Актуг Атеш "Отдых в Турции. Турецкий язык. Сборник диалогов и текстов для развития устной речи"

Учебное пособие рассчитано на владеющих турецким языком не ниже среднего уровня.В нем вы найдете повседневные диалоги, множество простых фраз и слов, которые могут пригодиться отдыхающим в Турции. Они помогут легко общаться и чувствовать себя уверенно в любой беседе.После каждой темы собран словарь, который помогает вам увеличить свой словарный запас.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006079588

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 03.11.2023

Sergey: Iyi aksamlar. Ben ve esim birer porsiyon k?fte alacagiz. Yanina patates kizartmasi ve bir ka? ?esit meze l?tfen. Arkadaslarim balik yemek istiyor. Iki porsiyon istavrit tava ve bir midye tava. Bir de ortaya karisik d?rt kisilik ?oban salatasi istiyoruz.

Garson: I?ecek olarak ne alirsiniz?

Sergey: Iki portakal suyu, bir visne suyu, bir tane de maden suyu l?tfen.

Garson: Tamam. I?eceklerinizi yemekler ile beraber mi getireyim?

Sergey: Hayir, simdi getirebilirsiniz.

Garson: Buyurun efendim. Siparisleriniz hazir. Afiyet olsun.

Sergey: Bakar misiniz l?tfen? Peynir tabagi ve meyve salatasi getirebilir misiniz?

Garson: Tabii. Simdi getiriyorum.

Sergey: Yemeklerinizi ?ok begendik. ?ok tesekk?r ederiz. Hesabi rica edebir miyim?

Garson: Rica ederiz efendim. Biz tesekk?r ederiz. Hesabinizi birazdan getiriyorum.

Garson: Buyurun hesabiniz. ?demeyi temassiz ile mi yapacaksiniz?

Sergey: Evet, temassiz kart ile yapacagim.

Garson: ?deme ger?eklesti. ?ok tesekk?r ederiz. Yine bekleriz efendim. Iyi aksamlar.

Sergey: Size de iyi aksamlar.

Sorular

1-Sergey kendisi ve esi i?in ne siparis etti?

2-Sergey arkadaslari i?in ne siparis etti?

3-Siparislerin arasinda hangi salata vardi?

4-I?ecek olarak ne siparis ettiler?

5-Sergey ilave olarak ne siparis etti?

6-Sergey ?demeyi nakit mi yapti?

S?zl?k

afiyet olsun – приятного аппетита
arkadas – друг
arzu etmek – желать
bahsis – чаевые
balik (-gi) – рыба
beraber – вместе
bir ka? – несколько
birazdan – скоро
buraya – сюда
?esit – вид
?oban – пастух
daha – более, еще
garson – официант
ger?eklesmek – состоятся
getirmek – принести
hesap (-bi) – счет
hos geldiniz – добро пожаловать
i?ecek (-gi) – напиток
istavrit (-di) – ставрида
istemek – хотеть
iyi aksamlar – добрый вечер
ka? kisi – сколько людей
karisik salata – смешанный салат
kirmizi – красный
kisi – человек
kizartma – жареный
k?fte – котлета
l?tfen – пожалуйста
maden suyu – минеральная вода
masa – стол
meyve – фрукт
meze – закуска
midye – мидия
o zaman – тогда
?deme yapmak – платить
olarak – в качестве
orta – середина
patates – картофель
peynir – сыр
peynir tabagi – сырная тарелка
porsiyon – порция
portakal suyu – апельсиновый сок
rica etmek – просить
salata – салат
simdi – теперь, сейчас
siparis – заказ
sise – бутылка
tabii – конечно
temassiz kart – бесконтактная банковская карта
visne suyu – вишневый сок
yine – еще раз

TEKNE TURU SATIN ALIYORUZ

Bug?n saat yedi bu?ukta kalktik. Elena kahvaltidan ?nce denize girmek istedi. Bende ona eslik ettim. Yaklasik 15 dakika denizde y?zd?k ve dusumuzu aldik. Daha sonra otelin yemekhanesinde g?zel bir kahvalti yaptik. Bug?n tekne turu ile Kemer’e yakin koylari ve kiyilari g?rmek istiyoruz. Otelden ?iktik. Kemer Yat Limani’na dogru y?r?yoruz. Sabah saatleri oldugu i?in hava hen?z ?ok sicak degil. Atat?rk Bulvari boyunca bir kilometre kadar y?r?y?p sola d?nd?k. Kemer’in merkez caddesi olan M?nir ?zkul Liman caddesinde ilerleyerek caddenin sonuna vardik. Burada tur satan bir acente var. Simdi oraya ugrayacagiz.

Sergey: G?naydin!

Acente g?revlisi: G?naydin! Hos geldiniz! Buyurun!

Sergey: Tekne turu satin almak istiyoruz.

Acente g?revlisi: Tabii, buyurun oturun. Size tekne turumuz hakkinda bilgi vereyim. Kemer Yat Limani’ndan saat onda hareket ediyoruz. Hareket ettikten sonra Phaselis antik kenti koyunu ziyaret ediyoruz. Bu koyda bir bu?uk saat y?zme molasi veriyoruz. Daha sonra teknede ?gle yemegi yeniyor. ?gle yemegine tavuk snitzel, spagetti makarna, salata ve alkols?z i?ecekler dahildir. Alkoll? i?ecekler ?cretlidir. ?gle yemeginden sonra Cennet koyu’na hareket ediliyor. Burada da bir bu?uk saat y?zme molasi var. Daha sonra Korsan magarasi yakinlarinda 45 dakika y?zme molasi veriliyor. Ilk molada eger dilerseniz Phaselis antik kentini ziyaret edebilirsiniz. Giris ?creti kisi basi 90 TL olup ?demesini orada yapabilir, m?ze kartiniz varsa ?cretsiz girebilirsiniz. Teknemizde animasyon g?sterilerimiz ve rehberimiz var. Tur s?resi sekiz saat olup, fiyati kisi basi 500 T?rk lirasidir. Yaniniza su, g?nes g?zl?g?, g?nes kremi, havlu ve mayo almayi unutmayin.

Sergey: Anladim. Tamam, bug?n saat ondaki tura katilacagiz. ?demeyi kart ile yapabilir miyiz?

Acente g?revlisi: Tabii, yapabilirsiniz. O zaman tur biletlerinizi kesiyorum. Adiniz ve soyadiniz?

Sergey: Sergey Frolov, Elena Frolova

Acente g?revlisi: Buyurun tur biletleriniz. Kartinizi terminale yaklastirin l?tfen. Tamam, ?deme ger?eklesti. Tekne yarim saat sonra hareket edecek. Teknenin ismi SeaGull. Beyaz b?y?k bir tekne. Yat limanina giriste g?receksiniz. Iyi tatiller!

Sergey: ?ok tesekk?rler, kolay gelsin*.

* «Kolay gelsin» произносят, работающему человеку. Желают, чтобы работа выполнялась легко. Дословный перевод фразы – «Пусть придет легко!».

Sorular

1-Sergey ve Elena saat ka?ta kalktilar?

2-Kahvalti ?ncesinde ne yaptilar?

3-Tekne turu i?in limana giderken hangi caddeler ?zerinde y?r?d?ler?

4-Tekne turu saat ka?ta basliyor?

5-Tekne hangi g?zerg?hta hareket ediyor?

6-Teknedeki ?gle yemeginde hangi yemekler var?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом