Анна Панкратова "Затонувшая свобода"

Айви – русалка из закрытой и жестокой общины. Она – изгой, потому что морская богиня обошла стороной бунтарку и не душесвязала с русалом, оставив без мужа и будущего. А теперь Айви и вовсе ждёт казнь, ведь она не выполнила приказ убить тонущего пирата, чтобы тот не попал на их земли за барьер. Вместе они бегут на поверхность. Луорские острова встречают жарой и слепящим солнцем. В джунглях и морях живут нимфы, в городах – музы, наделяющие воздух вдохновением. А Джек настроен отплатить за спасение и научить Айви жить свободно. Новый мир чарует, но и ранит душу, разбивая все, во что верила Айви с детства, показывая, что вера русалок и русалов основана на лжи. Остаётся одно: объединиться с Джеком и найти затопленный город из легенд, чтобы выяснить, правда ли там заточена морская богиня или она всего лишь выдумка. А по дороге влипнуть во множество приключений, отпустить прошлое и узнать, почему она душесвязана со свободолюбивым пиратом, ставшим проводником к свободе.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 10.01.2024

Душесочетание прошло для Айви за пеленой слез. Она не хотела, чтобы морская богиня дала ей пару. Не хотела быть женой того, кого сама не выбирала, но боялась этой мысли так сильно, что разрешила озвучить самой себе лишь сейчас. Озвучь подобное вслух, Айви тут же лишилась бы головы.

К счастью, на следующий день «показы» прошли без результатов.

Спустя месяц ей исполнилось шестнадцать, и отец махнул на нее рукой, понимая, что в Тенебрисе ее пары точно нет. В тайне Айви надеялась, что где-то ее ждет прекрасный русал, который заберет ее из общины, и вместе они построят семью, родят детей и будут жить в любви.

Спустя еще месяц, Джейсон предложил ей путь на поверхность, если она переспит с ним. Когда Айви отказала, он попытался взять ее силой, за что получил коленкой между ног.

Айви заперли в комнате на три долгих месяца за это. Почти лишили еды, давая крохи для жизни. Никто не верил, что Джейсон мог попытаться изнасиловать ее, ведь русалы не испытывают возбуждение ни к кому, кроме своей пары. Ну, Айви так говорили, а она верила, пока не встретила Джека Торренса, который показал, что все это было ложью. И что русалы не отличаются от мужчин, ведь поднимаются на поверхность, чтобы провести время с девушками.

Когда Айви выпустили из-под домашнего ареста, Майкл заявил, что у нее осталось четыре предупреждения, после которых ее казнят. Она, не веря, смотрела в глаза отца, понимая, что он не лжет и самолично отсечет ей голову, посмей она еще четыре раза нарушить закон. И в итоге все равно привела себя к казни. И почему-то перестала об этом жалеть.

Айви пялилась в одну точку, крепко держа за руку Джека. Крытая зачарованная телега качалась, размеренно двигаясь по улице рыбацкой деревни. Она не помнила, как они оказались внутри. Не знала, куда они едут. Помнила что-то про корабль, но мысли постоянно разбегались, не желая выдавать четкую картинку.

Она пыталась, когда перестала бояться Джека, а жгучее желание заменилось успокаивающим теплом. Вместо этого память услужливо напомнила о Джейсоне. Счастье развязывало веревку на шее, ведь Айви даже представить не могла, что отец посмел бы выдать ее замуж за Джейсона. Она знала, почему глава стражи выбрал ее – чтобы получить верховную магию. Он всегда по этой причине пытал к ней повышенный интерес…

– Он пытался меня изнасиловать, – прошептала Айви. – Мне едва исполнилось шестнадцать, все поняли, что у меня не будет мужа, а значит – некому меня защитить. Он… всегда хотел меня получить.

– Тот, что в жены собирался взять?

Айви кивнула, закрыла глаза, вновь видя Джейсона с отсеченной головой. Рот помнил его гадкий язык. Тело – противные руки, нахальные пальцы, но… Ее начало трясти, и Джек несмело прижал к себе, неловко погладил по спине.

– А говорила, что вы однолюбы. Не изменяете.

– Я не знала, что они делают на поверхности, – выдавила Айви, представляя лица русалок, которые ждали мужей, верили, что те на суше с великой миссией, а на деле… – А Джейсон – глава стражи. Ему нельзя жену.

– Не все русалы ходят в публичные дома. Половину ваших можно рисовать на плакатах как пример нравственности. Как и у людей, в общем-то.

Айви хлюпнула носом, уткнулась носом в шею Джека, не понимая, что делает, зачем, что чувствует. Но она помнила, что он сражался за нее. Другой бы просто отдал ее и мирно ушел, не рискуя жизнью. А он убил трех русалов, чтобы защитить русалку, которую едва знал. Зачем? Да, не все мужчины одинаковые, иначе она бы уже ощутила, что такое настоящие боль и унижение.

– Почему? – тихо спросила Айви.

– Привык к твоим голым ногам рядом, – усмехнулся Джек.

Айви слабо улыбнулась, ведь знала, что он шутит.

– Думала, я обуза.

– Есть такое. Но ты… удивила меня. Ты сильнее, чем сама можешь представить. И я… не убегай от меня, ладно? Пожалуйста. Я хочу помочь тебе.

Айви посмотрела в глаза Джека, пытаясь понять, что изменилось. Почему она его не боится? Почему он смотрит на нее… вот так. А как она и сама не могла понять, ведь никто на нее раньше так не смотрел, даже Стив.

– Джек, – сказала она, вдруг покрываясь ужасом. – Я убила человека.

Он вздернул брови, похлопал по плечу.

– Он был куском дерьма. Ты помогла миру, убив его.

– Но… так нельзя! Я же… я же…

Паника пыталась захватить, дыхание участилось, а в телеге вдруг стало слишком жарко. Воздух давил, лип к коже, сжимал горло, будто у него выросла лапа с когтями. Сердце билось так быстро, что Айви вдруг подумала, что умирает.

– Паника захватила, – констатировал Джек, обхватывая ее лицо. – Посмотри на меня. И дыши. Просто дыши.

Айви уставилась в его глаза, вцепилась в руки.

– Дыши. Айви! Повторяй за мной. Ну?

Джек сделал глубокий вдох, вздернул брови, спрашивая, почему Айви не делает так же.

– Я убила человека!

– Привыкай. Иногда в нашем мире надо обороняться. А теперь – дыши!

Айви все же набрала воздух в легкие. Медленно выдохнула. Еще раз. И еще. Джек не сводил с нее глаз, нежно провел большими пальцами, так и не отпуская лицо. И его касания успокаивали, растекаясь теплом.

– Лучше?

Айви кивнула. Телега дернулась и резко затормозила. Навес приоткрыли, впуская внутрь свет и солнце, выжигающее глаза.

– Прибыли, – известил мужчина с сединой и требовательно протянул руку. Джек высыпал в его ладошку несколько монет, тогда тот довольно улыбнулся и отошел в сторону.

Джек первый спрыгнул на дорогу, помог выбраться Айви и повел ее к берегу. Кружилась голова, в глазах темнело, но воздух отрезвлял, даже такой горячий и влажный.

– Где мы?

– Другая сторона острова, у пирса.

– Джек… – Айви остановилась, отчего Джек недовольно вздернул брови. – Как ты корабль хочешь украсть? А потом? Я не смогу…

– Поэтому нас уже ждет мой друг, стихийник воздуха. Мы уже управляли бригами вдвоем.

– Бригами?

– Бриг. Корабль такой. Двухмачтовый.

Джек подтолкнул Айви вперед, ведя к песчаному берегу. Солнце жгло кожу, особенно плечи, неприкрытые рукавами платья, ноги горели в ботинках, хоть Джек и обещал, что жарко не будет. Народ сновал по улицам, шумел, гудел, ведя обычный образ жизни, но, к счастью, кусты скрывали двух окровавленных путников.

Айви разулась и, наплевав на юбку, зашла в океан по колено. Хотелось снять платье, отдаться воде, ощутить свободу, спокойствие, знакомое тепло, ласкающее тело, но она знала, что это слишком опасно, ведь ее ищут. И теперь-то точно казнят, ведь по ее вине погибли три «Д», лучшие стражи Тенебриса.

Кровь смешивалась с бирюзовым океаном, окрашивая в алый, солнце пекло голову, отражаясь от мерцающей поверхности. Айви отмыла руки, и с грустью вышла к Джеку, который уже сидел в тени, дожидаясь ее. С его волос капала вода, капельки украшали лицо, брюки намокли.

Зашелестели кусты, выпуская на берег рыжего парня в грязной рубашке и закатанных по колено штанах. Он широко улыбнулся, показывая белые, чуть кривые зубы, пожал руку Джеку.

– Айви, это Чак Балейн, мой друг и стихийник воздуха, что согласился взять с нами бриг. Чак, это Айви.

Бронзовая кожа пестрила веснушками, а зеленые глаза искрились. Высокий и тощий Чак запустил пальцы в неопрятные кудри, но потом опомнился и протянул ладонь Айви.

– Что за прекрасное создание. – Он поцеловал ее костяшки. Айви засмущалась. – Очень рад нашему знакомству…

– Девушка занята, Чак. – Джек хлопнул друга по плечу, подмигнул, а Айви едва не задохнулась.

– Ничего я не занята!

– Что, уже переметнула внимание на другого?

– Так вы вместе? – спросил Чак, спрятав руки в карманы.

– Нет. Но девушка занята. Распустишь руки…

Чак пожал плечами, оценивая взглядом покрасневшую Айви, которая вконец запуталась, пытаясь понять, что происходит. К счастью, тема себя исчерпала, во всяком случае, на время, ведь разговор перешел к воровству корабля, которое пираты называли не иначе как «взять в пользование».

– Грузовой бриг только пришвартовался, сейчас они загружаются, что очень удобно, ведь у нас будет еда, а команда уходит на пару часов.

– Куда?

– Ну… – Чак покосился на Айви. – Отдыхать.

– Сколько людей остается на борту?

– Я слышал, что пять. С твоей новой подругой мы легко захватим…

– Айви не участвует в захвате.

– Но она…

– Нет.

Холодный тон Джека заставил Чака замолчать, кинуть взгляд на Айви, подозрительно нахмуриться.

– С каких пор ты так переживаешь о ком-то, кроме себя?

– Бриг, Чак.

Рыжий тяжело вздохнул, вновь оценил Айви, словно пытался выяснить, что в ней такого особенного. Она же часто дышала, вглядываясь в лицо Джека, злое, недовольное, пытаясь соединить кусочки. И чем больше она размышляла, тем сильнее душу грело что-то непонятное, чужеродное, чего там быть не должно.

– Надо спешить. Идем. Всего пять человек, я и с большим количеством справлялся. Оставить тебе кого в помощь?

– Всего две мачты. Справлюсь. Наберем команду на Круорских островах.

– Отлично.

Они двинулись на пирс. Чак косился на платье Айви, испачканное в крови, но Джек улыбался и шутил, что уж лучше так, чем как вчера. Чак непонимающе вздернул брови и недовольно нахмурился, едва ему объяснили про прекрасных голых русалок, спасающих утопающих.

– Может, тоже утонуть над вашим Тенебрисом?

– Русалок не отправляют убивать утопающих, – пожала плечами Айви. – Я – исключение. И я уже здесь.

Чак шумно выдохнул, явно расстроенный, что голые девицы его спасать не собираются, но они уже подошли к кораблю: огромному сооружению из дерева, величественному и чарующему. Белые паруса были сложены, зато виднелись… мачты? Айви пыталась вспомнить учебники, короткие уроки, на которых учитель со смехом рассказывал про жалких людишек, которые не могут плыть под водой сами, а потому научились строить корабли. Айви же напротив с восхищением глядела, что соорудили люди, чтобы приручить океан.

Не думая мешкать, Джек первый зашел на борт, протянул руку Айви, помогая ей спрыгнуть с трапа. Она озиралась, изучая странное строение, щурясь на солнце, поднимала глаза все выше, рассматривая белые сложенные полотна ткани, даже не представляя, как этим управлять, и как Джек и Чак собирались делать это вдвоем.

Команда, оставленная на бриге, выбежала к незнакомцам. Настороженные, но пока настроенные вполне мирно, они выстроились в линию, оглядывая странную компанию. Темноволосый толстый паренек задержал взгляд на Айви, но Джек уже вышел вперед, привлекая внимание.

– Мы захватываем ваш корабль. – Джек махнул рукой, заставляя огонь обвязать руки матросов, а Айви наконец узнала, какой стихией владеет новый знакомый – огнем! Огнем! Страх пополз по позвоночнику: горячие, вспыльчивые, ревнивые. И это с таким человеком ее связала морская богиня? Ее? Воду? Вода и огонь? Даже в Тенебрисе шептались, если случались такие союзы, но стихийники огня рождались так редко под водой, что почти всегда угождали в пару к стихийникам ветра или земли, а не воды, которых было большинство.

Матросы пытались вырваться из плена, но огонь лизал руки, на которых уже росли волдыри. Джек не медлил и схватил за плечи того, кто разглядывал Айви, единственного, кто умело впитал в себя пламя, оказываясь стихийником огня.

– Ты поможешь нам отплыть от берега, будешь слушаться каждого моего приказа, не причинишь вреда мне или моим друзьям, особенно девушке. А потом спрыгнешь в воду, вернешься на берег и все забудешь. Ясно?

Матрос тупо повторил фразу, смотря куда-то вдаль, едва понимая, что происходит. А Джек уже перешел к следующему, проделывая тот же фокус. Чак стоял рядом, держа меч наготове, но огонь пугал мужчин сильнее, причинял боль при каждом движении, а потому они смирно ждали своей участи. К тому же оказались слегка трусоваты, ведь мигом замерли, поняв, что их вскоре отпустят, и им нужно только помочь отплыть. Зачем защищать корабль, если тебя не планируют убивать?

Когда все пять матросов оказались во власти Джека, он устало закрыл глаза, дал себе секунду собраться с силами и развел руки.

– Поднять паруса!

Матросы забегали по палубе, готовя корабль к отплытию. Они хватались за канаты, один полез вверх по мачте. У Айви кружилась голова от увиденного, от усталости и голода. Мимо пробежал один из моряков, почти сбил с ног, но Айви успела увернуться. Подошел Джек и протянул ей сумку.

– Тут должна быть каюта капитана. Отдохни.

– Я в норме.

– И поэтому едва стоишь на ногах? Мы справимся. Не первый раз корабль берем в пользование.

Айви оглянулась на Чака, который занял место у штурвала и водил руками, словно музыкант, играющий на скрипке, но играл он струнами ветра, чтобы было легче и удобнее поставить корабль на курс.

– Стихийники воздуха – первые люди на любом корабле, – сказал Джек, видя, куда смотрит Айви. – Обычно они капитаны королевских судов, ну, или где-то близко. Уважаемые люди, ведь с ними корабль всегда легко направить в нужное направление.

– И почему Чак стал пиратом?

– Свобода, – пожал плечами Джек. – Ладно, давай провожу.

Они прошли по палубе чуть дальше, дверь в каюту нашлась под местом, где Чак вызывал ветер у штурвала. Джек нашептывал ей названия мест корабля, но Айви лишь моргала, понимая, что не сумеет это все запомнить.

– О, неплохо! – Джек оглядел просторное помещение с большой кроватью, массивным письменным столом, заваленным бумагами, и книжным шкафом. – Даже ванна есть, как заказывала.

Айви с сомнением заглянула за угол и увидела совсем крохотную деревянную ванну в окружении ведер.

– Вода…

– Я найду. Я владею стихией воды, Джек.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом