ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 01.12.2023
– Там с женщинами особо не церемонятся, мужчина почти всегда прав, у них, кажется, есть целый свод правил для женщин, состоящих в союзе с мужчиной. Согласие на заключение союза дает не сама женщина, а ее отец или брат.
– Это ужасно, у них не развитая система взаимоотношений мужчины и женщины.
– Поэтому тебе не стоит думать, как понравиться Рэнгу, ты другая, еще и характер весь в прабабку – несносный, а он не будет терпеть твои выходки, к тому же у них запрещены союзы с волшебницами и вторыми волшебницами.
– Возможно, ты права бабуля, терпеть такие странности и жить так неудобно из-за мужчины – верх глупости, даже я пожалуй, не буду так глупить.
Кина больше ничего не говорила, она внезапно для себя поняла, что ей нужно делать – идти на попятную, ей срочно надо что-то придумать и уехать от Лайми. Она специально привезла Лайкару для знакомства с Рэнгом, но теперь рассказав вслух о нем и его государстве, выдать свою любимую внучку за такого дикаря казалось ей безумством. Завтра же нужно уезжать, с этим решением, она обрела легкость, которой ей так не хватало.
Все собрались в огромном холле Лайми. Только начинало темнеть, но повсюду горели лампы, огня и света было достаточно почти, как днем. Кина смотрела на внучку, она была безупречна. Волосы Лайкары были распущены, объемные слегка волнистые локоны доходили почти до талии, лишь с левого боку незаметной заколкой были приподняты над ухом, открывая частично шею. Платье было подобрано идеально, его цвет – сочной травы делал глаза девушке еще зеленее и ярче. Платье было длинное и легкое, оставался виден лишь носок обуви, плечи были немного оголены, далее шли рукава- фонарики, делая платье воздушным, платье облегало талию. Немного расклешенная юбка придавала легкость всему образу, все завершали большие золотые серьги, от блеска которых загоревшей кожа, как будто сияла.
Затем Кина перевела взгляд на Рэнга и увидела, что он внимательно смотрит на Лайкару. Кина хоть и была опытной волшебницей, но по его холодно-бьющему взгляду ничего не могла понять. Она смотрела на него изучающе. Она понимала, что он был очень привлекателен и не похож ни на одного мужчину, с которыми была знакома ее внучка. Рэнг выглядел расслабленно и мужественно одновременно. Он был одет в белую свободную рубашку, с объемными рукавами, небрежно заправленную в штаны, широкий ремень, на пряжке которого фамильный герб. Штаны в свою очередь были заправлены в сапоги – все просто, без излишеств, даже по сравнению с тем, как он выглядел при прибытии. Кина сделала вывод, что ему понравилось у них, и он чувствует себя спокойно.
Все прошли в столовую. Огромный зал и посредине огромный стол. Стол был полон. Лайми пригласила двух волшебных поваров. Они и вправду были виртуозы, и их блюда были волшебные, приготовленные по волшебным способам. Рецепты и еда волшебников отличались от яств Четвертого государства.
За ужином мало говорили, лишь обменивались общими фразами, касательно блюд и различий в кухне. Далее все последовали в сад. Лайми с удовольствием показывала свои редкие растения и цветы. Закат почти завершался, потому что в саду Лайми, который, как и дом, располагались на небольшом холме, он был особенно красивым.
Закат, как будто бы знал, что на него сегодня смотрят гости Лайми и был торжественно красив.
Стало темно. Лайми и Кина сказали, что был сложный день, и они собираются отдохнуть, если гости не против. Рэнг, Кой и Гэк собирались направиться к холму спокойствия. Кой хотел показать его Рэнгу, а также поговорить с другом, который жил не по далеку от холма.
Лайми и Кина ушли, а Лайкара решила тоже отправиться к холму спокойствия. Она заявила, что давно там не была и с удовольствием прогуляется туда перед сном! Волшебники переглянулись, ответили, что у них там важное дело, предложили ей пойти в другой раз. Лайкара не обращая внимание, сказала, что готова идти, только ей нужно переодеться. Рэнг любезно предложил проводить ее в дом. По саду они шли молча.
Рэнг довел Лайкару не просто до дома, а до двери ее комнаты. Молча взял ее руку и поцеловал, далее он произнес, что был рад знакомству и прекрасному вечеру, но, к сожалению, у них нет времени подождать Лайкару, к тому же у них мужской и приватный разговор с другом Коя, а вот завтра они все могут отправиться, куда пожелает милая волшебница. Далее он пожелал девушке спокойной ночи и отправился к лестнице. Лайкара опешила, она зашла в свою комнату, она даже не успела ничего ему ответить, она опять растерялась. Она была разгневана, что ее не взяли, а этот Рэнг, как он поступил. Она решила, что теперь она никуда с ним не пойдет. Она еще отыграется за такое поведение.
Кина еще не спала, она решила пойти в комнату Лайкары и там ждать внучку. Посмотреть на ее настроение и попробовать уговорить ее уехать завтра.
Она вошла в комнату и увидела Лайкару. Кина поинтересовалась:
– Ты не пошла с ними?
– Нет, я передумала.
– Почему?
– Просто поняла, что это будет утомительно, у них слишком серьезный настрой. Они наметили какой-то важный разговор там. И вообще, у Лайми уже становится как-то скучно.
– Может, поедем домой завтра?
– Да, с удовольствием.
– Волшебных снов, моя любимая.
– И тебе, бабуля.
Лайкара спала плохо. Она не хотела никуда уезжать, но в запале ляпнула бабушке, что рада уже уехать. Утром она собралась быстро. Все приготовления сделала не по-настоящему, а волшебством силы мысли. Даже этот процесс сегодня давался сложнее.
Лайкара спустилась, все уже сидели за столом и заканчивали завтрак. Лайми улыбнулась и сказала:
– Мы не стали ждать тебя, наш прелестный цветочек, решили позавтракать.
– Все правильно, милая Лайми, волшебники делают все, что хотят и когда хотят.
– Почти верно, – согласилась Лайми.
– Всем доброе утро, я еще не сказала, – с этими словами Лайкара присела за стол.
Она сделала лишь один глоток как Рэнг, улыбающийся с некой ухмылкой, обратился к ней:
– Прекрасный волшебный цветок, сегодня вечером мы все в твоем распоряжении, пойдем, куда пожелаешь, и попытаемся выполнить все твои капризы, так ведь, господа волшебники.
На что все волшебники ответили утвердительно.
Кина не выдержала и вмешалась:
– Это очень любезно от вас от всех, но мы решили вернуться домой.
Все начали шумно уговаривать Кину остаться, приводя каждый свои доводы.
Рэнг молчал, слегка улыбаясь, пристально смотрел на Лайкару. Лайкара подняла глаза и начала смотреть на него в ответ.
В этот момент она, как будто бы растворилась, такое с ней было лишь единожды. В подростковом возрасте, она так углубилась в волшебную практику, что ей показалось, что она переселилась в небытие. Волшебники называют так состояние полной гармонии и отрешенности, где нет времени и пространства. В этот раз без волшебных техник, она испытала те же ощущения, только мысленно она была наедине с Рэнгом на огромной облаке, парящем в небе и уносящем их вместе.
Ее вернул голос Кины, которая не выдержала напор своих волшебных друзей и сказала, что сделает, как решит Лайкара. Кина знала, что Лайкара почти всегда будет идти до конца, лишь пойти в противовес всем.
Голос бабушки вернул ее с парящего облака за волшебный стол.
– Все хотят, чтобы мы остались, что будем делать, любимая?
– Можем остаться, ведь мы запросто сможет уехать и завтра, что решит этот день, – ответила Лайкара.
Кина молчала. Решение уже принято. Их побег сорвался, и они остаются, а она никак не может все исправить.
После ужина все опять отправились в сад, Рэнг шел рядом с Лайкарой. Гек с Киной шли поодаль и о чем-то говорили. Кой и Лайми остались дома. Лайкара периодически смотрела на бабушку. Рэнг спросил Лайкару о том, что она решила, и куда они пойдут. Лайкара ответила, что почти решила. Она оступилась. Рэнг сразу же подхвалил ее. Он так быстро среагировал, а она, когда он к ней прикоснулся, поплыла в какой-то дымке. Она опять была в облаках, только сердце и виски бешено пульсировали. Они остановились.
Но она собралась. Это было нелегко. Она еле как совладала с собой. Она посмотрела ему прямо в глаза. Быстро убрала руку, сказав, что в порядке. Также добавила, что дорога неровная, но хорошо, что он был рядом.
Лайкара первый раз испытывала такое к мужчине. Ей сразу нравился или не нравился человек. Но такое необычное с ней происходило впервые.
После прогулки Рэнг опять спросил, о том решила Лайкара, куда сегодня они отправятся. Лайкара ответила, что уже решила. Но для посещения этого места Рэнгу необходимо переодеться.
Рэнг загадочно посмотрел на Лайкару. Ей показалось, что он все понял. Затем улыбнулся и произнес, что с удовольствием переоденется.
Они еще немного прогулялись по саду. Лайкара от волнения начала рассказывать про цветы Лайми, она знала почти каждый уголок этого сада, в детстве она часами проводила время здесь, когда они гостили у Лайми.
Она перестала болтать только, когда они почти подошли к дверям дома. Рэнг открыл двери перед Лайкарой, она вошла, затем он. В это время в гостиной уже собрались все и собирались пить горячий шоколад. Предложили Рэнгу и Лайкаре присоединиться, они отказались. Лайкара тихо сказала Рэнгу, что проводит его. Она сопровождала его прямо до двери его комнаты.
Когда они пришли, она сказала:
– С удовольствием, провела бы сегодняшний вечер в вашей мужской компании, но у меня есть женские дела, которые я собираюсь сегодня вечером решить с Лайми и бабушкой. В следующий раз, как-нибудь, буду рада, составить вам компанию, – улыбаясь, она послала ему воздушный поцелуй.
Она уже собиралась …, почти развернулась и собиралась уходить, Рэнг повернул ее. Он широко улыбался, взял ее руку и поцеловал, сказав:
– Обязательно, в следующий раз, с большим удовольствием.
Лайкара ожидала от него другую реакцию, что он растеряется, как она, но он …, судя по всему, он был спокоен, ей даже показалось, что это его позабавило. В любом случае, она была очень довольна собой.
Она показала, что они на равных. Пусть идут по делам, у нее тоже есть планы. Ее планы важнее всего.
Лайкара спустилась в холл, позвала бабушку и Лайми и уговорила их пойти за новыми красивыми платьями сегодня. Они уже давно это запланировали, но каждый день оттягивали. Они сразу же согласились, Лайми попыталась напомнить о совместных планах на вечер с Рэнгом, но Лайкара сказала, что они уже договорились.
Ларкара купила себя два платья известной мастерицы, ее волшебная техника и работы были известны на все государство. Она творила уникальную одежду. Она нашла еще одно – очень красивое, но очень праздничное платье и думала нужно ли оно ей, за него нужно было послать огромный поток энергии, Лайкара была уставшей и уже бы не справилась. Лайми настояла, чтобы она купила и расплатилась сама, сказав, что оно обязательно ей понадобится в скором времени.
Когда они вышли, Лайкара так насела на нее с вопросами, что ей пришлось рассказать, что она готовит сюрприз – праздничный прием со многими именитыми волшебниками города послезавтра.
Лайкара перечила ей, говоря, что это нечестно, что она должна объявить всем о прибытии такого важного гостя и сделать фестиваль, который посетят все желающие. Лайми не призналась, но ей очень понравилась эта идея, так она сможет задержать Рэнга у себя в гостях. Лайкаре же она ответила, что она подумает о том – уместно ли это.
Когда они пришли, молодая волшебница тут же побежала еще раз примерить все. Кина устала и отправилась к себе. Лайми осталась в гостиной и попросила Лайкару одеть, новое платье на свое усмотрение из тех двух.
Пока Лайкара переодевалась, вернулись Рэнг и Кой. Кой показал Рэнгу памятное место волшебного государства, где волшебники поменяли старое волшебное мастерство, основанное на травах и настоях, на новые методы – духовной практики. Недовольные переселились и образовали второе волшебное государство, став вторыми волшебниками, а часть – не нашедшие общий язык ни с одними, ни с другими подались в отшельники.
Лайми предложила им остаться в гостиной и попробовать очень древний волшебный напиток – настой цветка Ловейли. Кой очень устал, а в эти дни ему требовался большой духовный заряд, чтобы найти достойную замену и побыстрее все передать, он нуждался в восстановлении сил, поэтому он извинился и покинул их. Лайми предложила подождать Лайкару, которая должна уже была спуститься с минуту на минуту.
Лайкара спустилась в новом платье, радостная и довольная. Лайми разлила напиток, себе налила мало, выпила и предложила им допивать, а сама, сославшись на усилившуюся головную боль, ушла к себе. Рэнг и Лайкара остались наедине.
Воцарилось молчание. Напиток был крепкий и терпкий. Лайкара решила, что нужно заполнить паузу, образовавшуюся с уходом старой волшебницы.
– Этот напиток готовят по старинному рецепту до сих пор и только вручную, не используя новую методику.
– Почему?
– Одни думают, что только так он становится вкусным и полезным; другие, что так они сохраняют старинный рецепт, передающийся от поколения к поколению; для третьих – это профессия. На самом деле – это просто традиция.
– Это ведь горячительный напиток, волшебники пьют такое, я думал, нет?
– У нас нет понятия «горячительный напиток», у нас называют «веселящий напиток».
– Веселящий?
– Да, ум расслабляется, разум притупляется, наружу выходят чувства и желания.
Между тем за разговором Лайкара допивала свою порцию. Она редко пила увеселительные напитки, к тому же крепкие, поэтому он быстро подействовал на нее. Ей стало жарко и легко, впервые она почти непринужденно и без волнения находилась рядом с Рэнгом.
– А что за цветок, из которого делают это чудное веселье?
– Это цветок любви. Он очень редкий и красивый. Его трудно вырастить, много условий нужно, его выращивают специально.
– Его дарят тем, в кого влюблены, что значит цветок любви?
– Этот цветок дарят, когда предлагают вступить в союз.
– Как у вас все интересно, дарят цветок перед заключением союза.
– Не простой цветок, а именно Ловейли, этот цветок дарят только в этом случае. А что дарят в вашем государстве?
– Драгоценные украшения.
– Почему, их можно и так приобрести, какой смысл от них в такой памятный момент?
– Наши женщины думают по-другому, драгоценности – это не цветок, который завянет. Это вполне измеримая ценность.
– У вас же монетные взаимоотношения, не все могут себе позволить все, что хотят, поэтому ценности другие.
– А что ценно для волшебников?
– Его самопознание и духовное развитие, а также те блага и ценность, которую он несет другим.
Рэнг ничего не ответил, лишь улыбнулся. В это время в гостиную спустилась Кина.
– Лайкара, девочка, еще не спишь?
– Я уже собиралась, очень устала. Хочу спать, волшебных снов бабуля.
– И тебе моя милая.
Лайкара обратилась к Рэнгу, предложив, проводить ее.
Он ответил, что с удовольствием это сделает.
Рэнг довел Лайкару до комнаты и пожелал доброй ночи.
– Спасибо, что проводил. Напиток из Ловейли подействовал на меня. Когда я встала, почувствовала головокружение и слабость в ногах.
– Действительно чудесный напиток.
– Еще какой, я же говорила, что он пробуждает тайные желания.
– Какие тайные желания он пробудил в юной волшебнице?
– Одно желание – поцеловать того, кто так отличается от волшебников…
Рэнг широко улыбался, он поцеловал Лайкару в щеку и пожелал еще раз доброй ночи.
Лайкара пожелала доброй ночи ему и зашла сразу же к себе.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом