Хорхе Луис Борхес "Всемирная библиотека. Non-Fiction. Избранное"

Хорхе Луис Борхес – один из самых известных писателей XX века, во многом определивший облик современной литературы. Большую часть наследия великого аргентинца составляет нехудожественная проза: более тысячи страниц эссе, рецензий, очерков, предисловий, лекций, всевозможных заметок на самые разные темы. Эти произведения («интеллектуальные приключения», по словам автора) – не менее захватывающее чтение, чем художественная проза Борхеса. Подобно Алефу из его знаменитого рассказа – магической точки, из которой видно все, что происходит в мире, – тексты Борхеса стараются охватить всю вселенную: Данте и Шекспира, каббалу и буддизм, историю ангелов и историю танго, загадку времени и фашизм, обзор кинофильмов и биографию Сведенборга… В некотором смысле именно здесь проявляется истинный облик писателя, звучит его неповторимый, слегка ироничный голос книгочея и мудреца. В настоящее издание вошли тексты Борхеса, охватывающие всю творческую жизнь автора; читатель найдет здесь, помимо классических, широко известных произведений, немало рецензий, заметок, размышлений и эссе, никогда ранее не выходивших на русском языке. Тексты сопровождаются примечаниями и краткой биографией Борхеса. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Азбука-Аттикус

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-24508-2

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 23.11.2023

17

«О чьем имени» (исп.).

18

Перевод В. Рогова.

19

Прилагательное «ламанчский».

20

Вспоминать (исп.).

21

«Acordarse de» – вспоминать что-либо.

22

«Вспоминать» (о себе).

23

«Я вспоминаю» (исп.).

24

В геометрическом порядке (лат.).

25

«История философии в биографиях» (англ.).

26

Особого рода (лат.).

27

«Некоторые проблемы философии» (англ.).

28

«Введение в философию математики» (англ.).

29

«Наше знание окружающего мира» (англ.).

30

«О зрелищах» (лат.).

31

Однако amateur (любитель (фр.)) преисподних не пройдет мимо этих постыдных закоулков: ада сабеев, у чьих четырех высящихся друг над другом преддверий копятся струйки грязной воды, а главный вход – просторен, пылен и пуст; Сведенборгова ада, чьей тьмы отвергнутый Небом грешник попросту не различает, ада Бернарда Шоу («Man and Superman» («Человек и сверхчеловек» (англ.)), с. 86–137), где вечность тщетно пытаются скрасить роскошью, искусством, эротикой и честолюбием. – Примеч. автора.

32

«Догматика» (нем.).

33

Отвратительным в своем союзе со злыми бесами (лат.).

34

«Милость, в изобилии изливаемая на предводителя грешников», предисловие (англ.).

35

«Погребение в урнах» (англ.).

36

«Письма» (фр.).

37

Я удручен (фр.).

38

Любить (фр.).

39

Эти самые прекрасные стихи на свете (фр.).

40

«Смесь» (фр.).

41

Гиббон, «Упадок и разрушение Римской империи» (англ.; перевод В. Неведомского).

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом