ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 10.12.2023
– Сведений о том, как нельзя делать, – перебил его Михаил Петрович, – но ни одной о том, как делать правильно.
– Надо все пересмотреть сначала, определить, в чем могли быть допущены ошибки, – произнесла Елизавета Денисовна.
– В таком случае давайте вспомним все варианты, уже опробованные нами, – предложил доктор Аллон.
– Итак, господа, для начала мы устанавливали на корабль один двигатель, подобно тому, что был на шаттле «Журавль».
– Идея провалилась, – вступил в разговор доктор Пристон. – Программа показала, что один такой двигатель не выведет аппарат в космос и не сможет придать ему необходимую скорость для быстрого преодоления Солнечной системы, не хватит мощности.
– После этого, – продолжил профессор Зельцин, – мы попробовали установить несколько аналогичных двигателей на корабль. Программа также показала, что этот вариант не подходит, так как синхронизировать работу отдельных двигателей на основе миллениума невозможно. Не синхронизированное разнонаправленное движение дисков миллениума просто разорвет корабль. Попытки наладить одновременную взаимосвязанную работу нескольких двигателей провалились.
– После этого пробовали увеличить размеры миллениумных дисков, чтобы повысить мощность одного двигателя, – добавила Елизавета Денисовна. – Но слишком сильное наращивание диаметров дисков привело к тому, что они начали разрушать сами себя. Как следствие – этот вариант отпал.
– А почему нельзя построить несколько кораблей поменьше? – обратился к Максиму Михайловичу Юрий Георгиевич.
– Это, мой дорогой коллега, связано с политикой. Произвести незаметный безопасный запуск подобного объекта можно только один раз. Каждый последующий – слишком опасен. Американцы не дремлют, не так ли доктор Аллон?
– Эти капиталисты без разбора торпедируют объект. Отношения между странами сейчас накалены как никогда.
– Но если попробовать объяснить, что эти корабли не для войны, а, наоборот, – во благо всем землянам, в том числе и самим американцам? – продолжал настаивать Юрий Георгиевич.
– Политику оставим другим людям, уважаемый коллега, – прервал дискуссию Максим Михайлович. – Нам же нужно строго придерживаться приказа. Так что корабль должен быть один. И нам необходимо не только запустить его в космос, но и придать ему достаточно мощности, чтобы преодолеть Солнечную систему в кратчайшие сроки. Какие у вас предложения? – обвел он взглядом присутствующих.
– Скажите, а почему провалился проект с одним двигателем? – переспросил Рустэм Амирович.
– Корабль слишком тяжел для одного двигателя, чтобы он смог поднять его с Земли, – ответил доктор Пристон. – А в космосе есть вероятность того, что двигатель прорвет объект пополам из-за его размеров. Кроме того, мало мощности для набора необходимой скорости.
– Быть может, мы пытаемся решить проблему не с той стороны, – словно сам для себя проговорил Юрий Георгиевич.
– Объясните нам.
– Коллеги, – приподнялся с кресла Юрий Георгиевич, поправляя рукой волосы, – все время мы пытались видоизменить двигатель для того, чтобы он смог вывести корабль в назначенное место за определенное время. Но, быть может, нам стоит обратить внимание не на двигатель, а на корабль?
– Мы не можем его уменьшить.
– А этого и не понадобится. Смотрите, – Юрий Георгиевич начал чертить на своем проекторе схему, которая отображалась на центральном экране, – Рустэм Амирович, вы сказали, что миллениумные диски имеют ограничения в диаметре.
– Да.
– А сколько в метрах?
– Семьдесят. После этого диски разрушают друг друга.
– То есть это в два раза больше, чем на шаттле «Журавль». Следовательно, его двигатель сможет выдать мощность в два раза больше. Не так ли, Михаил Петрович?
– Где-то так, учитывая небольшие погрешности. Думаю, до трех раз мы увеличить мощность сумеем.
– Будет ли этого достаточно, чтобы корабль развил необходимую скорость в космосе?
– Вполне. Но недостаточно, чтобы поднять корабль с Земли.
– Для старта космического судна с Земли мы можем использовать обычные ступени от старых ракет. У них нет проблем с синхронизацией.
– Это может сработать, – задумался профессор Зельцин. – Но вы упускаете момент, что один двигатель может разорвать корабль пополам.
– Не обязательно. Смотрите на схему, – Юрий Георгиевич начал объяснять изображение на мониторе. – В сконструированном макете корабля центр тяжести распределен по всему борту – от одного края до другого. Таким образом, двигатель, размещенный в центре воздушного судна, создает разную нагрузку на него, что приводит к его расколу из-за больших размеров. Но что если нам прочертить две линии: одну вдоль корабля, а другую – поперек, и в точке их соединения сделать центр тяжести. Мы усилим судно в этом месте, а именно круг с радиусом пятьдесят метров от точки. То есть нужно утяжелить корабль в данном месте, что достаточно просто. При этом мы облегчим края. Как следствие, центр тяжести у нас сместится. Под указанной точкой мы поместим двигатель максимально возможного размера. А сверху корабля над новым центром тяжести мы установим конусообразную конструкцию. Это позволит при работе двигателя сбалансировать нагрузку, что может привести к нормальной работе двигателя и исключит возможность разрыва судна на две части.
После того, как Юрий закончил свою речь, в кабинете наступило молчание. Все присутствующие смотрели на экран, на котором Юрий схематично изобразил свою идею, и что-то высчитывали в голове. Первым нарушил молчание доктор Пристон.
– Это может сработать. Надо попробовать.
– Идея неплохая, – согласился профессор Зельцин. – Не зря я настаивал на вашем участии в проекте. Надо ввести параметры в программу и посмотреть, что получится. Есть некоторые моменты, которые могут помешать реализовать данную идею. Но это хорошая ветка для новых размышлений. Думаю, на сегодня мы закончим, а завтра начнем реализовывать задумку.
Ученые медленно начали покидать помещение, желая друг другу хорошего вечера. Вскоре остались только Максим Михайлович и Юрий Георгиевич.
– Вы что-то хотели?
– Да. Есть одно обстоятельство, которое я хотел бы обсудить с вами наедине.
– Что-то случилось?
– Я хотел у вас спросить: что вы знаете об этих американцах?
– Вы про доктора Аллона и доктора Пристона? – рассмеялся Зельцин. – Вы им не доверяете?
– Не то чтобы не доверяю, – начал Юрий Георгиевич, – просто американцы в проекте такого масштаба с учетом политической обстановки – это очень странно.
– Не переживайте, мой друг, они не шпионы, а ученые, и весьма неплохие. Для меня это главное. А что они из себя представляют – это уже не наша с вами проблема, а Андрея Ивановича. И я сомневаюсь, что он бы допустил кого-то до проекта «Чистый дом» не будучи в нем уверенным на все сто процентов и даже больше. А политику оставьте другим. Это все стереотипы: если американец, то человек толстый и глупый или враг; если русский, то пьяный; если немец, то с пивом и сосиской; а если француз, то трус. Мир соткан из предрассудков, которые не отражают истинного положения вещей. Я был в Америке. Поверьте мне на слово, там живут такие же люди, как и мы, которые никому не желают зла. Да, придурков там полно, но, как и в любой другой стране. Единственная разница: у них во власти люди, которые жаждут мирового господства. Вот они и создают такую репутацию Америке. А что касается Аллона и Пристона, так если с ними познакомиться поближе, то можно понять, что они довольно хорошие парни. Пообщайтесь с ними, вам это не помешает.
Глава 22
Юрий Георгиевич подъехал на служебной машине к своему дому. Солнце, сиявшее еще высоко над горизонтом, приветливо пускало зайчиков, отражаясь от зеркальных поверхностей. Это было непривычно для профессора, ведь, как заметил Михаил Петрович, последние дни он возвращался домой, когда уже давно было темно. Юрий Георгиевич заглушил двигатель, поправил букет цветов, который по дороге с работы купил для жены, и пошел в сторону двери.
– Марина, я дома, – весело окликнул он.
– Не может этого быть! – радостно приветствовала его супруга. – А я-то подумала, что ты ошибся, набирая текст. Как обычно, хотел написать «буду поздно», а получилось «я тебя люблю». Очень рада, что ты пришел сегодня пораньше.
– Сегодняшний вечер только наш с тобой, любимая. А это тебе, – Юрий обнял Марину за талию, поцеловав в губы, и подарил букет из гербер и тюльпанов.
– Это мои любимые цветы, спасибо тебе! А я уже и забывать стала, что значит быть женщиной.
Хоть Марина последнюю фразу произнесла шутя, ее слова тяжелым молотом легли на сердце профессора, и весь разговор с Михаилом Петровичем вновь пронесся перед его взором. «Неужели я настолько забыл о семье в последние недели? – поразился он. – Как я до этого докатился, ведь что может быть проще, чем купить букет цветов и сказать несколько ласковых слов. Я совсем замотался с работой. Но ведь и она очень важна, я тружусь на благо всего человечества. Эх, если бы только можно было все рассказать Марине. Она бы все поняла».
Юрий прошел в гостиную. К его удивлению, стол был накрыт на две персоны, горели свечи. «А как же дети?» – промелькнуло у него в голове.
– Они сегодня переночуют у бабушки, – словно прочитала его мысли Марина.
– Ты все предусмотрела, – улыбнулся Юрий, снова целуя Марину, после чего про себя добавил: «Боже, как давно мы вот так просто не стояли и не обнимались».
Юрий прижался к Марине всем телом и провел рукой по волосам жены. По спине пробежали мурашки, как тогда, много лет назад, когда он впервые ее поцеловал. В тот год они были студентами, учились в одном университете, но на разных факультетах. Юрий уже тогда грезил космосом. А Марина была подающим надежды журналистом.
Но в тот день весь мир словно перевернулся для него. Юрий, будучи прилежным студентом, стал прогуливать пары, предпочитая проводить время с любимой девушкой, допоздна засиживался за компьютером или телефоном, общаясь с ней. Весь мир будто исчез. Он думал, что так будет всегда. Только он и она. А позже еще и дети.
В какой-то момент из отличника он попал в списки на отчисление, но Марина вовремя заставила его взяться за ум. Благодаря ее помощи и усердию ему удалось погасить все долги по учебе и с успехом окончить университет.
А что же теперь? Теперь он допоздна пропадает на работе, домой приходит уставшим. И вместо того, чтобы обнять жену и поговорить о том, как прошел ее день, он все больше предпочитает тихо, наедине с самим собой посидеть в кресле, почитать или посмотреть телевизор.
Но ведь еще несколько лет назад все было по-другому. Он ловил каждый момент, чтоб пообщаться с Мариной, отсчитывал каждую минуту до встречи с ней. Теперь же, когда она рядом, ее словно и нет.
И ведь нельзя сказать, что Юрий разлюбил Марину. Нет, его чувства к ней были даже сильнее, чем прежде. Просто что-то произошло, совсем незаметное для него, после чего его отношение к жизни, к любви как таковой и к общению между мужчиной и женщиной изменились.
– Я тебя очень люблю, – прошептал Юрий.
Вечер прошел замечательно. Давно уже супруги не оставались наедине. Дети и работа практически не оставляли им свободного времени друг для друга. Развалившись в кровати с прохладительными напитками, они проговорили до поздней ночи. Юрию очень хотелось поделиться с Мариной всем о его новой работе, о том, над чем он и коллеги сейчас ломают голову, и с глубоким сожалением не мог этого сделать. Напоследок, уже ложась спать, Марина сказала:
– Знаешь, Юра, я рада, что ты пришел раньше. Мы провели чудесный вечер. Но если бы ты сегодня пришел, как всегда, после девяти, я бы чувствовала себя полной дурой со всем этим ужином, свечами. И я бы, наверное, разочаровалась в тебе. Но ты пришел. И ты сегодня другой, не такой, как всегда. А как раньше, в молодости. Ты был таким, каким я в тебя влюбилась. Спокойной ночи, любимый.
– Сладких снов, – провел Юрий рукой по щеке Марины.
Но он еще долго не мог заснуть. Ее слова вместе с советами Михаила Петровича не давали ему покоя. Юрий впервые взглянул на семейную жизнь со стороны. Словно с его глаз убрали пелену и все предстало в своих красках, без воображений и домыслов: как есть. И ему не понравилось, то, что он увидел.
– Надо что-то менять. Нужно уделять больше времени семье, а Марине помогать по дому, – с этими словами Юрий обнял жену и вскоре уснул.
Глава 23
– Привал! – выкрикнул Фрэнк. – Отдыхаем час, после чего снова в путь. Сержант, – обратился он к одному из солдат, – возьми с собой девять человек и поставь караул по периметру. Через тридцать минут вас сменят. Особенно удели внимание северной стороне.
Отряд, состоящий из стариков, женщин и детей, облегчено вздохнул. В отличие от солдат, гражданские не привыкли к таким переходам и физическим нагрузкам. Поэтому приказ Фрэнка устроить привал был как никогда кстати. Люди начали быстро расходиться по сторонам, укрываясь под тенью деревьев. Некоторые доставали продовольственные запасы, желая поесть; кто-то, облокотившись о дерево и надвинув шляпу на глаза, предпочел немного поспать; а другие решили провести отведенное время за игрой в карты и кости.
– Поешь, нам еще предстоит долгий переход, так что силы понадобятся, – Фрэнк протянул Дмитрию флягу и тарелку с едой, усаживаясь на траву. – Кто бы мог подумать, что нам вот так придется оставить крепость Розенборг. Можно сказать, просто бежать из нее.
– А что в этом такого?
– Даже не знаю, можно ли тебя считать патриотом. Тебе неведомо чувство, когда приходится оставлять на растерзание врагам то, что дорого сердцу и памяти. Наши деды отвоевывали у зверей каждый клочок земли, метр за метром. После там жили наши отцы и матери. А теперь туда, в дома, войдут геты. Конечно, ненадолго. Вскоре прибудет наша армия из города и прогонит их обратно в болота. Но сам факт осознания того, что эти мрази хоть какое-то время, пусть даже самое незначительное, будут попирать своими ногами нашу родину, уже вселяет бурю негодования, что даже дыхание сводит. – Фрэнк посмотрел на Дмитрия, после чего добавил: – Но у тебя нет врагов. Ты даже не представляешь, что это такое. Не знаю, было ли у тебя вообще что-то родное. Так что тебе не понять, что значит для меня оставить крепость Розенборг.
– Мне трудно осознать, что ты чувствуешь, но я разделю твои волнения, – положил Дмитрий руку на плечо Фрэнка. – Если я смогу чем-нибудь помочь, то всегда буду рад оказать услугу.
– Не вовремя ты к нам свалился с небес, пришелец, очень не вовремя. Не до тебя сейчас, – сказал Фрэнк словно самому себе. – Не с тобой я нянчиться должен, а стоять на стене крепости, плечом к плечу с Капитаном.
– Не знаю, по какой причине вы меня держите в качестве пленника, но даю свое слово, что не сбегу. Да и куда?
– Я не Капитан, – изменился в голосе Фрэнк, – и не питаю иллюзий в отношении тебя. Поэтому твое слово для меня ничего не значит, парень. Не заслужил ты моего доверия. У меня есть приказ, и только он не позволяет мне расправиться с тобой прямо здесь и вернуться в крепость. Если бы не Капитан, я давно бы связал тебя по рукам и ногам и бандеролью отправил в город под присмотром какого-нибудь солдата.
После этого короткого разговора Фрэнк пошел осматривать территорию, приказав двоим солдатам стеречь пленника.
Слова Фрэнка о том, что ему не доверяют, задели Дмитрия. Ведь он привык к тому, что люди искренни, и если человек дал слово, то он его обязательно сдержит. Его так воспитывали родители, потом учителя. И в любом общественном месте всегда были напоминания о том, что обман является непозволительным проступком, караемым по всей строгости закона. Сам Дмитрий не умел не доверять человеку, он даже не знал, как это – усомниться в чьей-либо честности. Он считал, что если человек что-то сказал, то так оно и есть, а если что-то пообещал – то, несомненно, сдержит слово.
Привал подходил к концу. Настало время собираться в путь, чтобы успеть до темноты преодолеть место, где дорога пересекалась со старой охотничьей тропой. Фрэнк посмотрел на часы и отдал приказ солдату поднимать гражданских и готовиться к выступлению.
– Как-то тихо сегодня в лесу, Фрэнк, не находишь? – спросил молодой сержант.
– Очень странно. Я тоже обратил на это внимание. Обычно в такое время птицы не умолкают.
– Гроза будет вечером. Небо с севера заволакивает тучами. Может, птицы ее почуяли и разлетелись.
– Рано они исчезли. Да и перед грозой обычно вьюны летают. Тут дело в чем-то другом. Не нравится мне все это. Отправь двоих, пусть разведают, что впереди.
Не успел Фрэнк закончить последнюю фразу, как откуда-то из леса раздался выстрел. Пуля влетела в затылок молодого сержанта, прошла сквозь череп и, вылетев через лоб, застряла в дереве рядом с Фрэнком.
– Засада!
Крик Фрэнка потонул в диком реве, донесшемся из леса. Следом из-за кустов выбежало несколько десятков вооруженных гетов. «Не успели», – процедил сквозь зубы Фрэнк и, схватив топор, бросился навстречу врагу.
Мирные жители крепости Розенборг, волею судьбы оказавшиеся в западне, бросив все вещи, ринулись бежать кто куда. Каждый пытался хоть где-то найти укрытие. Но пули и ножи гетов достигали своих целей.
Женщины прятали детей за своими спинами, пытаясь уберечь их от неминуемой участи. Старики пытались оказать хоть какое-то сопротивление, которое, впрочем, ничем не могло помочь.
Завязался бой. Конечно, в отдельности любой из солдат отечественной гвардии Бенгалии был намного сильнее гета, а Фрэнк стоил десяти бойцов. Но силы были слишком неравны. Геты нападали со всех сторон, взяв небольшой отряд военных с гражданскими в кольцо.
Геты никогда не считались порядочными воинами. Это был, наверное, самый подлый и безжалостный народ на континенте. Даже звери так себя не вели. Для гетов не существовало ничего святого, поэтому они без тени сомнений и переживаний всегда убивали не только воинов противника, но и мирных жителей, включая беспомощных детей. Они никогда не брали пленных, для них не существовало различий между военным и гражданским, мужчиной и женщиной, стариком и младенцем. Этот народ уничтожал все, чего только мог коснуться, оставляя после себя горы трупов и руины.
При этом надо отметить, что подлость и безжалостность гетов всегда шли нога в ногу с их трусостью. Как довольно часто встречается, беспощадные люди по своей природе являются крайне закомплексованными. За злобой и ненавистью они пытаются скрыть собственную ущербность. То же самое касалось гетов. Они нападали только тогда, когда их силы заметно превосходили врага. Геты делали засады, нападали исподтишка и всегда старались атаковать с разных сторон одновременно. Если это удавалось, то они с важным видом победителей крушили все подряд. Но стоило им только встретить достойное сопротивление, как в их рядах сеялась паника, а в глазах появлялся страх. На равный по численности вражеский отряд геты никогда не осмеливались напасть.
Вот и сейчас, окружив бенгальцев со всех сторон и поймав их врасплох, геты с чувством собственного превосходства наносили смертельные удары старикам, женщинам и детям.
Двадцать солдат отечественной гвардии под предводительством Фрэнка пытались оказать сопротивление, но их ряды быстро редели. После первых минут боя с Фрэнком остались только около десяти боеспособных воинов.
– Отходим назад! – скомандовал Фрэнк.
Но идти было некуда. Отовсюду раздавались выстрелы, доносились крики и стоны, кровь лилась рекой.
Фрэнк поднял над головой свой тяжеленный топор и, размахивая им, побежал в ту сторону, где, как он предполагал, должен был находиться Дмитрий. Солдаты последовали за ним. Оглушительные удары топора сваливались на головы гетов. Острое лезвие проходило сквозь тела врагов, словно нож через топленое масло.
Геты не имели способностей к ведению тактического боя. Их военачальники предпочитали простой навал. Часто это приносило успехи в боях со слабыми племенами и государствами, но всегда приносило огромные потери в живой силе. В такой суматохе, когда все смешалось, Фрэнк с легкостью мог поражать смертельными ударами с близкого расстояния гетов, не получая серьезных ран. Так ему удалось добраться до места, где он оставил Дмитрия с двумя солдатами.
Воины лежали мертвыми с прострелянными спинами, а Дмитрия не было видно. «Ну и влетит же мне от Капитана, – пронеслось у Фрэнка. – Сиделка из меня плохая».
– Кто видит Дмитрия? – крикнул он оставшимся в живых солдатам.
– Вон там, около леса, – указал рукой молодой боец.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом