Мариана Сейран "Зимняя сага"

Семья – самое главное слово в судьбе каждого человека. Мы можем встретить в ней поддержку и тепло. А можем быть ранеными еще в самом детстве. «Зимняя сага» – роман о двух поколениях женщин одной семьи, которые хотели простого женского счастья и, несмотря ни на что, помогали друг другу пережить удары, уготованные им судьбой. На фоне уютных зимних пейзажей они влюбляются, теряют голову, расстаются, совершают глупые поступки, чтобы вновь попробовать обрести свое счастье.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 02.12.2023

Пока Тамара вводила хозяйку в курс дела, девочка сидела на краешке дивана, обнимая саму себя за плечи. Глаза ее были закрыты.

– Как же так? Если бы я была дома, я бы не допустила, – сокрушалась Мила, – она же у нас такая спокойная девочка. Нельзя было ее трогать, нельзя… Альбинка, – позвала мама, – иди ко мне.

Тут она услышала мамин голос и вышла из комнаты, молча посмотрев маме в глаза. Та провела ладонью по её слегка припухшей, розовой щечке.

– Болит? – спросила она, сведя вместе тонкие брови.

– Нет, – прошептала девочка, – прошло уже.

– А сильно болело? – сердце матери сжалось.

– Нет. Немножко поболело, – Альбина отвечала односложно.

Мила обняла дочку, крепко прижав её к себе.

– И, представляешь, она совсем не плакала, совсем…– не умолкала Тамара.

– Не обращай внимания. Ты, конечно, очень напугала Тамару, я понимаю. Но, всё же не надо было так… Папа у нас очень строг к тебе, но ты не расстраивайся. Ты же всё равно наша хорошая девочка, правда?

Правда. Хорошая. Мужественная. Совсем не плакала. Но, зачем это всё, если папа поднял руку?

5

Роберт, как обычно, вернулся домой в начале девятого вечера. Дети никогда не спрашивали подробностей того, что папа делал на работе, и как прошел его день. Все, что разрешалось – встретить его в прихожей, поцеловать и уйти в детскую, дабы не мешаться под ногами. В этот раз Альбина не вышла встречать отца. Побоялась. Пока она немного с опаской сидела неподвижно в своей спальне, папа сам открыл дверь в комнату. Увидев дочь испуганной, он обратился к ней:

– Иди сюда, – коротко и спокойно. Без доли сожаления, но без злости.

Он формально поцеловал девочку в ту щеку, по которой недавно ударил. Дежурный поцелуй остался лишь на щеке. В душу ребенка он так и не проник. Она, также, как и днем, стояла не шевелясь.

– Всё, зайди к себе, – скомандовал отец, и Альбина послушно вошла, закрыв за собой дверь. В ее сердце появился маленький огонек надежды, что папа всё же любит её.

Утро субботы начиналось всегда одинаково. Мила высыпалась после бесконечных приемов пациентов и дежурств, Роберт готовил свое коронное блюдо – тушеную свинину с травами и сванской солью, а себе на завтрак варил крепкий кофе по-армянски. Запах восточной приправы каждую субботу будил Альбину, которая по выходным становилась единственной дочкой своих родителей: брат переезжал на два дня к бабушке. Она уже проснулась, но так хотелось поваляться еще, что, снова закутавшись в одеяло, девочка повернулась к стенке. Отец в этот момент вошел к ней и присел на кресло рядом с диваном, где спала Альбина.

– Поедем сегодня вместе со мной? – он по-отцовски поправил ей одеяло, чтоб прикрыть спину.

– Угу, – сонно ответила дочка, – а куда поедем?

– Ко мне на работу сначала, потом в супермаркет на набережную. Собирайся потихоньку, только сначала позавтракаем.

– А мама тоже поедет?

– Мама пусть отдыхает, мы вдвоем поедем, – Роберт открыл детский шкаф-купе, чтоб подготовить для дочери красивую чистую одежду. Он аккуратно повесил на спинку стула её шерстяные брюки в модную красную клеточку и малиновую водолазку с надписью на английском.

– Что тебе на завтрак положить? – спросил он дочь.

– Мясо, которые ты приготовил. Я до обеда не дождусь, – она медленно вставала, поправляя длинную пижаму.

Отец одобрительно улыбнулся. Завтракали молча, лишь из маленького кухонного телевизора мужской голос создавал фоновый шум. Диктор рассказывал про глубины океана, морских обитателей и загадочных существ в сопровождении красивой, умиротворяющей музыки.

– Ты чего так долго возишься? – отец увидел, как Альбина крутится возле зеркала с расческой в руке.

– Я же не умею заплетать себе волосы. Это мама делает обычно, или Тома, – ответила девочка.

Её длинные, пушистые волосы, что доходили до поясницы, были страшно непослушными. Их всегда сложно расчесывать, настоящее испытание для Альбины.

– Давай просто соберем их в хвостик, – Роберт попытался изобразить на голове дочери тугой конский хвост, но получилось это у него крайне неудачно. Они тихо хихикали, договорившись не снимать ей шапку, пока не вернутся домой.

– Я вчера на рынке кассету купил, хиты Майкла Джексона, давай поставим? – распечатывая маленькую аудиокассету, предназначенную для магнитолы, спросил Роберт.

– О, давай! Я его знаю, у него такие крутые клипы! – отозвалась с заднего сидения «Волги» Альбина.

И через несколько секунд «Billy Jean» заиграла из колонок. В сопровождении хитов поп –короля, они доехали до больших железных ворот продуктовой базы. Отец посигналил, и ворота медленно поплыли в сторону, освобождая проезд. Склады, которые принадлежали Роберту, состояли из нескольких помещений, доверху забитых картонными коробками с разными заграничными продуктами: шоколадные батончики, картофельные чипсы, пластиковые бутылки Кока-Колы и шоколадные яйца. Всё, что стало так популярно в последние годы, среди недавно вышедших из-под контроля коммунистической партии граждан. А еще одно помещение стояло особняком – это был небольшой офис с горизонтальными жалюзи на окнах. В нем хранились документы и проходили собрания сотрудников. Отец с дочкой вошли внутрь и увидели женщину в пиджаке с широкими плечами, сидевшую за рабочим столом напротив огромного белого монитора.

– Дочь, поздоровайся, – легонько подталкивая в спину Альбину, сказал отец.

– Здравствуйте, – выдавила девочка. Лицо женщины было ей знакомо. Бухгалтера Натали, работавшую у отца, Альбина видела уже несколько раз. Даже у себя дома за праздничным столом. Она приходила с мужем и дочкой, с которой играть ей не очень-то хотелось. Неприятная девочка не вызвала интереса у Альбины. А её мама вообще заставляла ее испытывать негативные чувства. Её мышиное лицо, маленькие руки и ноги, отталкивающий тонкий голосок – всё это заставляло Альбину смущаться и вызывало желание поскорее уйти.

– Наконец-то, – широко улыбнувшись так, что её длинные, казалось слишком большие для маленького рта зубы, оголились. Она резко встала с рабочего кресла и направилась к ним.

– Я вас давно жду, – красными губами от популярной помады Ruby Rose, которую Натали прятала в ящике рабочего стола, она поцеловала сначала девочку, а потом слегка чмокнула Роберт.

– Просто кое-кто долго собирался, – Роберт резко поменялся в лице, будто бы расслабился, и настроение его явно поднялось.

– А чего ж ты не раздеваешься, Альбиночка? – театрально улыбаясь, она протянула руки, чтоб забрать верхнюю одежду.

– У меня там…Прическа, – она показала пальцем на шапку с помпоном.

– Что не так с прической? Давай, я посмотрю, – осторожно Натали сняла шапку с головы Альбины и увидела «взрыв на макаронной фабрике» из густых каштановых волос.

– Это кто ж тебя так причесал? Мама? – насмешливо спросила женщина.

– Нет, мы маму не будили, чтоб она отдыхала. Это папа так сделал, – ответила Альбина.

– Ах, ну да, маме нужно отдыхать, она ведь так много работает, – с издевкой сжала губы Натали, – пойдем в комнатку, там у меня есть расческа и много резиночек, выберешь любую, а я заплету тебе косу.

Натали проводила Альбину в маленькое помещение без окон, что соединялось с офисом. Полупустая комната, за исключением односпальной кровати, застеленной тонким потёртым пледом, прикроватной тумбы и зеркала в человеческий рост. Открыв тумбу, она достала несколько новых резинок для волос разных цветов и предложила Альбине выбрать. Затем, посадив её на кровать, расчесала непослушные колтуны и завязала косу.

– Ну, вот. Теперь ты настоящая красавица. У меня же тоже дочка, так что я много девичьих причесок знаю. Ты почаще приходи, а я буду тебе делать эксперименты с волосами, – Натали хотелось казаться очень любезной, – какие ты любишь сладости? Батончики любишь шоколадные?

– Очень! – оживилась Альбина.

– У нас есть открытый ящик с разными батончиками, иди выбери себе любой, а я пока поставлю чайник, – они вместе вернулись в первое помещение, чтоб Альбина могла полакомиться.

– Я не могу найти папку, зелёную такую, ты не видела? – обратился Роберт к помощнице, открывая шкафчик за шкафчиком.

– Кажется, она в соседней комнате, давай посмотрим вместе? – также наигранно любезно ответила Натали, – Альбина пока выберет себе шоколадку. Открывай сразу и ешь, не стесняйся, – загадочно улыбаясь, сказала она, уже выходя.

– Я так соскучилась, – прошептала она, повиснув у него на шее, когда дверь за ними захлопнулась

– Ты в своем уме? Зачем ты ребенка в эту комнату привела? – Роберт явно был недоволен.

– А как бы я еще смогла помочь твоей дочери? В конце концов, скоро мне и её придется брать на воспитание, пусть привыкает ко мне. К моему присутствию, – Натали крепко держала за шею Роберта, не давая ему пошевелиться.

– Еще ничего непонятно, – замешкался он, – дай мне время всё подготовить, как следует.

– Я подаю на развод после праздников, – уверенно говорила Натали, – всё уже понятно, мы же всё решили, так? – не унималась она.

– Как, после праздников? – Роберт отстранился, сняв со своей шеи тугое обвитие коротких рук.

– Ну, что с твоей памятью? Мы договаривались. Отметим праздники и всё, прощай старые семьи. Здравствуй, новая счастливая жизнь! Хотя, квартиру он мне, конечно, не оставит, но красную «Ниву» я заберу себе, будь уверен. Мы с дочкой пока что-то снимем, какое-то жилье, а там уже и ты определишься, где будем жить. Так ведь, дорогой? – круглые глаза, полные призрачных надежд, смотрели на Роберта, а он пытался от этого взгляда отвести глаза в сторону.

– Наташа, сейчас не лучшее время, чтобы это обсуждать. У меня еще дела сегодня, нам пора ехать.

– Ах да, семейные вопросы, – съязвила она, делая вид, что обиделась.

– Семейные. И у тебя, и у меня, – развернувшись спиной, Роберт вышел и увидел, как его дочь держит в руках недоеденный «Сникерс». Её подбородок был запачкан шоколадом, что придавало ей потешный вид. Роберт невольно улыбнулся.

– Подойди сюда, дочь, я тебе лицо вытру. Попрощайся, нам ехать пора.

6

Супермаркеты, к моменту своего появления в стране, были редкостью, а в провинциях иногда вообще был единственный такой «необычный магазин». И туда Альбина любила ездить именно с папой. В каждую их поездку он разрешал ей покупать всё, что ей захочется. Желания были скромными: йогурт с цветными конфетами, розовая жвачка, какой-нибудь фруктовый сок. Каждая поездка, словно маленький праздник, приносил столько эмоций, что ради них можно было и потерпеть папины рабочие дела.

– Так, ну теперь давай выберем фейерверки. Надо найти яркие, но безопасные. Возьмем побольше, всё-таки не каждый новый год – миллениум, – сказал Роберт, стоя напротив стеклянной витрины с разными китайскими салютами. Альбина уже знала, что миллениум – это что-то очень редкое, что наступает год с красивой цифрой «две тысячи».

– А мне хлопушки можно?

– Можно, выбирай, – получив одобрение отца, Альбина начала пробовать на ощупь каждую хлопушку, которую видела перед собой. Больше всего ей понравились те, что были в форме конуса. Такие необычные и интересные на вид.

– Эти берем? – рассмотрел их поближе отец. Альбина кивнула. Закинув в тележку несколько штук, они двинулись дальше по ряду.

– Нужно еще взять пару ракет, Аркадий их любит выпускать, – бормотал себе под нос Роберт. Поскольку самой младшей девочке в семье нельзя было трогать фейерверки, особого интереса к их покупке у нее не возникало.

Домой ехали снова под танцевальную музыку. Альбина держала в руках пакет со своими «сокровищами», всю дорогу не выпуская его. А дома их ждала Мила, которая успела нанести косметическую маску, позавтракать и выпить чашечку кофе, пока папа с дочкой занимались покупками.

– Ну, как покатались? – спросила она, снимая с дочери дублёнку, пока Роберт еще поднимался по лестнице на четвертый этаж.

– Хорошо! Смотри, сколько папа мне всего купил, – протянула она пакет. Но Мила не смотрела на покупки, она обратила внимание на прическу дочери.

– Кто тебя заплёл, Альбина? Неужели, папа научился плести косу?

– Нет, это его помощница с работы. Она меня посадила на кровать и заплела, – просто ответила Альбина, снимая тяжелые промокшие сапожки.

– На какую кровать, дочь? Где? – удивилась Мила.

– Да у папы на работе. У него есть там кровать, – Альбина выдавала информацию, сама не понимая, какие серьезные вещи рассказывает матери. В дверях появился отец, бросив набитые пакеты в прихожей.

– Роберт, у тебя на работе есть кровать? – с недоумевающей улыбкой спросила Мила. И это были первые слова, которыми она встретила мужа. Тот опешил.

– Почему ты спрашиваешь? – делая вид, что он не понимает, о чем речь, задал он встречный вопрос.

– Ну… Альбина сейчас сказала, что у тебя на складе есть кровать. Зачем тебе там спальное место? – скрестив руки на груди, снова спросила она.

– Я же должен где-то отдыхать. Это моя личная кровать, в моей маленькой комнате. Туда, кроме меня, никто не заходит, – оправдывался Роберт, бросив взгляд негодования на дочь. Здесь её ругать было не за что, ведь она не виновата в оплошности Натали.

– Ну ладно, – Мила отмахнулась и не стала продолжать эту тему. Потоптавшись на месте несколько секунд, Роберт сказал:

– Ладно, я поехал. Разберите пока пакеты, а мне надо в питомник, – последнее слово он произнес тихо, – выберу собаку.

– Не рано? Еще несколько дней есть до праздника, – спросила Мила.

– Если кто-то мне приглядится, оставлю пока на складе, пусть поживет там.

– Не клади его только на свою кровать, а то запачкает, – хитро прищурившись, выдала Мила. В ответ, муж только натянуто улыбнулся.

Вьюга убаюкивающе завывала, накрывая город с новой силой, осыпая его то огромными хлопьями, будто с детских рисунков, то мелким снегом, похожим на крупинки риса. Сугробы становились всё выше, а снежных баб во дворах все больше. Трепетное ожидание большого праздника в сердцах горожан возрастало пропорционально сугробам на узких улицах спальных районов. И только в детстве тебе кажется, что снежная погода – синоним безмятежности. Но, если ты водитель, то прекрасно понимаешь, как затруднено движение на автодорогах в последние дни уходящего года.

– Эй, хозяева? – белая «Волга» остановилась напротив деревянного заснеженного забора. Роберт стучался в скрипучую калитку: «Есть, кто дома?».

– Чего кричишь? – во дворе появился дедушка лет семидесяти, одетый в тяжелый тулуп, валенки и шапку-ушанку набекрень, – уже иду. Что у вас городских за манера, орать? Мы здесь не глухие, – возмущался он, по дороге бросив в сугроб недокуренную тлеющую папиросу.

Подойдя к калитке, он увидел Роберта и, не скрывая удивления, разглядел его с ног до головы: высокий, статный мужчина лет тридцати пяти, с волосами чёрными, будто смола, аккуратно стриженными ряд к ряду, на которые опускался снег и тут же таял. Взгляд его тёмно-карих глаз пронзительный, тяжелый. На нём – модная кожаная куртка, больше напоминающая удлиненное пальто, утепленная высоким меховым воротником. Роберт как будто фиксировал внимание собеседника не себе так, что невозможно было отвлечься на что-то иное, даже на суть разговора. Стоя за всё еще закрытой калиткой, дедушка спросил:

– Чего тебя принесло в такую погоду?

– Говорят, вы собак разводите. Мне щенок нужен, дочка на Новый год попросила, -объяснил Роберт слегка извинительным тоном.

– Верно говорят. Ну что ж, заходи, раз приехал.

Калитка, издав неприятный звук, отварилась. Роберт, войдя во двор, увидел в конце участка несколько собачьих вольеров, добротно сколоченных дедом для своих любимых питомцев.

– А кого дочка просила? Мальчишку или девочку? – шагая впереди, спросил дед.

– Конкретно не сказала, просто собаку ей надо, и всё. Я, конечно, не знаю, как пёс будет в нашей квартире жить: у жены аллергия на шерсть, да и площадь не такая уж большая. Три небольшие комнаты и маленькая кухня. Гулять с ним нужно, ухаживать. Наверняка, всё это будет на мне, – рассуждал Роберт.

– Квартира? – дедушка резко развернулся, – так тебе что, внучок, не сказали, кого я развожу? – глаза его словно вылезли из орбит.

– Собак, дедушка, ну не слонов же? – Роберт улыбнулся.

– Так-то оно так, но у меня вон, смотри какие, – отворив щеколду одного из вольеров, он жестом показал на своих питомцев: толстая, совсем недавно родившая сука, лежала на высокой подстилке из сена вперемешку с поролоновыми листами. И тут уже Роберт растерянно посмотрела на заводчика.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом