Ксения Шейн "Проклятье поместья «Блэквин»"

Андерсон Гранд – самолюбивый наследник поместья «Блэквин». После смерти отца приводит его в упадок. Чтобы решить проблемы, он обращается к колдуну за магической помощью. Тот соглашается, но цена услуги – смерть сестры Гранда. Узнав об опасности, друзья Гранда спасают девушку. Но сами становятся жертвами проклятия, которое наложил на них Андерсон. И теперь снять его можно только чудом. Ожидания спасения затягиваются на полтора века, пока в поместье не появляется девушка с необычным родимым пятном.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006083257

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 16.11.2023

9

Соулсонг – от английского Soulsong (soul – душа, song – песня) – Песня души, то, о чем поет душа, что просит сердце, желаемое.

10

Паб – заведение, в котором продаются алкогольные напитки для распития внутри или вне данного помещения.

11

Сидр – Яблочный сидр – слабоалкогольный напиток из сброженного сока яблока.

12

Перии – Грушевый сидр – слабоалкогольный напиток из сброженного сока груши.

13

Дверной молоток.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом