ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 10.12.2023
Наступила полная тишина. Все, затаив дыхание, через прицел оружия устремили взор на вершину небольшого холма, закрывавшую часть горизонта.
Лейтенант Фрэнк, сидя за штурвалом автоматизированного пулемета, нервно жевал табак, сплевывая в сторону. Кто-то про себя напевал известную в этих кругах военно-патриотическую песенку, другой маскировал свое укрытие. Каждый пылал желанием узнать, что же там приближается.
Молодой романтичный Максим представлял, как летят на невиданном космическом аппарате люди из других, дальних земель. Что они сядут прямо тут, на поляне, и поприветствуют его и Капитана дружескими возгласами. Что они принесут мир и понимание в их разрозненное общество, поделятся технологиями и скажут, что небо снова принадлежит людям. Как в те давние времена, в очень далекие. Как на картинках, виденных им в детстве. На них такие же люди, как и он сам, улыбаясь, летели в небе на огромных железных птицах. В их глазах не было страха, тревоги. Они казались беззаботными и счастливыми. «Я тоже когда-нибудь полечу, обязательно», – думал про себя Максим.
Совсем другим был лейтенант Фрэнк. Рост два метра, широченные плечи, мощнейшие руки с мышцами внушительных размеров не добавляли ему сентиментальности. В отличие от Максима он надеялся, что из-за холма вылетит огромный башлык, чей зуб он сможет с гордостью повесить себе на шею. Он предвкушал сражение, видел себя бежавшим навстречу врагу со своим огромным топором, угрожающе размахивая им над головой. От одной этой мысли кровь закипала у него в жилах, кисти сжимались в кулаки и он с трудом удерживался на месте.
Кто-то думал о семье, оставшейся дома, кто-то о девушке, друзьях. И только Капитан, закаленный в боях, хмурым взглядом следил за холмом, отгоняя любые мысли. Он не гадал, кто появится, не желал возникновения чего-то определенного. Капитан не хотел ни друзей, ни врагов. Лучшим состоянием он считал постоянство и покой. Капитан просто ждал, был готов встретиться лицом к лицу с любой опасностью, лишь бы уберечь вверенный ему отряд и мирных граждан в селении от бед.
Тем временем точка на радаре приблизилась вплотную к месту дислокации военных. Одновременно над вершиной холма появился черный объект, оставлявший за собой хвост из огня и дыма. Это не было похоже ни на что виденное сержантом и капитаном раньше. Объект с большой скоростью приближался, вернее, падал. Вскоре он ударился по касательной о землю у подножия холма, подлетел в воздух, после чего снова упал, перевернулся и замер, подняв огромные клубы пыли и грунта в сотне метров от засевших в засаде.
Удивленные взгляды солдат отряда переходили с необычного объекта на Капитана и в обратном направлении. Никто не понимал, что это такое и что только что произошло.
– Всем быть наготове, – крикнул Капитан. – Не спускать глаз с объекта.
– Что это за… – начал Фрэнк.
– Тихо! – оборвал его Капитан. – Полная боевая готовность, всем соблюдать тишину. Код один, семнадцать. Медленно подходим. Снайперы, объект на прицел, – добавил он в рацию, – группа захвата вперед.
Из основной группы отряда выдвинулись вперед пять человек, возглавляемые Капитаном, который направился к центру объекта. Остальные четверо стали обходить его по кругу, чтобы подойти к неизвестному кораблю со всех сторон. Группа прикрытия осталась на своих местах. Фрэнк следил за происходящим через прицел своего пулемета.
– Фрэнк, будь начеку, если что-то пойдет не так, изрешети в пыль эту чертовщину.
– Не сомневайтесь, – с довольной улыбкой на лице ответил по рации Фрэнк. – Я эту штуку в щепки разнесу.
Капитан приблизился к кораблю. Метров в пятидесяти от объекта зияла воронка более тридцати метров в диаметре. Это был след от первого удара о землю.
Обшивка корабля излучала нестерпимый жар. В воздух поднимались клубы пара, что-то свистело и трещало. Периодически всплескивался фонтан искр.
– Вы что-то заметили, Капитан? – донеслось из рации.
– Пока нет, обходите с запада. Всем быть крайне внимательными. Пока мы не знаем, с чем имеем дело, так что не расслабляться ни на секунду.
– По-моему я вижу вход, – доложил Максим. – Он на пять часов от вас, Капитан.
– Держи его под прицелом, я сейчас подойду. Не хочу встретить нежданных гостей.
Капитан осторожными движениями обошел корабль и приблизился с той стороны, около которой стоял Максим с автоматом, готовый при первом же непредвиденном стечении обстоятельств моментально разрядить обойму в непрошеных гостей. Вместо ожидаемой двери он увидел пробоину в обшивке корабля, через которую можно было войти внутрь. Из нее валил густой черный дым. Капитан осторожно ударил ногой по обшивке рядом с пробоиной. В ответ не донеслось ни звука, не считая все того же треска и свиста. По тихой равнине разлетелся звук автоматной очереди – Капитан два раза выстрелил в воздух. В ответ – все так же.
– Макс, ты со мной, остальным сторожить снаружи.
Маленькими шагами Капитан вошел внутрь корабля. Едкий дым существенно затруднял дыхание, из-за чего пришлось надеть защитные маски. Фонари, закрепленные на стволах автоматов, помогали хоть что-то рассмотреть в кромешной тьме, изредка озаряемой вырывающимися языками пламени.
Все вокруг было сломано. По сторонам валялись искрящиеся электронные приборы, судя по всему, пришедшие в негодность. На проводах висело неизвестное оборудование, которое показывало странные символы и знаки. На полу, засыпанном осколками и обломками из непонятного материала, с трудом можно было найти свободное место, чтобы поставить ногу.
– Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное?
– Никогда в жизни, Макс, чтоб мне зверь живьем ногу откусил. Это что-то новенькое. Пойдем туда, – Капитан указал автоматом на проем, виднеющийся справа. – Прикрой меня.
– Как вы думаете, что это?
– Какой-то корабль.
– Откуда он мог взяться? Ведь никто не летает.
– Как видишь, значит, кто-то летает. А вот кто это и как оно это делает, нам и предстоит выяснить. Правда, улететь ему удалось не так далеко, как хотелось, – усмехнулся Капитан, оглядывая поломки корабля.
Максим занял позицию, Капитан осторожно зашел в следующий отсек корабля. Здесь, в отличие от предыдущего помещения, было практически пусто. С краю стояло что-то вроде кровати, но со стеклянной крышкой. Обломков на полу валялось гораздо меньше. Видимо, это помещение служило багажным отделением.
Капитан сделал всего два шага, как откуда-то сверху на него упало тело человека. Максим, выхватив нож, бросился на подмогу Капитану.
– Да здравствует Порядок! – еле слышным голосом произнес упавший человек. После удара прикладом автомата по голове он потерял сознание.
Глава 7
Очнувшись, Дмитрий обнаружил себя лежащим на земле. Руками в оковах с трудом удавалось пошевелить. Тяжелые цепи, которые были присоединены к массивным кольцам, прочно вделанным в деревянные стены, существенно ограничивали движение. Дмитрий попытался пошевельнуться, как вдруг острая боль тут же пронзила все его тело. Он почувствовал сильную слабость. Его стала мучить головная боль. Ему показалось, что он потяжелел как минимум вдвое.
Дмитрий сделал попытку осмотреться, но глаза болели от яркого света. Он постоянно щурился. Все казалось размазанным и нечетким, ему не удавалось сконцентрировать взгляд. В голове все гудело. Кроме этого он испытывал сильное чувство голода и жажды. В горле пересохло и сильно першило. Дмитрий попытался приподняться на ноги, но тут же упал. Мышцы ног обессилели, словно он пробежал около двадцати километров. Да, не таким Дмитрий представлял себе первый день на такой желанной Земле.
Прошло несколько часов. Дмитрий понемногу привык к яркому свету и смог оценить окружающую обстановку. Он находился в довольно просторном помещении с небольшой металлической кроватью, столом и тремя стульями. К той стене, у которой стояла кровать, были приделаны цепи. Многочисленные маленькие и решетчатые окна находились под самым потолком. Так что света в комнате было достаточно. К большому удивлению Дмитрия, пол в помещении отсутствовал. Здание, установленное прямо на землю, не имело даже хоть какого-нибудь фундамента.
С улицы доносились какие-то возгласы и разговоры на незнакомом ему языке. Хотя, как казалось Дмитрию, значение отдельных слов он понимал. Голоса то приближались, то снова отдалялись. Он хотел закричать, позвать кого-нибудь на помощь, но пересохшее горло не позволяло ему этого сделать. Все, что удалось выдавить из себя, – это был жалкий хрип, который едва ли мог быть услышан за толстыми стенами сооружения.
Дмитрий никак не мог понять, что происходит. Как на родине Порядка может происходить нечто подобное? Как в краю благоденствия, где обитают только просветленные умы, мыслящее существо заковали в цепи, да еще лишили воды и пищи и оставили лежать на полу в изорванной одежде?
Он не мог найти объяснения тому, что на родине его прародителей, там, где, как ему всю жизнь говорили, процветание, могло произойти такое оскорбление человека. Наверное, не та планета? Но это была именно Земля.
Наконец дверь отворилась. Через нее в помещение ворвался прохладный ветерок, принеся с собой свежий воздух. В комнату вошли два человека. Один из них особенно удивил Дмитрия, так как в руке держал огромный топор. «Зачем ему это орудие, ведь в помещении неудобно рубить дрова», – подумал Дмитрий. Другой был ниже ростом и имел суровое лицо.
– Порядка вам, – начал быстро говорить Дмитрий. – Слава Порядку, что пришли люди! Как я рад!..
– Тихо, – перебил его Капитан.
– Я не понимаю, что тут происходит, – не унимался Дмитрий. – Меня атаковали в космосе. Я не знаю, кто, не знаю, как такое возможно, но это правда. Порядок мне свидетель. Мой корабль начал паде…
– Уймись ты.
– Я был еле живой. Но на меня напали неизвестные науке существа, точно неразумные. А иначе как объяснить их атаку? Меня оглушили. А потом я очнулся здесь, в цепях. Это же невозможно. Такое поведение не приемлет Порядок. Я уставший, голодный, у меня болит все тело. Но, слава Порядку, вы пришли! Вы люди, значит, поможете мне: дадите сыворотку мышечного релаксанта, а также таблетку синтезированной воды и углеводов с белками. И мне сразу станет лучше… Но что же вы стоите?
– Фрэнк, окати его из ведра, может, хоть это его немного успокоит, – процедил сквозь зубы Капитан, указывая на ведро с дождевой водой, стоящее в углу.
– Помогите же мне! Порядок вас отблагодар…
Раздался всплеск воды. Ошарашенный Дмитрий, промокший с головы до ног, удивленно посмотрел на гиганта, облившего его. Он хотел что-то возразить, но от негодования не смог сказать ни слова и так и остался сидеть с широко открытыми глазами и ртом.
– Утихомирился? Ну, вот так гораздо лучше. А теперь, летчик, давай рассказывай, кто ты, откуда и что это за штука, на которой ты свалился нам на головы, – спокойным тоном произнес Капитан.
– Смотрите, Капитан, то нашего летчика не заткнуть, а теперь молчит как рыба, – усмехнулся Фрэнк.
– Так, может, он нас не понимает? Слышал, на каком языке он говорил?
– Я такого диалекта с роду не встречал. Язык вроде бы наш, но говорит вот как-то совсем непонятно.
– Точно, все про порядок какой-то твердит. Это я понял.
– Капитан, так может, он считает, что тут грязно, и убраться хочет?
– А это мы и попытаемся выяснить. Послушай, ты нас понимаешь? – обратился Капитан к пленнику. – О каком порядке говоришь?
Дмитрий, хранивший молчание и лишь переводивший взгляд с Фрэнка на Капитана и наоборот, при слове «порядок» сразу оживился.
– Да! И вам Порядка! Я рад, что вы понимаете меня. Я не понимаю, зачем вы облили меня водой, но, быть может, у вас тут так надо? Это был обеззараживающий раствор? Снимите уже цепи наконец-то.
– Опять что-то мелет. Нам тут без переводчика не обойтись. В общем так, Фрэнк: езжай в город и привези сюда старейшину. Может, он поможет разъясниться с этим вот. А я еще попробую поговорить с ним, может, и научимся понимать друг друга.
Глава 8
– Отец Петри, вы самый мудрый человек из тех, кого я когда-либо знал. Скажите, вам удалось что-нибудь выяснить из беседы с нашим пришельцем? – спросил Капитан, медленно прохаживаясь по комнате.
Седовласый старец, подняв голову, посмотрел на собеседника. Абсолютно белая борода доставала ему практически до пояса. Глубокая старость не затмила живой блеск проницательных глаз. Он положил руки на стол и медленно постучал по нему костлявыми пальцами. Глубокий вздох раздался из его приоткрытых губ.
– Странно. Очень странно, – еле слышно сказал старец. – Я не думал, что это когда-либо случится со мной.
– Что вы имеете в виду? Что странного?
– Этот юноша не похож на нас, но выглядит как мы.
– Что вы хотите этим сказать? – Капитан сел за стол напротив старца. – Удалось понять его слова?
– А вам, Капитан, не показалась его речь знакомой? Понятной?
– Его слова похожи на наши. Но произносит он их не так, как мы. И в некоторые слова явно вкладывает иной смысл. Отдельные фразы я понял. К примеру, что зовут его Дмитрий. Что он был очень голоден и хотел пить. А еще то, что считал наше поведение с ним очень странным. Но есть вещи, которые я совершенно не могу понять. К примеру, слово «порядок». Дмитрий произносит его практически в каждом предложении. Но что он хочет сказать?
– Я тоже обратил на это внимание. Но сейчас главное не то, что он хочет сказать, а как говорит, – отец Петри откинулся на спинку большого мягкого кресла и, сложив руки вместе перед собой, задумался. – Видите ли, Капитан, язык, на котором он говорит, мне знаком. Правда, практиковал я его очень давно. И единственный человек, с которым я на нем разговаривал, был мой учитель отец Нонан…
– Неужели тот самый отец Нонан?
– Да. Когда я был совсем юным, хотя, наверное, такое сложно представить, – старец сделал попытку изобразить подобие улыбки, – он взял меня к себе в ученики. Помимо всевозможных наук Нонан преподавал разные языки, в том числе и мертвые. Он всегда говорил, что придет время, и их знание мне пригодится.
– Так на каком же языке говорит «Дмитрий»?
– На безупречном русском языке. Даже сам отец Нонан не имел такого произношения. Да уж, никогда не думал, что знание русского языка окажется таким полезным для меня. Я всегда относился с сомнением к изучению мертвых языков и, по сути, считал это пустой тратой времени. Хорошо, что великий отец Нонан настаивал на своем.
– Что это за язык? И почему он так похож на наш?
Отец Петри сделал небольшой глоток воды и продолжил:
– Давным-давно, много столетий назад это был один из самых распространенных языков. Зная его, человек мог не бояться быть непонятым в любой точке мира. Но так было до дня Великой вспышки. После него людей осталось немного. Они начали объединяться в общины, чтобы было проще выжить. Но говорили на разных языках. Они смешивались, изменялись. И в результате образовался язык, на котором до сих пор говорим мы. На русском, сын мой, разговаривали наши предки. – Отец Петри перевел дыхание, после чего закончил: – Также странно, что кроме русского Дмитрий не знает ни одного другого языка. Хотя в наши дни каждый с младенчества владеет беркасским наречием.
– На беркасском разговаривают все. Только звери не понимают его.
– Но ваш Дмитрий ведь не похож на зверя, не так ли?
– Так-то оно так. Значит, вы смогли понять смысл его речи?
– На твой вопрос ответить не так просто, как кажется на первый взгляд. Смысл слов я уловил. А вот понять значение фраз мне пока не удалось.
– Почему?
– Потому что если воспринимать их буквально, то можно подумать, что этот несчастный просто сошел с ума. Но ведь на такого человека он не похож. Значит, в его словах кроется иной смысл, не тот, который мы сейчас понимаем.
– О чем он говорит?
– О путешествиях через пространство и время. О том, что прилетел к нам с другой планеты, на которой родился. О том, что он потомок землян и прибыл сюда для того, чтобы увидеть родину некоего «Порядка». Скажите, Капитан, разве может здравомыслящий человек вообразить нечто подобное?
Тот, поднявшись со стула, направился к окну, через которое пробивались последние лучи уходящего за горизонт солнца. Небо было безоблачным, в воздухе пахло душистыми пряностями. Капитан устремил взор на ангар, находящийся на краю поселения. Именно туда по его приказу Фрэнк доставил разбившийся летательный аппарат. «Этого просто не может быть, – думал про себя Капитан. – Перелеты с одной планеты на другую. Надо же выдумать такую глупость. Или же… Нет, такого не бывает. Но что же это за объект в ангаре?» – в мыслях Капитан прогонял десятки вопросов и не находил на них ответы. Вслух он лишь сказал:
– Разумеется, нет. Такое мог придумать только сумасшедший.
– Этот человек – огромная загадка, сын мой, которую нам предстоит понять. И кто знает, что скрывается за ее решением – великое благо или сущее зло?! – старец поднялся на ноги, оперевшись на деревянный посох, поправил подол своего одеяния и неторопливым шагом направился к выходу. Там он задержался и, повернувшись к Капитану, произнес:
– Мне надо вернуться в город. Повидать некоторых людей, переговорить кое с кем. А потом я отправлюсь в столицу. На это уйдет примерно месяц, а может и больше. Ты должен беречь нашего гостя. Одному Богу известно, какую услугу нам может оказать этот юноша. Стереги общество от него, и наоборот. А я после за ним пришлю. В городе будет легче понять, кто он такой и что ему надо. А до тех пор будь бдительным. Его сохранность поручаю тебе.
– Скажите, он может представлять угрозу?
– Угрозу? Он? – отец Петри рассмеялся беззвучным смехом. – Он не опаснее дитя малого. Его бросает в дрожь при одной мысли о том, что один человек может причинить вред другому. Нет, он не опасен. Он скорее беззащитен. Так что береги его, Капитан.
С этими словами отец Петри вышел на улицу, сел в припаркованный недалеко автомобиль и направился в сторону города.
«Беззащитен? Или очень умный актер, преследующий некие цели?» – задал немой вопрос Капитан вслед удаляющемуся мудрецу.
* * *
– Отвези меня к отцу Моргану, – сказал старец водителю.
– Как скажете, отец.
– Сколько времени у нас займет дорога?
– Путь предстоит длинный, ехать около суток.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом