ISBN :
Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 19.12.2023
– Странный дар. Тебе это передалось от мамы?
– Точно нет.
Этой ночью Лиззи не спалось. Она подождала, пока Саймон заснул, вышла на улицу и позвонила Марианне. Она рассказала все, что случилось сегодня, в подробностях.
– Ты ничего не путаешь? Так все и было? – уточнила Марианна.
– Так и было.
– Хорошо. Я постараюсь выяснить, что это такое и сразу с тобой свяжусь. Вспомни, пожалуйста, его это напугало?
– Нет, мне кажется. Он был совершенно спокоен.
– Я поняла. Отдыхайте. Ни о чем не думай.
– Я постараюсь. Спасибо, мама.
– Не волнуйся, моя девочка. Это уж точно не признак вселенского зла. Ничего не бойся.
***
– Это не зло. Это еще хуже, – тихо сказала Ирэна и тяжело вздохнула. Она только что вернулась из Морина, где выясняла, что могло случиться с ее племянником.
– Хуже? О чем ты, Ирэна? О чем ты говоришь? Что может быть хуже Зла? Лиззи этого не вынесет. Она так его любит! – испугалась Марианна. – Говори, что с ним?
– Это не Зло, это – вечность.
– Вечность? Ты хочешь сказать, что Саймон стал бессмертным?
– К сожалению, именно так и произошло. Первый глоток, который он выпил из Сосуда, дает бессмертие. И только потом, после того как Оскар отпил бы из этого же Сосуда, они вместе превратились бы в единое Зло. Этого не случилось, и в результате тот, кто отпил из Сосуда без продолжения ритуала, получил бессмертие. Мы ведь совсем ничего не выяснили об этом ритуале. Думали, что достаточно того, чтобы они оба не выпили оттуда, а оно вон как оказалось.
– Ты ему доверяешь? – спросила Марианна.
– Кому?
– Своему другу.
– Альберту? Он ученый с мировым именем. Всю свою жизнь занимается древностью, раскопками и раскрытием тайн. Он расшифровал надпись на Сосуде. Он единственный, кто владеет этим древним языком.
– Почему мы раньше не обратились к нему?
– Я уже ответила на этот вопрос.
– Ты знала об этом! Ты точно об этом знала и мне ничего не сказала!
– Нет. Теоретически этого могло не случится. Альберт сказал, что далеко не всякий получит бессмертие, выпив из Сосуда Власти.
– Но это случилось. Камилла точно видела бездну в его глазах. А уж после звонка Лиззи я уже в этом не сомневаюсь.
– Я не знаю, что тебе сказать. О проклятии первого глотка из Сосуда Власти я узнала уже после случившегося. Я надеялась, что ничего не произойдёт.
– На что теперь мы будем надеяться? Все наши способности вместе взятые никогда не снимут того, что несет в себе этот Сосуд.
– Я все думаю…Бездна в глазах появляется не один раз, а достаточно часто. Как Лиззи за год это не увидела в нем? Они практически не расставались.
– Понятия не имею. Он, видимо, научился это скрывать.
– И что теперь? Что нам делать?
– Марианна, Саймон любит Лиззи и никогда не причинит ей вреда.
– Вреда? Ты о чем? Причем тут вред? Ты не понимаешь, чем грозит им его бессмертие?
– Понимаю, разумеется. Он молодым и красивым останется навсегда. Молодой и красивый, а Лиззи…
– Как ты думаешь, он сам об этом знает?
– Уверена, что нет. Понимает, что что-то не так, но не до такой степени.
– А есть хоть один шанс, что это какая-то ошибка? Что такого не случилось?
– Нет такого шанса. Альберт сказал, что все так и есть.
– Где сейчас этот проклятый Сосуд?
– Он хранится со вторым в нашем семейном склепе. О его местонахождении знаю только я.
– Я не понимаю, что нам дальше делать. Я не понимаю, могу ли я об этом говорить со своей дочерью. Я ничего не понимаю.
– Я думаю, что говорить ничего не нужно сейчас. Это только разобьет ей сердце. Мы можем разлучить двух любящих людей.
– Замечательно. А что дальше?
– У него впереди вечность, а у неё…
– Вот именно, что у неё обычная человеческая жизнь.
– Марианна, я не знаю, что тебе сказать. Это не моя вина.
– Я тебя ни в чем не обвиняю. Я только прошу помочь мне предотвратить беду. Знала, что знакомство с ним принесёт ей трагедию. Зря я ее забрала из Лесного. Сейчас она бы жила с Анной обычной жизнью и радовалась бы ей.
– И что теперь об этом толку говорить? Случилось, как случилось, – вздохнула Ирэна.
– Нам нужно что-то предпринять. Нужно их разлучить, – твердым голосом сказала Марианна.
– И как ты себе это представляешь? – спросила Ирэна.
– Давай что-нибудь придумаем. Мы же можем.
– Один раз ты уже придумала! Только теперь с ним справиться тебе будет невозможно.
– Зачем с ним? Я попробую уговорить дочь.
– Удачи тебе в этом деле. Я не с тобой.
– Как знаешь. Сама справлюсь, – прошептала Марианна и закрыла за Ирэной дверь.
Через минуту в комнату вошел Оскар.
– Что вы снова не поделили? – улыбаясь, спросил он. – Ирэна выглядела расстроенной.
– Все нормально, дорогой. Все хорошо.
– Нет, Марианна, у нас проблемы. Я только что из города. Мы играли в бридж и услышали плохие новости.
– Что еще случилось? – усталым голосом произнесла Марианна.
– В городке творятся странные вещи.
– Какие?
– Сначала люди боялись говорить друг другу жуткие новости, но сейчас только об этом и разговоры. Появились какие-то тени, которые преследуют жителей.
– Тени? Что за тени?
– Например, если человек подходит к зеркалу, то его тень отделяется от него и пугает его до ужаса.
– И когда это началось?
– С месяц назад.
– Нужно разобраться в этом, разумеется, но у меня сейчас есть проблема серьезнее.
– О чем ты? Что-то с детьми?
Марианна все рассказала Оскару о Саймоне.
Оскар долго молчал, потом долго ходил по комнате. Его сердце болело от того, что все это случилось из-за него. Это его мучало.
– Я понимаю твои терзания, но сейчас это нам не поможет. Теперь нужно найти выход из этого тупикового положения, – сказала Марианна.
– Элизабет не сможет без него, – сказал он. – Что я наделал!
– Мы обязательно что-нибудь придумаем. Не переживай. Только это «что-нибудь» нужно придумать скорее. Они возвращаются через три дня.
– Ты хочешь сразу ей выпалить эту новость? – удивился Оскар.
– Пока не знаю. Я подумаю. Давай спать. Уже поздно.
***
Лиззи была очень счастлива. Эти две недели прошли как во сне. Они плавали в океане, катались на водных лыжах, наблюдали за звездами, играли в игры, катались на машине по горам и наслаждались обществом друг друга.
Однажды они решили покататься на яхте. Лиззи уговаривала Саймона оставить команду на судне, но он наотрез отказался, сказав, что сам прекрасно управляет яхтой. Незабываемый вечер в океане имел незабываемые последствия. Лиззи наклонилась, чтобы рассмотреть маленького дельфина, которого мать учила прыгать по волнам, и порвала цепочку. Она ахнула и грустным взглядом проводила свой кулон, подаренный Саймоном, в бездну. И хотя яхта стояла недалеко от берега, Лиззи поняла, что кулон потерян навсегда. Она расплакалась. Саймон в этот момент подошел к ней и увидел ее слезы.
– Ты чего? Что случилось? Почему ты плачешь?
– Я порвала цепочку, и твой кулон сейчас лежит на берегу океана. Прости меня, пожалуйста, не сберегла твой подарок.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом