Генри Лайон Олди "Маг в законе. Том 1"

grade 4,4 - Рейтинг книги по мнению 90+ читателей Рунета

В Никарагуа он был известен как капитан сандинистов Хосе Алварес, в Анголе – как лейтенант Санчес, в Мозамбике – как капитан Кригс. Герой тайных войн, способный выполнить любое задание командования, он может все, кроме одного – предать. Он – майор российского спецназа Сарматов. Но под настоящим именем майора знает только его начальство и вечный противник полковник ЦРУ Джордж Метлоу. Их новая встреча – это и есть поединок истинных профессионалов.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-699-90118-0

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Не получилось.

Заметки на полях

Если внимательно заглянуть в глаза вдове Сохачихе, то можно увидеть:

…февраль.

Сухой ельник вовсю топорщится сучьями. Машет лохматыми лапами; пугает. На тропе, потерявшейся в густом сумраке, смерзлись в комья песок и хвоя; заиндевелые листья осинника в прогалинах трещат от тоски, сетуя на холод. Снега мало, лишь пороша виляет седым хвостом.

Где-то, далеко, лось бьет рогом в сушину.

И так – всегда.

* * *

– Что ж это вы зимой на телеге, вместо саней, разъезжаете? – вдруг, что-то вспомнив, спросила женщина на лавке, прежде чем отдышаться и нагнуться за котомкой.

– Дык телега-то купцова, – вместо тетки ответил парень, старательно отводя взгляд. – Вертать надоть, починенную… я, чай, и на себе сволоку, без кобылы…

И вышел вон.

III. Друц-лошадник, или Пьянь кудлатая да ребра двойные

Сидит в засаде за двором; в потаенных местах убивает невинного; глаза его подсматривают за бедным…

    Псалтирь, псалом 9

…Низкая, словно вдавленная в землю исполинским сапогом, изба неохотно проступила сквозь круговерть завирюхи. Снегу намело изрядно, он громоздился сугробами-шатунами к самым мутным оконцам – и лишь у крыльца (да какое там крыльцо – пара трухлявых ступенек!) был расчищен кривой проход. Ветер срывал с почерневшей, сто лет не чищенной трубы рваные клочья дыма и спешил унести прочь, развеять в гуще снежной мглы, отобрать у людей еще малую толику тепла.

Поставлена изба была как-то несуразно: если у других на улицу выходил забор с воротами, а сама жилая постройка пряталась в глубине двора, то у Луковок их развалюха выпятилась прямиком на улицу, большим пальцем в кукише, а двор располагался позади. Истинно говорится, все не как у людей!

Позади, перекрикиваясь, еще бежало с полдюжины душ детворы – остальные отстали раньше. Ну идет себе варнак-каторжанин и идет – чего зря пялиться? И даже куда идет – всем известно… наглядимся ужо…

Дверь оказалась незапертой, хотя и притворена была плотно. Когда ты грюкнул в нее таким же деревянным с мороза, как и сама дверь, кулаком, она слегка поддалась. Чтобы войти, пришлось нагнуться; в затекшей спине явственно хрустнуло.

– Будьте здоровы, хозяева! Вот, к вам определили.

Взгляды. Со всех сторон, из углов, с полатей, с печи… Дети. Мал мала меньше. Сколько ж их тут?! Сразу и не сосчитаешь. Ладно, успеется.

За длинным, чуть ли не во всю горницу, столом из темных досок – двое. Нестарая, но уже сильно битая жизнью баба кутается в драный шерстяной плат, смотрит выжидательно. Что, мол, еще скажешь, варнак? Интерес. Слабый, даже для нее самой удивительный.

Рядом – мужик. Хозяин дома, значит. Рябой, в замызганной холщовой рубахе с оторванным воротом, в кургузой кацавейке. Дергает бороденку, скалится щербатой ухмылкой:

– Ну и ты, стал-быть, здоров будь, паря! Ссылочный?

– Ссылочный, – киваешь ты, двумя руками стаскивая с головы шапку.

– А кличут как?

– Дуфуней кличут. Дуфуня Друц.

– Чаво?

Бедолага, он аж слюной подавился. А баба – ничего, съела.

Бабы, они живучей.

– Зовут – Дуфуня. А по фамилии – Друц.

– Дуфуня… Это по-вашему, по-варнацки, што ли?

– Да нет, просто имя такое. От рождения. – Ты пожимаешь плечами.

В спине снова щелкает. Короткая боль. Нет, отпустило…

– Вот ить окрестили! – сочувственно качает головой хозяин. – Дуфуня! Не, я тебя лучше Друцем звать буду.

– Зови. – Тебе действительно все равно.

– Ну а я, стал-быть, Филат. За стол садись, што ли? Чекалдыкнем за знакомство…

– Я те щас «чекалдыкну», мерин сивый, ухватом по загривку! – мгновенно взвивается молчавшая до сих пор Филатова жена. – Только б зенки с утра залить, кочерыжина!

Справедливости ради надо сказать, что утро давно кончилось и мглистый день успел перевалить за полдень. Впрочем, вслух этого говорить ты не стал: последнее дело – с порога пререкаться с хозяйкой дома!

– Да ты што, Палажка, сдурела?! Ить паря с морозу, сугреться ему надоть!

– Чаем пущай греется! – отрезала Палажка. Обернулась к ссыльному:

– Чай есть? А то не напасемся…

– Есть. – Непослушное, окоченевшее лицо твое с трудом сложилось в некое подобие улыбки. – И чай есть, и солонина, и сухари, и даже сахара фунт – пайку на две недели вперед выдали.

Скинул котомку, начал развязывать узлы. Руки не слушались. Ты прекрасно знал, что это – не только от мороза. А дальше будет еще хуже… дальше будет всегда хуже, и никогда – лучше.

Никогда.

– Ну вот, дура баба, а ты водки жалеешь! – попрекнул жену Филат, жадно наблюдая, как ссыльный выкладывает на стол содержимое своей котомки. – Ну, Пелагея, ну, окстись, што ли…

– Ладно уж, ему – налей. А себе – на донышке! Чай, не ты с мороза пришел!

– Да будет тебе, разоралась… Тащи кашу, стал-быть, обедать будем. Эхма, жисть наша, пропащая…

«Это точно», – подумал ты, медленно расстегивая крючки армяка.

* * *

Сивуха обожгла горло, горячим комом ухнула в желудок. На глазах выступили слезы. Да, отвык ты от хмельного, Друц-лошадник, Валет Пиковый, за пять-то лет строгой каторги, отвык едва ли не вчистую. А раньше, бывало…

Забудь, морэ![4 - Морэ – родич, единоплеменник; в некотором смысле – земляк (ром.).]

Забудь о том, что было раньше; само слово проклятое «раньше» забудь! Прошлое – отрезанный ломоть; гнить тебе отныне здесь, на поселении, пока копыта не отбросишь, а ждать этого – по всему видать, что рукой подать…

Распухшие пальцы лишь с третьей попытки уцепили кусок солонины, кинули в рот – загрызть.

– Ниче, паря, щас полегчает. Давай-ка, стал-быть, еще по одной!

– Я те што баяла, пьянь кудлатая?! Я т-те што, кочерыжина?!

– Ладно, ладно… вот ить ведьма! Наградил Боженька…

Рядом усердно стучало деревянными ложками все многочисленное семейство Луковок. Чавкали, давились, то и дело зыркая на ссыльного любопытными глазенками.

– И кудыть это Акулька запропастилась?

– А кудыть дуре деться? Ить жрать захочет – прибегит!

Хлопнула дверь. Пелагея обернулась к блудной дочери, и Филат, воспользовавшись этим, мигом хлюпнул в обе ваши кружки мутного пойла из четвертной бутыли, заткнутой комком пакли. Заговорщицки подмигнул; оскалился, стал-быть, со значением. Ты подмигнул в ответ – и едва успел в последний момент перекрыть знакомую волну, начавшую вздыматься из глубины, от низа живота и выше, к сердцу.

Плохи дела твои, Друц-лошадник! А ведь за пять лет, друг ситный, ром сильванский, так и не приучился «в лоб» жить, без финтов. Знаешь, серьезный финт для тебя сейчас – верная смерть. Да и по крохам: разок, другой, третий – и сгоришь. Страшно сгоришь, и думать страшно, а думается. Вот и сейчас едва само не плеснуло наружу – глаза отвести вредной бабе…

Со второго раза хмель ударил в голову. По телу расползлось приятное тепло, пальцам вернулась малая толика былой гибкости. По крайней мере, удалось легко ухватить ложку, зачерпнуть синюшной, остывшей пшенки с волокнами соленой рыбы.

Акулька – та самая рябая востроносая девка-маломерок, что увязалась за Княгиней, – получив нагоняй от матери, тоже шмыгнула за стол. Немедленно треснула по лбу ложкой одного из братьев, что попытал счастья стащить у нее сухарь, – и пошла, давясь, глотать кашу, блестя на Друца влажным, птичьим глазом.

Хозяйка подозрительно покосилась на мужа и ссыльного. Однако сивухи в кружках давно и след простыл. Вздохнула Пелагея, безнадежно махнула рукой и вновь уселась на лавку.

– Ты, паря, стал-быть… – Филат весело дернул углом рта. – Дровишек наколоть подсобишь? Опосля жрачки?

– Подсоблю.

– Ну вот и лады…

* * *

В дровяном сарае Филат, воткнув в колоду топор, щербатый, как Филатова ухмылка, глумливо хохотнул. Извлек из-под накинутого поверх рубахи дубленого кожуха знакомую бутыль.

Где и прятал-то, родимую? Души ведь в мужичонке на алтын с полушкой!

– Мы хучь в арестантских ротах и не парились, но тоже кой-чего могем! – осклабился хозяин. – Я и сухарей призаначил, солонинки чуток… Ну што, паря, за конец твоей каторги, за жисть вольную, новую!

«Да уж, вольную! Вольнее некуда… ходи, чалый, ходи кругом, куда повод пустит!..»

Из посуды в сарае у Филата, запасливого насчет всего, что касалось выпивки, нашлась пара туесков из заскорузлой бересты. Выпили, захрустели сухарями. В сарае было холодно – не в пример холодней, чем в избе; в щели то и дело врывался колючий ветер, озоровал по углам, задувал снежную пыль.

– Топором помашу. Согреюсь. Да и твоя пусть слышит: работаем.

– Помаши, помаши! – охотно согласился хозяин.

Поначалу топор едва не вырвался из рук – запястья отозвались плохим, стеклянным хрустом, – так что Филат даже отшатнулся в испуге:

– Чего балуешь, паря?! Зашибешь ить, варначина!

Ты не ответил; ухватил топор покрепче. Вскоре дело пошло на лад. Когда на лбу наконец выступила испарина, в углу сарая уже высилась изрядная горка свеженаколотых дров. Филат тем временем, похоже, успел оприходовать новый туесок сивухи – по крайней мере, раскраснелся он не хуже тебя самого, хоть и не взмахнул топором ни разу.

«На киче за такое западло враз шнифт своротят», – равнодушно подумал ты. И сам поморщился. Ботать по квэнье – дело нехитрое, если ты в законе, по острогам иначе и не сложится. А вот думать… думать по-другому надо. По-разному. Иначе враз где-нибудь подловят. Пора отвыкать. Ты, морэ, теперь честный ссыльный, а не гнилой острожник, год-два, и вовсе, глядишь, в крестьянский разряд переведут; вокруг люди вольные, говорят не так, как на той же киче. Хотя отвыкай не отвыкай, все едино: год-другой (это ежели повезет!) – и загнешься, вместо разряда крестьянского…

– Взопрел, паря? Ну, дык накатим еще по одной! Эх, жисть наша пропащая…

По одной так по одной.

За жисть пропащую.

– …За што ж тебя по этапу-то, паря?

Хотелось отмолчаться – о таком болтать что огонь хватать! – но Филат не отставал. Крепкий до хмеля оказался мужичонка; кого другого уже б с ног свалило, а этот – зарумянился только, да язык чуть заплетаться стал.

– Коня свел, – неохотно ответил ты.

– А-а, дык ты коний вор! – почему-то обрадовался хозяин.

– Лошадник, – поправил ты, отвернувшись, но Филат не обратил на это внимания.

– А у меня, един свищ, коня нету! – тут же поспешил он разъяснить свою радость. – Вот кабы ты душегубцем оказался или, стал-быть, еще што учинил…

– Там, где живешь, – не гадь, – процедил ты сквозь зубы.

Филат на некоторое время заткнулся, явно пытаясь переварить услышанное. В голове уже изрядно шумело, зато перестала наконец ныть спина и руки стали почти прежними. Конечно, это ненадолго, но… мэ матыем, мэ матыем, ромалэ, лэ ли, да дэвлалэ… захмелел я, захмелел – ай, братцы, боже мой!..

Ты молча разлил в туески остатки сивухи.

– Дык ить ежели коньего вора поймают, паря, то властям не сдают. Сами забивают, всем миром…

– И меня забивали – да не забили. А вот подельщика моего… Выпей, Филат, за упокой души.

– Отчего ж не выпить-то, паря? Хучь во здравие, хучь за упокой! Это мы завсегда… Эх, матушка, хороша! А правду бают, кубыть у коньих воров ребра двойные, так сразу и не перешибешь?!

– Правду.

Книга - эдакий "наш ответ" всевозможным заморским книженциям о всяких-разных магах. Дескать, неча вам, добры молодцы, на запад смотреть, дребедень заморскую читать. Что мы, братцы, сами не могём? Мы ещё как могём! Огого как могём! Вот ужо мы им всем покажем! Вот вам наше, исконно-посконное, кушайте на здоровье.Дабы отвратить народ от бездуховного заморского чтива, была предпринята очередная попытка "догнать и перегнать". Нельзя сказать, что авторы не старались. Старались, и ещё как. От корки до корки прочитали словарь, надёргали всяких старорусских словечек (которые вряд ли поняли), слегка разбавили это месиво жаргоном блатных и в порыве верноподданнических чувств накатали аж два толстенных тома. И получилась у них вещь столь же нелепая, как деревянная фигурка Гарри Поттера, раскрашенная…


Конечно, один из неудачных романов у Олди. Конечно, косяк на косяке косяком погоняет, картина мира провисает и рвётся на каждой странице, логика характеров персонажей откровенно приносится в жертву ради нагнетания интриги, герои на каждом шагу совершают ничем не объяснимые и не оправданные поступки ради того, чтобы сюжет не проваливался.
Но, во-первых - как кому, а по мне, поэтичность выше всех похвал. Перечитала книгу спустя пятнадцать лет, уже давно и прочно позабыв сюжет - и с удивлением обнаружила, что целые строки и абзацы прекрасно помню наизусть, не заморачиваясь источником.
Во-вторых, любимые животрепещущие темы у Олди - отношения "учитель-ученик" и проблема выбора. Теперь вижу параллели с "Богадельней", которую тогда читала позже и не оценила звучание общей темы -…


Книга, с которой я начала знакомство с этими писателями. Настолько поразившая меня, что после ее прочтения я записала Олди в свои любимые. Прочитав всего лишь одну книгу.А поразил меня, скорее всего, всего лишь один там момент. Но очень сильно.
В книге примерно 70% информации, если не больше, подается от 2 лица. Да, от нескольких персонажей, они грамотно чередуются. Но от 2 лица. До этого 2 лицо я встречала только в фанфиках, и можете себе представить, какой у меня в голове происходил диссонанс.Теперь размышляя, в каком же лице вообще могла быть подана информация, я понимаю, что Олди выбрали наилучший из возможных вариантов. Даже в 1 лице не получается такого проникновения в личность героя. Здесь же мы получаем двойной эффект: во-первых, когда вы читаете книгу, то каждого героя вы…


" Без труда, не выловишь и рыбку из пруда" - это мы все знаем с детства. Также как и то, что если хочешь чего-либо добиться в этой жизни, придется приложить максимум усилий и упорства. Даже при наличии несомненного таланта это не отменяется. А что если бы можно было просто взять и передать умения учителем своему ученику через, предположим, какой-нибудь договор? Ну, Олди и предположили.По их мнению, ничего хорошего выйти из этого не может. Что весьма логично. Ибо только труд и познание может сделать мастера мастером, понимающим тонкости. Потому как только понимающий тонкости может привнести что-то своё, усовершенствовать, сделать ещё лучше. Только труд может выработать нужные навыки и, самое главное, понимание того, что ты делаешь, как ты это делаешь и зачем. Олди о том и пишут: не…


"Маг в законе" мне пришлось читать очень быстро, иначе, боюсь, я бы ее бросила. Сюжет мне понравился. Довольно забавно. Россия конца 19 века, магия вне закона. Тех магов, которых ловят, отправляют на каторжные работы. Магией человек может быть наделен только в результате Договора. Человек, которого берут в ученики, становится крестником мага до вступления в закон. А еще им во время обучения снятся эротические сны с участием учителя. Вот и представьте себе реакцию мужика, если и его учитель того же пола...
Читать было мучительно, тяжело, грустно. Как, ну как они умудрились написать так, что при чтении будто продираешься сквозь густой лес. И конца и края нет тому лесу. Если бы не такой тяжелый язык, оценка несомненно былы бы выше.Флэшмоб 2014: 2/100


О как мучительно больно писать отзыв на эту книгу... И ещё более мучительно, гораздо больнее мне обещали сделать (да что уж там "сделать больно", вполне конкретно "навалять по щщам"), если книга мне не понравится. Я изо всех сил старалась, чтобы книга мне понравилась, чуть ли не магический ритуал проводила, но не смогла почувствовать симпатию к этому бреду Т___ТВсе произведение крутится вокруг одной не слишком сложной мысли: на халяву мастерства не получишь, выйдет лажа. Если ученик не привносит в искусство ничего нового, не стремится превзойти учителя, а выходит слабее его — то тьфу это, а не искусство. Чтобы мы это ни в коем случае не забыли, даже появляется ни к чертям не нужный азиат, который карикатурно описывает это ещё раз, но более понятно и без метафор. И вот вокруг одного…


Когда эта книга досталась мне по флешмобу, я очень порадовалась. Давно уже хотела Олди почитать - авторы постоянно при мне всплывали в разговорах.
Увы. Может, книга для кого-то окажется прекрасной, но явно не для меня. С самого начала книги стало ясно, что направленность у нее социальная. Что я люблю мало.
Читать я продолжила.
Но когда жаргонных слов стало слишком много на одну меня - я заглянула в объем книги. Увидев, сколько пришлось бы еще читать, я не раздумывая закрыла книгу.
Может быть, я когда-нибудь к ним вернусь.
Скорее всего, я попытаюсь начать знакомство с Олди с другого их произведения.
Но первое впечатление оказалось смазанным.


Пожалуй, первая из прочитанных мной книг Олди, о которой я не могу оставить однозначно положительного отзыва. Да, написано хорошо, можно сказать - увлекательно, но пафос буквально лезет изо всех щелей. Несколько утомляет... не жалею о потраченном времени, но и хвалить книгу особенно не тянет.


Наверное, с такой книгой я встречаюсь практически в первый раз, и это для меня неожиданно. Чтобы вот так книга, в которой мне нравится ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕ, не вызвало у меня практически никаких эмоций и желания читать дальше. Но об этой книге стоит поподробнее.
Во-первых, мне действительно очень понравился язык. Настолько, что я возвращалась перечитывать некоторые абзацы и зависала на них. Язык очень живой, очень оригинальный, очень красивый, фразы строятся замечательно, такие заковыристые, такие неожиданные. Стилизация под старинный русский вначале шла тяжело за счет непривычности, но потом (особенно после побега с поселений) пошла просто на «ура».
Во-вторых, мне понравились персонажи. Кхм, мой любимец, правда, полуполковник, о нем в книге довольно мало, но он меня неизменно восхищает.…


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом