ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 24.10.2023
– Ваша шляпа, – пробормотал смутившийся Александр.
– Благодарю.
Мы отошли друг от друга на приличное расстояние. Я боязливо огляделась, чтобы понять, много ли вокруг свидетелей моего конфуза. Мужчина сделал то же самое. Убедившись, что за нами никто не наблюдает, я успокоилась.
– Так и что же у вас за служба? – спросила, желая сгладить неловкость.
– А… я посол ее величества в империи Хорса.
Я была настолько поражена, что не удержалась и воскликнула:
– Как? Вы?!
Моя реакция не просто озадачила Александра, но, судя по нахмурившимся бровям, обидела.
– Почему бы и нет? – растерялся он, пожимая плечами.
– Нет, нет, – поспешила пояснить, – я не имела в виду, что сомневаюсь в ваших умственных способностях. Наверняка, они выдающиеся. Дураков же не берут на такую должность… ой… – я зажала рот ладошкой, понимая, что сболтнула лишнего.
– Я рад, что вы доверяете выбору ее величества, – сдержанно заметил Александр.
А ветер стал сильнее. Казалось, он прилагал усилия, чтобы толкнуть меня в сторону Алекса и заставить извиниться.
– Простите. И как долго вы прожили в Хорсе? – спросила, делая вид, что поправляю волосы, так кстати выбившиеся из прически и упавшие на пылающее лицо. Мысленно я поблагодарила ветер за то, что он помог прикрыть следы стыда, проявившегося на щеках.
– Пять лет, – ответил посол, наблюдая за моими прядями, развевающимися на ветру. – Как пламя, – заметил он, дотрагиваясь кончиками пальцев до одной, рыжевшей на солнце.
А мое лицо вновь стало такого же цвета, что и волосы.
– Там правда так красиво, как на картинах? – поспешила перевести тему и забрать непоседливую прядь.
– Правда. И даже красивее.
Я отвернулась, чтобы посмотреть на море и скрыть эмоции, чувствуя, как сердце сжимается от обиды.
– Дарлайн, я сказал что-то не то?
– Нет, что вы, – ответила, продолжая следить за темно-синими волнами, увенчанными белыми гребнями. – Я просто вам завидую.
Золотистая солнечная россыпь покачивалась на волнах. Ветер подхватывал морские капли и старался донести до берега – иногда у него это получалось, и тогда я чувствовала освежающее прикосновение морской прохладной воды к своему лицу. Александр молчал. Я же собиралась с мыслями и решительностью, потому что не любила откровенничать.
– Всю жизнь мечтаю побывать в Хорсе, – наконец призналась, борясь со смущением и страхом, что мою мечту высмеют. – Папа и дедушка столько рассказывали мне об этой стране. Они там бывали по нескольку раз. Папа до сих пор временами наведывается в отделение компании с инспекцией. А я… папа решительно отказывается брать меня в путешествие подобного рода.
– Прекрасная мечта и хорошо мне знакомая, – ответил Александр. – Я тоже хотел побывать в Хорсе. – Он улыбнулся: – Представляете, будучи мальчишкой, я даже бегал в портовые кабаки, где собирались матросы, вернувшиеся из плавания, и просил не только рассказывать о далекой стране, но и говорить фразы на хорсийском.
– Вы знаете их язык?
– Я дипломат, Дарлайн, – сказал мужчина, с трудом сдерживая улыбку.
– А вы могли бы что-нибудь сказать прямо сейчас, – попросила, немного смущаясь.
– Что?
– Не знаю. Что угодно!
– Ладно, – согласился Александр и на мгновение задумался. Затем он посмотрел на меня хитрым прищуренным взглядом и произнес: – Ни хен меи, Дарлайн.
– И что это означает?
– Комплимент, – уклончиво ответил мужчина.
– Ни хен меи, – повторила, пробуя слова «на вкус» – тягучие и сладкие, словно карамель.
– Чуть плавнее, – поправил Александр.
Я внимательно следила за его губами и как прилежная ученица старалась сказать правильно, чтобы получить одобрение учителя. Мужчина же в свою очередь не сводил глаз с моего лица, вслушиваясь в произношение.
– Да, именно так, – одобрил он наконец.
– И все-таки, у комплимента должен быть перевод?
– Безусловно, – согласился Александр.
– Извините, лорд Барчинский и Аваронский, но мне его клешнями из вас тянуть? – спросила, начиная терять терпение.
А ветер уже «сломал» мою прическу и разметал волосы по плечам, вновь кинул на лицо. Я убрала пряди в сторону, не спуская глаз с посла.
– Вы позволите? – спросил Александр, предлагая мне вложить свою ладонь в его. – В конце концов, комплименты надо говорить, соблюдая правила.
Я равнодушно пожала плечами и выполнила его просьбу.
Мужчина поднес мою руку к губам, легко поцеловал и произнес:
– Вы очень красивая, Дарлайн.
От, казалось бы, безобидных слов и мимолетного прикосновения внутри разгорелся странный пульсирующий огонь, заставивший сердце пританцовывать. Ветер разогнал жар от поцелуя мурашками по всему телу, заставляя меня гореть и дрожать от холода одновременно.
– Благодарю за чудесную прогулку, – сказала, вырывая руку, – но боюсь, она затянулась. Мне пора вернуться к дедушке. Рада была знакомству, лорд Александр.
– До встречи, леди Просто Дарлайн, – услышала ответ. – Я тоже был рад знакомству.
И я торопливым шагом направилась в сторону лавочки.
– Как погуляли? – спросил дедушка, едва я перешагнула порог.
Я видела по его хитрым глазам, что он хотел задать мне совсем другой вопрос. Подозреваю, в его голове он был сформирован иначе, что-то вроде: «Как тебе Александр?», а потому ответила, равнодушно пожав плечами:
– Нормально. Мужчина как мужчина. Ничего выдающегося.
С последним я, конечно, погорячилась – Александр был, как минимум, интересной личностью.
Дедушке мой ответ не понравился. По яростно заблестевшим глазам и поджатым губам я поняла – пожилой джентльмен еле сдерживался, чтобы не сорваться на меня.
– Ты дождешься, привередливая девчонка – отец выдаст тебя замуж за какого-нибудь старика прошловековой закалки, который мигом выбьет из тебя всю эту спесь и дурь, причем самой настоящей палкой! И я даже пальцем не пошевелю, чтобы защитить тебя!
– Не выдаст! – сказала, подходя к покрасневшему от гнева дедушке и обнимая его.
– Я бы не был так уверен, – пробормотал джентльмен, стараясь сохранить суровый вид.
– Я же ваша любимая девочка, – проворковала, целуя дедушку в щеку. – Вы не поступите со мной вот так.
Дедушка обреченно вздохнул.
– Дарлайн, сезон скоро подойдет к концу, – сказал он, не пытаясь скрыть грусть и разочарование. – Люди опять будут обсуждать, что ты осталась без жениха. Родная, с каждым годом сплетни будут только расти, а найти подходящую партию станет еще тяжелее. Пойми меня правильно, я просто хочу, чтобы ты была счастлива.
– Именно поэтому, дедушка, я не хочу пока выходить замуж.
– Пока?
– Да! Понимаешь, я бы хотела влюбиться.
Дедушка закатил глаза, всем видом говоря, что ничего глупее не слышал. Отчасти он был прав, ведь на самом деле это была лишь маска, за которой скрывалась настоящая причина – страх перед свадьбой и тем, что последует за ней.
– А еще я могу приходить к тебе и помогать почти в любое время. Боюсь, будучи женой, я лишусь возможности разбирать здесь вещи и стоять за прилавком. Я образумлюсь. Обязательно! Ну еще годик, пожалуйста?
– Дарлайн Астор, благодари богов, что у тебя есть наследство, из-за которого тебя возьмут в жены даже сморщенной беззубой старухой! – сдался пожилой джентльмен.
Я едва заметно поморщилась и еще раз чмокнула дедушку в щеку.
– Дедушка, ты же не один раз был в Хорсе? – спросила, заметив, что он успокоился.
– Да.
– А ты знаешь, что означают слова «Ни хен меи»?
– Это тебе Александр сказал? – оживился джентльмен, но поспешно взял себя в руки. Он освободился из моих объятий, подошел к рабочему столу и, внимательно следя за тем, как янтарный чай льется в чашку, ответил: – К сожалению, родная, я не силен в языках. Но, кажется, это комплимент.
«Все это подозрительно напоминает заговор», – подумала, глядя на дедушку, но решила не останавливаться на этой теме, а перевести беседу в другое русло.
– А почему ты не показывал мне меч? – спросила, игриво нахмурившись. – Это же первая вещь из Ниттори за год! Я бы так хотела на него посмотреть!
Дедушка помялся несколько мгновений для вида, пробурчал что-то вроде «девушки и мечи несовместимы», но все же сдался и повел меня в подвал показывать диковинный предмет.
Спустившись в хранилище, я оказалась среди особенных вещей, которые демонстрировались только заинтересованным покупателям: сервизы из тончайшего фарфора и глазурованной керамики, покрытые золотой пылью, вырезанные из цельных кусков нефрита шкатулки, скульптуры, эмалированные вазы, чаши, подносы. Здесь же пряталось оружие из Ниттори, Хорсы и Могула.
Я осторожно взяла в руки меч и с удивлением обнаружила, что он оказался легким. Черный лак ножен блестел даже в тусклом подвальном свете, проникавшем в помещение через небольшие окошки, напоминавшие бойницы и находившиеся под самым потолком. Золотой рисунок поражал своим изяществом и точностью передачи мелких предметов – у птицы были прорисованы не только перья, но и когти.
– Потрясающе, – прошептала, когда дедушка приоткрыл ножны, частично извлекая клинок, покрытый вязью символов. – Интересно, кому он мог принадлежать?
– Я тоже каждый день задаюсь этим вопросом, – ответил дедушка, забирая меч и возвращая его на место.
– Какая жалость, что Ниттори закрытая для эльгардцев страна, и о ней почти ничего неизвестно! – вздохнула, наблюдая за тем, как дедушка вешает меч на стену. – Одни слухи да легенды! Интересно, правда ли то, что их император сам бог, а его охранник – рогатый демон, которому подчиняются тысячи других демонов?
– Сказки, – усмехнулся дедушка. – Ни один эльгардец или форгардец не бывал дальше портового города. Вот и рассказывают байки, чтобы поразить воображение девушек. Я спрашивал у Александра, – при упоминании этого имени я едва заметно покраснела, – он был проездом в Гакке и не видел ни одного рогатого, хвостатого и даже горбатого человека.
Я разочарованно вздохнула, понимая, что одна из моих фантазий безжалостно уничтожена.
Покидая магазин, я вспоминала о мече и думала: разве мог такую красоту сотворить человек? Нет, наверняка это дело рук магии! То, что Александр не видел демонов – не означает, что их нет. В конце концов, Гакке – не вся Ниттори, и кто знает, что скрывается в глубине этой загадочной страны?
Глава 2
Мысли о Хорсе не давали мне покоя. А как иначе? Слишком много новых предметов появилось в лавке дедушки благодаря успешному возвращению «Вестника богов». И все требовалось занести в каталог, детально описать, составить документы для их дальнейшей продажи.
Дедушка-хитрец несколько обманул Александра – в книги были поспешно записаны лишь особо ценные вещи, которые требовалось незамедлительно убрать в хранилище.
Оставалось еще множество мелочей: вышитые шелком кошельки, панно, шали, ароматные палочки и масла, коробки с чаем, которыми я занималась в течение нескольких дней. Пересыпая драгоценные листы улуна из ящика в банку, я наслаждалась неповторимыми ароматами: топленое молоко, имбирь, женьшень. Хотела бы я увидеть, что делают с чаем, чтобы он пропитался этими волшебными запахами!
Думая о Хорсе, я невольно вспоминала и о своем новом знакомом. Образ Александра часто возникал перед глазами, когда я проходила мимо веера или подносила к губам чашку с зеленым настоем.
«Не отказывайтесь», – звучал голос в голове.
Я ставила чашку на место, боясь прикоснуться к ней губами. А голос тем временем вкрадчиво продолжал: «Ни хен меи, Дарлайн».
– Дарлайн, с тобой все хорошо? – спрашивал обеспокоенный дедушка.
– Да, конечно, – беззастенчиво врала я в ответ.
А после «работы» в лавочке шла на прогулку – ароматный весенний воздух манил отправиться на поиски приключений и полюбоваться распускающимися деревьями.
«Интересно, а в Хорсе деревья цветут так же? – думала, рассматривая лепестки, розовеющие на ветвях. – А как на хорсийском будет “весна”?»
Я шла по мостовой, рисуя в воображении розово-белые вишневые склоны гор, над которыми поднимается ярко-красное солнце, когда услышала знакомый голос.
– Рад встречи с вами, Дарлайн, – поздоровался мужчина, останавливая двуколку, которой правил самостоятельно. Он спрыгнул на землю и подошел ко мне.
– Доброе утро, Александр, – ответила, поправляя зонтик, едва не упавший на землю от неожиданности. Все это время я ни разу не слышала об Алексе, и у меня даже были мысли, что он вернулся в Хорсу.
– Могу я подвезти вас? Куда вы направляетесь?
Я замялась, не зная, что ответить. Нет, правила приличия не запрещали незамужней леди ездить по городу в открытой повозке, как раз-таки наоборот. Во время сезона это считалось приемлемым способом пообщаться поближе, вы вроде как у всех на виду и в тоже время у вас есть личное пространство. Однако я до сих помнила странные ощущения, вызванные легким прикосновением губ мужчины к моим пальцам…
– Да бросьте, Дарлайн, – заметил Александр мою нерешительность, – уж не опасаетесь ли вы, что я вас съем?
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом