Александр Мартынов "Миры душ. Первый вампир"

Есть ли хоть кто-то, кто не слышал о вампирах? Ночные твари уже давно ходят по мирам Империи. Они охотятся, убивают, обращают. Все ради утоления жажды, которая вечно терзает их и не дает покоя. Но откуда они взялись? С чего начался путь, омытый кровью? Церковники говорят, будто это какое-то проклятье, что это кара за людские грехи. Но вдруг это не так? Вдруг правда бесконечно далека от россказней служителей веры? Что, если первый кровопийца появился по воле одного человека, погрязшего во тьме?Это история о первом вампире. О том, кто пожертвовал всем ради своей мечты, а еще о тех, кто пострадал из-за его опрометчивого выбора. Ведь отныне и до конца времен по ночам не будет безопасно. Жажда и страх теперь правят на улицах, а удел человека – бежать без оглядки, надеясь дожить до рассвета. И только кровь имеет ценность, ибо она единственное, в чем нуждаются ненасытные монстры, переставшие быть людьми.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 16.12.2023

Миры душ. Первый вампир
Александр Мартынов

Есть ли хоть кто-то, кто не слышал о вампирах? Ночные твари уже давно ходят по мирам Империи. Они охотятся, убивают, обращают. Все ради утоления жажды, которая вечно терзает их и не дает покоя. Но откуда они взялись? С чего начался путь, омытый кровью? Церковники говорят, будто это какое-то проклятье, что это кара за людские грехи. Но вдруг это не так? Вдруг правда бесконечно далека от россказней служителей веры? Что, если первый кровопийца появился по воле одного человека, погрязшего во тьме?Это история о первом вампире. О том, кто пожертвовал всем ради своей мечты, а еще о тех, кто пострадал из-за его опрометчивого выбора. Ведь отныне и до конца времен по ночам не будет безопасно. Жажда и страх теперь правят на улицах, а удел человека – бежать без оглядки, надеясь дожить до рассвета. И только кровь имеет ценность, ибо она единственное, в чем нуждаются ненасытные монстры, переставшие быть людьми.

Александр Мартынов

Миры душ. Первый вампир




Глава 1. Темная жажда

Утопая в лужах и грязи, старый экипаж медленно прокладывал колею по разбитой сельской дороге. Вокруг бушевал холодный ветер, от которого, казалось, никак нельзя было скрыться. Извозчик уже продрог до самых костей, как, впрочем, и его пожилая кляча, что неохотно тащила повозку. Погода словно бы говорила: «Не нужно ехать дальше, там вас не ждет ничего хорошего». По крайней мере, именно такие слова слышал извозчик в завываниях безжалостной бури. Либо он просто перепутал их с голосом разума, отчаянно умолявшего повернуть назад.

Но… награда, предложенная извозчику, была слишком велика. Несмотря на страх и холод, он продолжал путь. Жадность, как и всегда, оказалась сильнее остальных качеств извозчика. Каждый раз, как очередной порыв ветра пробирал его до самых костей, он представлял обещанную кучу имперских фларков и мысленно прикидывал, сколько дней сможет пить и веселиться на эти деньги. В конце концов, далеко не каждый день попадаются столь крупные заказы. По правде, почти никогда не попадаются. Извозчик благодарил Единого Бога за то, что тот решил отправить именно к нему двух богатых господ, пожелавших посетить окраины Калечии.

Пассажиры, к слову, вели себя тихо. Извозчик даже в какой-то момент позабыл, что едет не один. Он ожидал каждые несколько минут выслушивать жалобы, однако, похоже, больше всех страдал от непогоды сам хозяин повозки. Вообще, ему казалось странным, что кому-то пришло в голову отправиться к окраинам. Кто мог, уже давно перебрался поближе к крупным городам, о чем свидетельствовали десятки брошенных деревень по дороге.

С тех пор как по приказу царя построили плотину, вести хозяйство в этих краях стало практически невозможно. Огромные территории превратились в болота, а некоторые поселения так и вовсе ушли под воду. Опустевшие дома позанимали разбойники и смутьяны либо те, кому уж совсем было некуда податься. Так окраины Калечии постепенно превратились в прибежище для преступников. Место, куда не стоило соваться честным людям.

Извозчик же решительно не понимал, зачем с виду приличным господам держать путь в притон воров и убийц. На прямой вопрос они ответили крайне уклончиво, всем видом давая понять, что это не его ума дело. Если бы не внушительная награда, извозчик послал бы их куда подальше и нашел других пассажиров. Однако жадность неспроста была сильнейшим из его качеств, поэтому в итоге он все же согласился.

Наконец экипаж добрался до развилки. Две полусгнившие таблички указывали в противоположных направлениях. На одной красовалась надпись «Внешний тракт», а на другой едва разборчиво было накарябано «Малое Лыко». Очевидно, первый указатель вел к большой дороге. Одной из последних, по которой еще можно было безопасно ехать. Второй же указывал в направлении практически вымершей деревни. Вроде как там еще кто-то оставался, но дни поселения уже были сочтены. К слову, именно в эту деревню и направлялись пассажиры.

– Дальше я не поеду! – крикнул извозчик через плечо.

Дверца экипажа открылась, и в ответ раздался бодрый энергичный голос:

– Какие-то проблемы, друг? Нужна помощь?

– Помощь понадобится вам, коли вы не передумали посетить ту забытую богом деревню, – отозвался извозчик. – Вот, впереди указатель. Если вам больно надо, можете сойти здесь и идти пешком. А вот я дальше не поеду ни за какие деньги! И так уже забрались к черту на рога. Еще чуть-чуть, и не миновать нам беды.

– Друг, напомни… как там тебя звать? – спросил пассажир так беззаботно, будто не рисковал остаться в глуши посреди разъезженной лужи.

– Фомой меня кличут, – буркнул извозчик. – Но вам, господин, это ничем не поможет. Как ни упрашивайте меня, дальше повозка не поедет!

– Ну что ты такое говоришь, Фома? – рассмеялся пассажир. – Ты, верно, совсем замерз или загрустил от вида местных красот? Что ж, я знаю, как поднять тебе настроение. Твоя плата удваивается. Надеюсь, этого хватит, и ты больше не будешь отвлекать нас по пустякам.

Пассажир захлопнул дверцу, оставив Фому наедине со своей алчностью. Разумом извозчик понимал, что ему немедленно стоит повернуть назад. Но он не мог сопротивляться. Его порок был слишком силен, и еще ни разу в жизни не было такого, чтобы Фома предпочел здравый смысл наживе.

Экипаж тронулся дальше. Лошадь еще менее охотно побрела в сторону Малого Лыка. В отличие от своего хозяина, животное прекрасно понимало, что ничего хорошего впереди их не ждет. Но, увы, извозчик поставил деньги выше собственной шкуры, и теперь повозка ехала туда, откуда мало кто возвращался.

Спустя час утомительной езды вдалеке показались маленькие покосившиеся домики, окруженные таким же кривым частоколом. Со стороны казалось, будто жизнь покинула это место. Возможно, так оно и было на самом деле.

Повозка остановилась возле деревянных руин, которые когда-то, очевидно, являлись местным постоялым двором. Дверца экипажа вновь распахнулась, и наружу выскочил крепко сложенный человек в новеньком дорожном костюме. Следом показался другой пассажир. Это был худощавый мужчина с серьезным и немного уставшим лицом.

– Эрнест, рассчитайся с нашим другом, прошу тебя, – сказал человек в дорожном костюме.

– Да, господин, – слегка поклонился слуга. – Будет сделано.

Он достал тугой кошелек, откуда по одной монете извлек нужную сумму. Получилась небольшая горка, которую извозчик немедленно сгреб к себе и тщательно пересчитал.

– Благодарю, господа, – расплылся в улыбке Фома. – Правда, понятия не имею, как вы собираетесь отсюда выбираться. Я-то вас ждать не буду. Ни за какие деньги! – твердо потряс он головой.

– О, тут ты заблуждаешься, – улыбнулся человек в костюме. – Тебе не стоит покидать это место в одиночку. Именно поэтому ты обязательно дождешься нас. Причем сделаешь это бесплатно.

– А вы знатный шутник, господин, – расхохотался Фома. – С чего это мне торчать здесь, так еще и даром?

– Посмотри вокруг, что ты видишь?

Извозчик оглянулся, однако его взору предстали лишь разруха и запустение.

– Не вижу ничего необычного для окраин, – пожал он плечами.

– Да как же? – удивился человек в костюме. – Скажи еще, что тут всегда были в порядке вещей перевернутые кресты, начертанные кровью.

Фома присмотрелся внимательнее и увидел то, о чем говорил его пассажир. Практически на каждом доме был выведен перевернутый крест Церкви Единения. Он был нарисован чем-то красным. Извозчик не мог знать наверняка, но отчего-то он сразу понял, что это человеческая кровь.

– Значит, мы на месте, – заключил человек в костюме. – Сколько лет я искал его. Кто бы мог подумать, что в итоге мы встретимся в таком захолустье. Фома, лучше не отходи далеко от нас, если не хочешь, чтобы и твоей кровью разукрасили парочку домов.

Сказав это, пассажир направился к одному из более-менее уцелевших домов и без стука распахнул дверь.

– Не бойтесь нас, – крикнул в пустоту человек в костюме. – Мы не причиним вреда. Наоборот, наша задача – убить тварь, что охотится на вас.

Из темных углов ветхого домишки выбралась небольшая группа измученных людей. Все они были напуганы.

– Что… кто… как вы нас нашли? – не сразу осмелился спросить крестьянин в грязной дырявой рубахе.

– О, это было несложно. Вы так громко дышите, что просто невозможно пройти мимо. Полагаю, передо мной сейчас все выжившие жители деревни, я прав?

– Все так… господин. Получается… вы пришли бестию убить?

– Можно и так сказать, – кивнул человек в костюме. – Только никакая это не бестия. Всего лишь вампир. Ну, как всего лишь. Древний, зараза. От такого трудно избавиться.

– Прошу, помогите нам! Не бросайте нас! – взмолился крестьянин. – Монстр проклятый не пущает нас отсюда. Многие пытались бежать, а утром мы находили их головы на кольях. Никого тварь не пощадила!

– Да-да, в его духе. Пугает он вас так, чтобы еда не разбежалась. Годы идут, а трюки все те же. У этого вампира совсем нет фантазии.

– Не надо нам никакой фантазии! – замахал руками крестьянин. – Просто убейте монстра. Мы вам все, что у нас есть, отдадим.

– Только ничего у вас нет, – улыбнулся человек в костюме. – Благо, мне ничего и не нужно. Избавлю я вас от вампира, не беспокойтесь. А коли отблагодарить хотите, то накормите меня и моих спутников. Искать вампира на пустой желудок – не лучшее занятие.

– Это мы можем, – закивал крестьянин. – Обычно с едой тут тяжко, но… людей почти не осталось. Походим по домам, что-нибудь да найдем. К вечеру будет похлебка. Может, даже мяса в котел кинем.

– Мясу буду крайне рад, – отозвался человек в костюме. – А еще буду рад узнать твое имя, друг.

– Кузьма я, – ответил крестьянин. – И, видится мне, теперь я староста Малого Лыка. Мужиков больше не осталось. Только бабы да одно дите уцелели.

Действительно, в комнате, кроме Кузьмы, находились только три худющие женщины и маленький мальчик с растрепанными волосами.

– А вас как величать? – спросил крестьянин. – Негоже так. Вы нам помогаете, а мы даже ваше имя не спросим?

Человек в костюме рассмеялся:

– Мое имя не то, чем стоит гордиться. Зовите меня просто охотником.

– Дело ваше, господин охотник, – пожал плечами Кузьма. – Располагайтесь тут, где хотите. В округе полно пустых домов.

– Э, нет, – покачал пальцем охотник. – Мы все будем сидеть тут, вместе. Выходить наружу можно только мне или под моим присмотром. Это, надеюсь, понятно?

– Как скажете, так и сделаем, – вздохнул Кузьма.

– Хорошо. Сидите внутри, пока я тут осматриваюсь. В мое отсутствие за вами приглядит мой слуга Эрнест. Он славный малый и не даст никого в обиду. Держитесь его.

Охотник покинул дом и сразу же за порогом столкнулся со слугой.

– Ты все слышал?

– Да, господин, – ответил Эрнест. – Я позабочусь об этих людях.

– Сильно не переживай. Уверен, Бернар не появится до наступления ночи. Но… лучше все равно быть начеку.

Отдав распоряжения, охотник отправился изучать деревню, но уже вскоре его догнал обеспокоенный Фома:

– Во что вы меня втянули?! – возмутился извозчик. – Я на такое не подписывался!

– Напротив, друг. Именно на это ты и подписался, – усмехнулся охотник. – Уговор был довести нас до Малого Лыка. И вот мы здесь.

– Обманщик! – погрозил кулаком Фома. – Да если бы я знал, куда еду, ни за что бы не взял в руки поводья!

– Хочешь, я дам тебе еще столько же, сколько уже заплатил? – устало спросил охотник. – Взамен я не хочу слышать от тебя никаких жалоб до следующего утра. Как тебе такой уговор?

Извозчик стиснул зубы и сжал кулаки. Больше всего ему хотелось крепко заехать по морде напыщенному богатею, однако жадность была сильнейшим из его качеств. Сильнее гордости. Не в силах что-либо возразить, Фома молча развернулся и, опустив голову, побрел к дому, где засели остальные.

Охотник улыбнулся уголком рта, после чего вернулся к осмотру деревни. В основном, конечно, его внимание привлекли кровавые кресты. С первого взгляда было видно, что это работа Бернара. Всякий раз вампир проворачивал одно и то же: находил уединенное место, где устраивал череду серийных убийств. Он никогда не расправлялся со всеми жертвами сразу. Нет, ему нравилось наслаждаться людским отчаянием, поэтому Бернар отнимал жизни постепенно и не позволял кому бы то ни было сбежать от него. А еще у всех его преступлений был один неизменный атрибут – перевернутый крест. Этот своего рода автограф Бернар всегда оставлял на месте убийств. И делал это уже на протяжении многих столетий.

А началась история кровожадного вампира давным-давно, в мире под названием Уваллон, когда один отчаявшийся человек решил стать чудовищем с подачи другого, еще более злого и опасного человека, пожелавшего помочь ему в этом темном начинании…

*****

Пивные кружки столкнулись под звук громкого тоста, а следом раздался радостный смех. Хмель тек рекой, причем зачастую мимо ртов. В атмосфере веселого торжества люди в таверне праздновали день весеннего равноденствия. Это была важная дата, ибо уже утром начнутся работы на полях. Немудрено, что многие старались как следует развлечься напоследок перед тяжелой работой.

Тавернщик с улыбкой наблюдал за весельем и широко улыбался сам. Не потому, что разделял радость толпы, а из-за горы золотых монет под прилавком. Он уже заработал больше фларков, чем за предыдущие две недели, и это было только началом. Ночь в самом разгаре, поэтому к утру тавернщик заработает гораздо, гораздо больше.

Однако внезапно он обнаружил, что его доход под угрозой. За одним из дальних столиков сидел хмурый человек, который уже час делал вид, будто пьет из кружки. Вокруг него висела практически осязаемая аура тоски и печали, отпугивавшая остальных посетителей. Каждый старался поскорее отойти подальше от того столика, а тавернщик, в свою очередь, просто не мог оставить подобное без внимания. В ночь солнцестояния каждый угол, каждая деревянная половица должны были приносить прибыль. Недопустимо, чтобы какой-то мрачный забулдыга покусился на святое.

Тавернщик жестом подозвал Берту, разносившую еду и напитки, чтобы указать ей на нежелательного гостя:

– Глянь туда. Тот парень ничего не заказывает и просто занимает место. Как-нибудь намекни ему, что сидеть с кислой рожей лучше где-то в другом месте.

Берта поняла, о ком говорит хозяин, однако осталась стоять на месте, нерешительно теребя фартук.

– В чем дело? Тебе нужно особое приглашение?

– Я… боюсь его, – опустив глаза, ответила Берта. – Пусть кто-нибудь другой с ним поговорит.

– Кто, например? Я, кажется, плачу тебе за то, чтобы ты обслуживала посетителей. Вот иди и делай свою работу! У посетителя за тем столиком опустела кружка. Или пусть заказывает новую, или скатертью дорога!

– А если он не захочет уходить?

– Глупый вопрос, – проворчал тавернщик. – Позови Хьюго. Он разберется.

Берта неохотно кивнула и направилась к единственному безлюдному углу в битком набитом зале. Человек с пустой кружкой не сразу обратил на нее внимание. Лишь через минуту он поднял на нее взгляд потухших глаз и спросил:

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом