Дмитрий Попов "Зелье для Ее Величества. Заговор"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Продолжая расследование отравления Екатерины II и разыскивая зелье, Розинцев и его друг Опричников сталкиваются с людьми, обладающими невероятной силой, молниеносной реакцией и абсолютно равнодушными к человеческим жизням. Один из них сообщил, что они являются результатом экспериментов атлантов и приходят в мир людей, чтобы поразвлечься. В этот раз они устраивают соревнование вампиров. Победитель – тот, кто умертвит даму наивысшего положения.Но Розинцев допускает, что это просто организация сумасшедших людей.При этом он обнаруживает у себя некоторые особенности, выходящие за возможности обычных людей, а по Санкт-Петербургу ползут слухи, что он – оборотень.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 18.10.2023


Пока никто не обращал на него внимания, Иван сложил листок пополам, положил на стол, придавил чернильницей и стал делать вид, что внимательно изучает обстановку камеры. Отойдя подальше от стола, обратился к шефу:

– Ваше высокоблагородие! Ваше высокоблагородие!

Тот перестал метаться, зло посмотрел в сторону Ивана.

Иван, показав глазами на стол, почтительно произнёс:

– Письмо.

Шешковский кинулся к столу, отшвырнул в сторону чернильницу, схватил листок, жадно его прочитал. Опустил руку с письмом, немного постоял, глядя куда-то вверх. Потом скомкал, поднёс к свече, подержал немного в руке, наблюдая, как разгорается пламя, и бросил на стол. Когда огонь погас – растёр пепел кружкой, стоявшей на столе, и полил это место водой.

Затем медленно обвёл всех присутствующих в камере тяжёлым взглядом:

– Вздорное письмо. Этот дерзец посмел хулить честь Её Величества! И если хоть один из вас хоть бы даже и в бреду вспомнит о сём, – три пары глаз проследили в направлении указанным его рукой на стол, – я сделаю всё, чтобы этот человек жил долго и мучительно.

Не дожидаясь ответа, так же быстро вылетел из камеры и пошёл к выходу. Иван снова еле поспевал за ним.

В карете шеф дал поручение:

– Сейчас в присутствии напишете объявление в «Ведомости» примерно следующего содержания: «Сударыне К от госпожи V. Дорогая моя подруга, у меня для тебя есть милый сюрприз, его тебе передаст мой человек» – ну или что-нибудь в этом роде и продумайте, как обозначить место встречи, чтобы туда полстолицы не притащилось.

Иван кивнул, понимая, куда клонит шеф, но сболтнул лишнего:

– По поводу поимки Пугачёва распоряжения будут?

Зрачки Шешковского сузились.

– Успел-таки прочитать сучий сын, – протянул он, медленно доставая из-за отворота камзола небольшой пистолет, и навёл его на Розинцева. Тот закрылся руками, как только мог и закрыл глаза. Он не знал, с каким взглядом один человек смотрит на другого, собираясь его убить, но нутром почувствовал, что именно с таким. Выстрела, однако, не последовало, но он почувствовал, как дуло пистолета уткнулось ему в темечко и тихий голос произнёс:

– Ты почитай себя уже покойником – хоть у тебя и светлая голова, да ничего, до тебя справлялись и после справимся. И коли будешь болтать или не споймаешь мне эту госпожу К, то можешь ставить себе свечку за упокой – никто даже не спросит, куда делся господин Розинцев. Уяснил?! – толкнуло его дулом.

– Уяснил, ваше высокоблагородие. Только что же будет, коли целый бочонок зелья пара тысяч человек выпьет? Надо бы сыск по всей стране учинить, – сказал и похолодел, сейчас-то уж точно пристрелит.

Шеф отложил пистолет, наклонился к нему, схватил руками за воротник и сдавил под горлом:

– Тебе что, щенок, объяснять, как у нас государство устроено?! Так я тебе объясню! Малейший сумасбродный слух может посеять смуту, сиюминутный каприз императрицы может стоить войны, тень подозрения способна уничтожить любого князя, ты знаешь об этом?! – орал Шешковский, тряся как грушу Розинцева, которому уже нечем было дышать. – И ты в этой системе никто и звать тебя никак, чтобы указывать мне, что надлежит делать!

Ещё раз основательно тряхнув Ивана, разжал руки.

– Виноват, ваше высокоблагородие, – только и смог просипеть-пролепетать он.

– То-то же, – рыкнул шеф, – и забудь о существовании этого зелья. Понял?!

– Так точно, ваше высокоблагородие, – отчеканил Иван. Он решил искать зелье самостоятельно, поскольку не мог объяснить шефу весь ужас последствий его использования.

Остальную часть дороги ехали молча. Шешковский с непроницаемым лицом смотрел в окно.

Приехали, начальник караула, как всегда, открыл дверь кареты, они вышли, но, подходя к дверям их конторы, шеф как бы мимоходом бросил, кивнув в сторону Ивана:

– Этого под замок.

– Есть!

Потом повернулся к Ивану, стоящему с выпученными глазами:

– Исполняйте, сударь, то, что я вам велел. Чтобы после обеда всё было сделано.

Затем ещё раз к начальнику охраны:

– В еде и просьбах не отказывать, вина не давать.

– Слушаюсь, ваше высокоблагородие!

И уже вскоре коллежский секретарь, свежеиспечённый кавалер Святого Георгия 4-й степени был помещён с известной предупредительностью в камеру.

«Вот уж воистину не зарекайся от сумы да от тюрьмы», – подумалось Ивану.

Надо было что-то придумывать с письмом. Нужно во что бы то ни стало выйти на эту госпожу К – и про зелье можно узнать, и, может, про вампиров этих. Ведь это какой скандал и паника может выйти!

Но самое главное, Иван чётко ощутил, что его шеф сейчас не шутит. Он действительно может отдать приказ убить его, шутка ли – прозевать столько дряни, которая способна человека в зверя превратить, да притом если она ко всегда неспокойным казакам в Запорожье попадёт – это же бунт! И знают об этом только два человека, он и шеф. Даже если удастся поймать эту К, и то надежды мало, ну а если нет, то Шешковскому такой опасный свидетель не нужен. Хотя надеждой являлись вампиры. Если Емельяна этого шеф ещё мог изловить, то на сумасбродов его одного не хватит, в любом случае кого-то надо будет посвящать. Иван немного повеселел.

И оставался ещё один неопределённый момент – Вяземский должен был проснуться или ожить. Может, тогда что-то прояснится. Но вариантов мало – записка как будто предсмертная.

***

К двум часам пополудни дверь открылась и его препроводили в кабинет начальства. Шешковский сидел за столом несколько бледен и смотрел на Ивана, как палач на осуждённого.

«Экзаменатор на право жить», – подумалось Ивану.

Молча положил на стол исписанный листок. Шеф пробежал глазами первые строчки, нахмурился, бросил на Ивана взгляд исподлобья, вернулся к чтению. Текст гласил:

«Сударыне К от госпожи V. Дорогая моя подруга, неожиданный поворот и выгодный дело приобретает. Вас встретит доверенное моё лицо в известное Вам время в ста шагах на север от известного Вам места в проулке».

– И что всё это значит? – хмуро спросил Шешковский.

– Я подумал, что раз усопший просил это напечатать в газете, значит раньше они так уже делали. По моей просьбе мне были предоставлены подшивки «Ведомостей», и в одной из них я нашёл вот это объявление, – и он протянул газету с обведённым объявлением:

«Сударыне К от госпожи V. Моё доверенное лицо ждать будет на рынке Андреевском в известное время Вам».

– В ста шагах от рынка строится собор Святого Андрея Первозванного, а рядом с ним храм Трех Святителей Вселенских, – пояснил Иван.

– А откуда мы узнаем время?

– Его мы не узнаем, поэтому придётся установить круглосуточное наблюдение. Ну и пару человек назначить на роль доверенных лиц, пусть топчутся там день и ночь, сменяя друг друга.

– Ну что же, стоит попробовать, – пригласил жестом сесть.

Продолжая смотреть на Ивана неприязненным взглядом, спросил:

– А что ты обо всём этом думаешь?

Иван вздохнул, собираясь с мыслями:

– Полагаю, ваше высокоблагородие, что это группа сошедших с ума дворян-иностранцев.

– Почему дворян-иностранцев?

– Да у них там как послушаешь – среди дворян развраты сплошные и живодёрство. Со скуки и от денег бесятся. Да от безнаказанности. Взять того же маркиза де Сада.

Шешковский хмыкнул:

– Интересная мысль.

– Я также полагаю, что наш лекарь и эта К – иностранцы славянского происхождения.

– Отчего так?

– Стиль письма. Так говорят и пишут иностранцы, не вполне овладевшие русской речью, как, впрочем, и русские, плохо говорящие на иностранном, – эти люди хоть и знают иностранные слова, но пытаются построить их в предложения, свойственные их родной речи. Ну и когда разговаривал с лекарем этим – он слова странно выговаривал, но без латинского акцента.

– Хм… А ведь и правда, – шеф потёр подбородок. – И есть ещё кто-то третий, известный Вяземскому и К. Значит, получается, что банда иностранных сумасбродов составила заговор против власти…

– Какой же это заговор?

– Коли начнут дочерей генералов грызть, кому от этого урон выйдет?! – сверля Ивана колючим взглядом, процедил Шешковский.

– Её Величеству, – просипел Иван.

– Вот! – поднял указательный палец шеф. – А спрос опять же с нас!

– Но сумасшедшие не могут так рационально мыслить и быть столь организованными! Нормальному человеку не понять их логики.

– Вот, значит, ты её и будешь понимать. Но сначала надо поймать эту К и найти зелье. Понял?

– Точно так, ваше высокоблагородие – про то, что шеф совсем недавно приказал ему забыть про зелье, Иван благоразумно промолчал.

– Ну а мы уж тут догляд за знатными девицами устроим да хозяев гостиных дворов упредим, чтобы доносили об иностранцах.

– Я вот думаю, надо из дома для душевнобольных парочку людей тайно увести.

– Это ещё зачем? – нахмурился Шешковский.

– Их искать начнут. Розыскную экспедицию привлекут может. По городу слушок пройдёт, а мы его раздуем, мол, психи эти на людей кидаются, вампирами себя мнят. Оно и дамы вести себя осторожнее будут, и если что-то случится, вроде как и ожидаемо выйдет, если укусят кого. Все знают, что психов ещё не поймали.

– Дело говоришь. Займусь этим. Молодец! – похвалил его шеф.

«Вроде пошли дела в гору», – с облегчением подумал Иван.

– Ну так вот… – начал было шеф, но задумался на полуслове, затем продолжил. – Обо всём этом знаем только я и ты. Запомни, поможешь раскрыть заговор, – он сделал нажим на этом слове, – поднимешься выше, провалишь дело или сболтнёшь лишнего – и не будет на свете Ивана Розинцева.

– Понял, ваше высокоблагородие! Только у нас два заговора. С зельем и вампирский.

– Поймаем злыдней этих – там и подумаем.

– Понял.

– Ну а коли понял, то сначала иди в газету, под видом частного лица, да оденься попроще, чтобы тебя за слугу мещанки какой приняли, а потом таким же образом иди к рынку Андреевскому, да всё обсмотри там как следует. Откуда госпожа К может пожаловать, где удобнее людишек расставить. Понял, что ли?

– Так точно!

– Ну а коли понял, то ступай, – почти по-отечески напутствовал его шеф.

***

Розинцев постарался на славу. О чём поздно вечером накануне публикации газеты с их объявлением и докладывал Шешковскому:

– На ступенях храма Трех Святителей, ваше высокоблагородие, расположу под видом нищих четверых человек. Двое из них должны будут остановить лошадей, если К приедет каретой, двое перекроют путь бегства обратно к рынку.

Шешковский хмыкнул:

– С нищими это хорошо придумал, дальше?

– Ещё четверо будут устроены под видом мастеровых на строительстве. Их задача – помочь «доверенному лицу», если К откажется повиноваться. Но, думаю, вряд ли – наше доверенное лицо будет пистолетом грозить.

Сказал и покраснел, вспомнив недавний инцидент в карете.

Похожие книги


grade 4,8
group 1600

grade 4,6
group 2830

grade 4,9
group 40

grade 4,0
group 1400

grade 4,2
group 10

grade 4,6
group 10

grade 4,5
group 20

grade 4,7
group 3740

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом