказала, что ей страшно. Видения дедушки пугают ее не на шутку. И только бабушка Синтия возвращает миру мир, прежний баланс, успокаивая беспокойную душу Одри.
Коралловая Долина всегда хранила в себе много тайн и загадок. Так, по крайне мере, казалось Сайласу. Он каждый день исследовал и изучал остров. И всякий раз ему удавалось делать новые открытия. Сайлас надеялся, что и это лето станет для него незабываемым. Лето, которого он так долго ждал. Во многом, чтобы провести больше времени со своими друзьями. И в особенности – с Одри. Быть может, этим летом он сможет разобраться в своих чувствах к ней?
Сегодня фестиваль – большой праздник в честь первого дня лета. Один из главных праздников на острове. В Коралловой Долине верят, что тепло и лето им приносят добрые духи, которых нужно благодарить за это. На острове располагалось несколько храмов духов. Одри часто бывала в Храме Волчицы – святилище в лесу. Волчица – дух матерей и женщин. Она заботится о детях, о рождении детей, дает женщинам силу и энергию. Легенда гласит, что при жизни волчица смогла спасти сто одного волчонка, когда на ее стаю напали. Отбив атаку врагов в одиночку – настолько сильна была в ней материнская сила – она вскормила и взрастила всех волчат. А потом после смерти она стала добрым духом. Женщины часто ходят к Храму Волчицы за советом. Они молятся, прося сил и поддержки, чтобы пройти все жизненные испытания.
– Сад Эбенейзера прямо по курсу! – воскликнул Барри.
Прямо вдоль дороги тянулся высокий забор, за которым цвел сад вредного старикашки Эбенейзера Харкоерта. Вредного, потому что он никогда и ни с кем не делился. На острове так не принято. Все жители любили ходить друг к другу в гости и угощать ягодами, пирогами, лимонадом или фруктами из сада. Коралловая Долина кормила жителей острова. Сами духи помогали природе взращивать здесь фрукты и овощи каждый год. А еще здесь никогда не бывало нехватки рыбы. Благодаря рыбному промыслу и торговле с континентом Коралловая Долина переживала свои лучшие дни. Сайлас надеялся, что так будет всегда.
– Тише, лишь бы он не услышал, – предупредил всех Сайлас.
Пираты осторожно остановились под забором и слезли с велосипедов. Прямо через забор к ним кланялись ветви сочной спелой хурмы.
Хурма – главный фрукт на острове. Ее здесь так много, что можно встретить в любом саду. Но только Пираты знали, что самая вкусная хурма, как назло, в саду вредного старикашки.
– Кто полезет сегодня? – Эгли вскинула голову наверх, прикидывая расстояние до веток.
Мальчишки, переглянувшись, обратили свои взоры на маленькую Филисси.
– А чего это вы на меня так смотрите?
– Ребята, вы серьезно? – Одри не поверила своим глазам.
– Она самая легкая и проворная из всех нас, – аргументировал Барри.
– Там же высоко! – пожаловалась Филисси.
– Не бойся, сестренка, мы с Барри будем крепко держать тебя. Нарвешь несколько фруктов и кидай их девочкам вниз – они поймают.
– Да, я готова ловить хурму! – Эгли размяла костяшки пальцев, словно готовилась к поединку. – Кидай нам и ничего не бойся, Филисси.
– Ой, ладно, я попробую.
Барри и Сайлас подхватили Филисси и подняли над землей. От испуга Филисси схватилась за забор.
– Ничего не бойся, мы крепко держим, – успокоил сестренку Сайлас. – Давай скорее дергай хурму, пока Харкоерт нас не заметил.
– Да-да, я сейчас, братик.
Филисси, преодолев страх, отцепилась от забора и потянулась к веткам. Раз – первая хурма у нее в руке.
– Молодец, Филисси! – похвалила ее Одри. – Кидай нам!
– Ловите!
Филисси прицелилась в сторону Одри и бросила ей фрукт.
– Поймала! Давай дальше!
Филисси принялась рвать хурму. Вторая, третья, четвертая.
– Молодчина, Филисси! – воскликнула Эгли. – Давай еще парочку прихватим для бабулек и погнали!
Пятая, шестая, седьмая.
А потом за забором раздался скрипучий противный голос:
– Чей-то там происходит, ай? Моя хурма! Сейчас эти гадкие дети получат по заслугам!
– Это Эбенейзер! – испугалась Одри. – Давайте скорее опускать Филисси и поехали отсюда!
– Еще одну, вот ту – самую большую! – не сдавался Барри. – Давай, Филисси, ты сможешь, мы в тебя верим.
– Я не дотягиваюсь!
– Барри, давай поднимем ее повыше.
– Я боюсь!
– Мальчики, не надо! Пора валить! Мы и так нарвали достаточно!
– Всего одну, Эгли, всего одну!
– Сдалась тебе эта хурма!
Но Барри и Сайлас вошли в азарт. Они не хотели сдаваться просто так. Эта большая зрелая сочная хурма так и манила. Они подтянули Филисси еще выше, ее ручка усиленно тянулась к ветке.
– Я почти схватила ее! Еще немножко!
– Мальчики, пора!
Эбенейзер рвал и метал:
– Сейчас я вас насажу на свои вилы! Мало не покажется! Кто там вздумал рвать мою хурму? Моя хурма! Моя!
– Скорее, ребята, скорее же! Божечки! Он идет! Идет!
– Давай, Филисси, давай же. Рви ее! Рви!
– Сейчас-сейчас! Схватила! О-па! Она у меня! У меня!
Дверца в заборе щелкнула.
Хозяин сада выскочил на дорогу с вилами в руках – высокий и тощий многоугольник, состоящий из костлявых палочек – рук и ног. На голое тело накинута лишь белая майка и рваные серые штаны.
Лицо, изрезанное морщинами, скалилось и пыхтело. Серые глаза пылали яростью. Беззубый рот кривился, изрыгая ругательства.
– Мелкие засранцы! А ну идите сюда! Сейчас вы узнаете, что бывает, если красть из моего огорода! Мою хурму! Все, что на ветках, принадлежит мне!
– А все, что за забором – нам, – бросил хвастливо Барри.
– Ребята, скорее по великам! – скомандовал Сайлас.
Барри и Сайлас быстро опустили Филисси, сжимающую хурму в руках.
Одри и Эгли мигом оседлали «Джуди» и «Камелию».
– Филисси, быстро залезай! Держись за меня крепче!
– Погнали, погнали, погнали! – весь вспотев повторял Барри.
Эбенейзер Харкоерт, прихрамывая на обе ноги, широко расставив ступни, гнался за детьми, размахивая вилами.
– Никуда вы не уедете, проклятые дети! Верните мне мой урожай! А ну стойте, стойте!
Сайлас судорожно крутил педали. Они уже поехали, а старик неожиданно для всех перешел на бег. И бег этот напоминал прыжки в длину. Никто из ребят не представлял, что старый Харкоерт способен на такое. Похоже, в этот раз он готов драться за свою хурму до победного.
– Он бежит! – оглянулась Эгли.
– Он умеет бегать? – удивился Барри.
– Быстрее, ребята, быстрее, он догоняет! – поторапливала всех Одри.
Сайлас усиленно крутил педали, но вместе с Филисси ехать гораздо тяжелее, чем одному.
– Братик, он уже близко! Близко!
Сайласу совсем не хотелось оглядываться и видеть старого Эбенейзера прямо за спиной Филисси.
– А ну, погодите вы! Постойте! Мерзкие воришки!
– Ой, он совсем рядом, братик! Я боюсь!
Но Сайлас ничего не мог сделать кроме того, как крутить педали еще быстрее.
А потом… Филисси оглянулась и кинула большую хурму прямо в старика. Фруктовый снаряд угодил прямо в гневное лицо. Харкоерт наконец прервал погоню. Оранжевый сок растекся по его телу, стекая с шеи на грудь.
Он вытер костлявой ладонью лицо и помахал вилами вслед:
– Я еще доберусь до вас!
Эгли, увидев побежденного Эбенезера, засмеялась:
– Молодчина, Филисси!
А Барри застонал:
– О, нет, Филисси, моя хурма! За что? Я так ее хотел! Филисси, как ты могла так предать наше дело?
– А мне кажется она сделала больше, – подметила Одри, – наказала вредного старикашку – давно пора!
Сайлас, а потом и все остальные не смогли сдержать дружного смеха. Первый день начался просто улетно, и Сайлас подумал: это будет лучшее лето в его жизни!
Глава 2. «Магнолия»
Холмы Коралловой Долины тянулись то вверх, то вниз. Друзья спешили по серпантину к дому престарелых «Магнолия», где работала Линда, старшая сестра Сайласа и Филисси. Несколько лет назад трое детей остались без родителей, потеряв маму и папу в автокатастрофе. Линда, будучи уже взрослой, смогла добиться опеки над собственными братом и сестрой. Она работает медсестрой в «Магнолии», ухаживая за пожилыми людьми. Также финансово их семье помогает ее молодой человек Киллиан, работающий помощником смотрителя Маяка у Шона – отца Барри.
В Долине испокон веков все знали друг друга. Семьи столетиями сосуществовали на острове бок о бок в мире. Они дружили, обменивались новостями и помогали друг другу во всем. Коралловая Долина – одна большая община.
Порой Сайласу это надоедало. Временами его раздражало, что все новости разлетаются по острову с немыслимой скоростью. В Долине все знали про друг друга. Ничего нельзя скрыть! Кто с кем гуляет, кто с кем дружит или враждует, кто женился, а кто умер.
Щелчок – и весь остров в курсе последних событий. Сайлас уверен: день не закончится, а об их проделке в саду Эбенейзера Харкоерта узнает весь остров.
Порой Сайласу хотелось что-то оставить в тайне от всех. Например, его симпатию к Одри. Но он понимает: стоит хоть немного проявить внимания к ней – это заметят. А стоит заметить одному – это дойдет до ушей всех жителей острова.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом