Галина Альбертовна Долгая "Отшельник. Рассказы"

Главной идеей во всех работах автора, независимо от жанра, являются общечеловеческие ценности, взаимоотношения людей, их роль в сохранении гармонии жизни. Легкий слог, динамизм, ненавязчивое приглашение читателя к размышлениям делает произведения автора увлекательными и запоминающимися.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006084674

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 17.11.2023

Умид-ака не оказалось дома. Увел верблюдов на водопой. Хорошо, если за день обернется. Ухтам тоже торопился по делам. Сабир Каримович остался в его доме. Зарядил мобильник. Позвонил сыну.

– Приезжай за мной.

Короткая фраза прозвучало обыденно. Сын, похоже, уже привык, что отца нет дома, кажется, только удивился неожиданному звонку.

– Отец, я в командировке. Вернусь через неделю. Но мама поехала к тебе.

– Мама? Зачем?

Досада взяла. Этого еще не хватало!

– Она с медгруппой. Помнишь, от тебя приехали, девочку привезли.

– Ну? С ней все в порядке?

– Да, уже в порядке. Долго лечили. Мама организовала группу медиков, едут в этот район обследовать других детей. Ты выбирайся из своего заточения, встреть их. Найдется тебе место в машине.

Вот как – найдется ему место! Но какова Сайера! Муж гордился женой. Она и врач хороший, и человек. Молодец! Районную больницу надо проверить, как лечат, что дети так болеют? Но они не на один день приедут… день в больнице, день в кишлаке, а то и по другим кишлакам поедут…

Сабир Каримович ощущал все больше беспокойства. Рано он сорвался с места. Надо было там подождать. Но откуда он знал, что все так сложится?!

Запылившийся микроавтобус с красным полумесяцем остановился у махаллинского комитета. Главный врач районной больницы приехал на своей машине. Сайера ехала с ним. Прием детей устроили в здании махалли. Сабир Каримович ждал жену внутри.

– Здравствуй, дорогая! – встретились сдержанно, но Сабир Каримович обрадовался. В белом халате, в чепце, жена выглядела строго. Хоть усталость сквозила в ее лице, все же она была красива, почти как в молодости!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=69978850&lfrom=174836202) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Махалля – в Узбекистане место проживания, ограниченное кварталом или районом.

2

Гяп – разговор, беседа, обычно, с застольем.

3

Мазанка – дом, сложенный из сырцовых кирпичей, и обмазанный глиной.

4

Кишлак – поселок в Узбекистане.

5

Такыр – ровный участок сухого глинистого грунта, испещренный трещинами.

6

Чапан – длинный ватный халат, национальная одежда.

7

Курпача – узкое ватное одеяло, которое используют как матрас.

8

Чилля – время в году, когда особенно жарко – летом, или особенно холодно – зимой. Длится сорок дней.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом