ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 17.01.2024
– Допустим, я сняла маску послушной служанки на несколько минут. – Что вы от меня хотите?
– Хочу тебе помочь. – Я недоверчиво вскинула бровь, и Фэлис продолжила: – Пять королевств: Лэндэльф, Экристалль, Фростлэнд, Лэндагуа и Трэпьюмэ. После Великого раскола было принято решение закрыть Врата, что вели на занятую людьми территорию. Закрыть и уничтожить, оставив лишь одни. Наверняка ты пыталась найти информацию, как мы попадаем в мир людей. В твой мир. Могу тебя заверить, в книгах ты этого не найдешь.
– Тогда откуда вам это известно?
Фэлис выказала неподдельное удивление, словно ответ на вопрос до неприличия очевиден.
– Я – дочь одного из сюзеренов Совета Пяти. Наш род некогда правил Фростлэндом. Мой брат когда-то получал образование в мире людей. Неужели ты думаешь, что мы не передаем подобную информацию из поколения в поколение?
Я испытующе на нее глядела, пытаясь уличить во лжи или недосказанности. Мне не впервой вести такие разговоры и обычно «подвох» – это верный спутник подобных переговоров.
– Зачем вам помогать мне? – ухмыльнулась я.
– Буду с тобой честна – мне не нравится то, что ты ошиваешься вокруг принца Дориана. Мы с ним очень… близки. Поэтому делаю тебе предложение: ты покинешь Лэндэльф и не станешь мне мешать заполучить «мое долго и счастливо».
Думаю, ей доложили о моей утренней прогулке с Дорианом, да и в его покоях я оказалась совсем «удачно». Что же, красавица, ты вовремя среагировала.
– Что мне нужно делать?
Глава 6. Сельва скура
«Прилетели лебеди, поплескались вволю и улетели. Но одна лебедка испугалась, замешкалась, Тонда схватил ее и вырвал из-под крыла три перышка. В тот же миг превратилась она в прекрасную принцессу и просит-молит его:“Отдай, зачем ты это сделал?!”
«Принцесса-лебедь» Чешская народная сказка
Сельва скура – именно так назывался лес, прилегающий к столице. И именно через него пролегал путь к моей цели. Не было никаких магических порталов или заклинаний, способных открыть путь в мир людей. Лишь самые обычные двери, вернее Врата, которые отпирались ключом.
Как я и предполагала, один из скрытых коридоров вел за пределы стен замка. Фелис Уайт сказала, что по тоннелям можно напрямик добраться к пещере, где и стоят Врата, да только велика вероятность, что тот выход тщательно охраняется. Придется выйти на поверхность раньше и продолжить путь по лесу Сельва скуры.
Мисс Уайт попросила раздобыть карту местности, на которой она обозначит мне маршрут. Вот я и напросилась в библиотеку к мистеру Сэйджу, чтобы отыскать подобие карты. Из открытых нараспашку дверей, что вели в сад, тянуло утренней свежестью с примесью ароматов влажной земли и цветущих камелий.
Конечно, я не верила Фэлис, но что мне еще оставалось делать? В любом случае нужно проверить все пути.
– … я говорил еще королю Валериану II, чтобы даже не думал обучать местных мастеров изготовлению огнестрельного оружия! В Пентамероне и так одни разбойники да нежить обитают. Королевства превратятся в купель для убийц! – ворчал мистер Сэйдж.
– И что, никто из ваших инженеров и изобретателей сами еще не додумались смастерить хотя бы мушкеты? – нахмурилась я, расставляя книги на верхних полках.
– Было несколько прецедентов… Наработки сжигались, а самих изобретателей… Что же, кого-то казнили, кого-то всего лишали. А эти еще! Научились делать фотокамеры, и что? – сменил тему библиотекарь. – Ты видела, сколько дыма от этих снимков?! Эту дымку сотворяет какой-то порошок. А продает его только старина Пойзон. Я к нему приходил однажды, просил поделиться тайной, что это за магия такая, а он ни в какую!
Я кивала и поддакивала, поддерживая ворчание старого библиотекаря.
– Эвелин! Да где же носит эту девчонку?.. Эвелин! – Из-за стеллажей выскочила Селин, нацепившая яростную физиономию мажордома, а при виде мистера Сэйджа так и вовсе скривилась.
– Сэйдж…
– Селин, – буркнул тот, сощурив глаза до узких щелок. – Чего пожаловала?
Мажордом высокомерно вздернула подбородок.
– Мне нужна Эвелин. Она должна заняться чисткой фонтанов.
Я закатила глаза и спустилась со стремянки. Старик неожиданно процедил:
– Эвелин нужна мне здесь. Она одна из немногих, кто владеет грамотой. Ты же в прислугу берешь кого попало! И не обучаешь их грамоте! Даже буквы в слова сличить не могут. Бестолковые фейри!
– К твоему сведению, Сэйдж, мои подопечные занимаются лишь физическим трудом. Им ни к чему эти твои пылесборники.
Селин всегда была сдержана, но тут, стоило мистеру Сэйджу сделать замечание, она вспыхнула как спичка, готовая поджечь его «пылесборники».
– Это в рамках работы в замке, а что за их пределами? Ты об этом не думала?! – Библиотекарь подошел вплотную, злобно глядя снизу вверх на напыщенную эльфийку.
– Не учи меня, как мне выполнять свою работу, ты пень трухлявый! – прошипела та.
– Карга старая!
Еще несколько секунд они продолжали свою битву взглядов, но потом почти одновременно разошлись по разным углам.
– Эвелин, как закончишь здесь, присоединяйся к остальным. После представления в театре все лорды с семьями прибудут в замок. Королевский секретарь распорядился, чтобы сад подготовили для празднества, – отчеканила Селин и покинула библиотеку.
– О, Сказители! И как я только мог жениться на ней, – фыркнул старик.
– Вы женаты?!
– Слава Сказителям, уже нет. – Сэйдж нервно поправил алый платок на шее, и, протянув мне несколько томов, продолжил ворчать: – Ты не думай, по молодости она была привлекательной эльфийкой, да и я хорош собой все еще.
– Охотно верю, – хихикнула я.
Их разлад мне на руку. Учитывая желание библиотекаря всячески насолить бывшей супруге, я подумаю, как вынести из этого выгоду. Вообще не могу представить их как пару: она – рослая эльфийка и он – не то карлик, не то лепрекон.
– Мистер Сэйдж, а расскажите о Сельва скура. Да и что это за название такое странное? – спросила я.
– Не странное. С неаполитанского «Темный лес». Наши предки обладали не особо-то и богатой фантазией: увидели темный лес, так и назвали. Кто дружит с головой, туда в одиночку не сунется. Если надумаешь там прогуляться, возьми с собой своего капитана.
– Моего капитана?! – усмехнулась я, бросив на библиотекаря лукавый взгляд.
– Я знаю этого мальчонка с самого его рождения, еще когда он пеленки пачкал. Думаешь, я не ведаю, как он ведет себя с дамами, которые ему пришлись по нраву? – хмыкнул старик. – Да и ты еще та лисица. Крутишь своим хвостом.
– А вы уже всех рассудили, как погляжу. – Я ловко спрыгнула с лесенки и отряхнула перчатки от пыли. – Тогда, что расскажете о принце?
Сэйдж нахмурился, недовольно скривив морщинистые губы, и сделал вид, будто что-то читает в книге. Я нарочно пыталась смутить его, чтобы старик сам вернулся к теме о Сельва скура.
– Решила поохотиться на зверя покрупнее? Так вот тебе мой совет – держись подальше от этого мальчишки. – Старый фейри откашлялся и заговорил уже прежним скрипучим голосом: – Ты спрашивала о Темном лесе? Погодь, у меня где-то есть книга о нем. Раз уж тебе здесь жить, так хоть почитаешь о местности.
С этими словами он затерялся среди полок, а я растянула губы в победной улыбке.
* * *
По ристалищу лязгал металл. Пара стражников вместе с двумя служанками следили за поединком, тихо перешептываясь.
Капитан Лассен совершил выпад. Дориан тут же его парировал, ловко уйдя от атаки. Они точно ястребы кружили по арене, внимательно следя за шагами друг друга.
Лассен нанес колющий удар в плечо, не пробив плотную кожу дублета. Принц поморщился.
– Теряешь сноровку, Дориан. Вино да девицы тебе не на пользу.
– Зато тебе бы не помешали, Шассерфи, – хмыкнул тот и принял боевую стойку. – Эт ву прэ?
Фехтовальщики вновь обменялись ударами, дабы ощутить баланс меча в руке. Лассен первым прыгнул вперед. Дориан искусно отразил удар и сместился в сторону.
– С этим проблем нет, – ответил капитан, быстро стерев пот со лба. – А вот карабинеры подкидывают работенку.
– Что на этот раз?
– Пряничный человечек.
Принц недоумевающе скривился и нанес серию ударов, царапнув одежду противника в нескольких местах.
– И какой у него почерк? Смазывает жертв глазурью и нашпиговывает изюмом?
– Почти угадал. – Капитан пропустил удар и одобрительно кивнул. – Он маринует тела в меду.
– Значит, медовое мясцо… Почему карабинеры находят тела? Такое сбывают на черном рынке за милую душу.
– Альт! – объявил конец боя капитан, и, под звуки аплодисментов немногочисленных зрителей, они направились в раздевалку. – Карабинеры находят то, что остается от трупов: внутренности, головы. Думаю, убийце не важна нажива, иначе уже давно бы поймали кого-то на сбыте.
Дориан вылил на голову кувшин воды и тряхнул мокрой шевелюрой. Капитан Лассен погрузился в размышления. Он пытаясь распутать клубок ужасающих событий, что потрясли Лэндэльф за последний месяц.
– Ты бы лучше думал, как отыскать Стеллу Диаурну. А то притащишь опять не ту, – усмехнулся принц, натягивая свежую рубашку. – Ты же охотник, ищейка, как ты вообще мог так облажаться?
Капитан нервно запустил пятерню в волосы, что-то недовольно рыкнув себе под нос.
– Эвелин идеально подходила. До нее никто даже на четверть не подходил. Тем более осколки Куорэ задрожали в ее присутствии. Может, это все-таки она? И зря вы ее в прислугу определили?
– А ты уверен, что это осколки задрожали, а не твой член в штанах? Легко спутать, – усмехнулся принц. Лассен фыркнул. – Я не осуждаю! Девушка весьма и весьма… недурна собой.
– Да, и матерится как матрос, – прыснул Лассен.
– Слышал. На русском, верно? В этом есть определённый шарм, – довольно протянул Дориан.
На днях, когда принц вернулся в свои покои, он яро ощутил ее запах. Человеческая особь что-то искала, хоть ни к чему и не прикасалась.
В воздухе витал тонкий шлейф кокосового мыла, которым пользовалась вся прислуга, но ее аромат, человеческий, сложно спутать с чьим-то другим. Дориан мог разобрать по составляющим запах каждого, с кем виделся. Хотя для него эльфийки пахли куда приятнее, чем эта девушка.
Когда принц был совсем юн, чуткое обоняние приносило сплошной дискомфорт: все эти запахи духов и вонь врезались в нос. Но со временем он привык и научился правильно пользоваться способностями, которые передалась от дальнего предка. Таково бремя династии Биствиллахов – нести в себе ген монстра. Проклятье оставило свой след , даже когда их дальний предок освободился от чар колдуньи.
После тренировки принц Дориан накинул свежий сюртук с золотым орнаментом на лацканах и взял с собой пару книг, которые счел бесполезными в поиске желанного.
– Ваше Высочество! – воскликнул суетливый секретарь принца, роняя в впопыхах бумаги. – Ваше… Ах, Сказители, помилуйте!
У бедняги темнели синяки под глазами от бессонных ночей за работой.
– Да, Джакопо, я помню о документации из Трепьюмэ и о прошении лорда Подан, – закатив глаза, вздохнул Дориан. – Я к мистеру Сэйджу. Жди меня в кабинете.
– Д-да… хорошо, Ваше Высочество! – ответил фейец, собирая с пола документы. – Прошу, только не забудьте захватить печать! О, Доротея…
– Мистер Сэйдж! – весело воскликнул принц, едва переступив порог библиотеки.
Низенький фейри высунул крючковатый нос из-за стеллажа.
– Это вы, принц. Поднимайтесь сюда. У меня как раз есть кое-что интересное для вас.
Дориан бросил на стол ненужные книги и потянулся за портсигаром, но осекся, вспомнив, что придется выслушивать тираду от старика Сэйджа.
– Девчонка. Она была здесь, – насупившись, заключил он. – Чего хотела?
Надев пенсне, мистер Сэйдж принялся оценивать состояние принесенных книг.
– Наводила порядок и помогала с переводом книг на русском языке.
– И?
Старик тяжело вздохнул. Возникавшие на его лице морщинки говорили о нежелании отвечать, но и противиться воли принца он не мог.
– Расспрашивала о Сельва скура, – процедил фейри сквозь зубы.
Дориан удивленно вскинул брови и медленно подошел к высокому окну, выходящему на пышный королевский сад.
– Слишком рано. Она не могла сама найти так быстро информацию о расположении Врат. Кто-то ей подсказал, – рассудил он и, смахнув с лица пыль задумчивости, вернул внимание библиотекарю. – Кажется, она придет ко мне еще раньше, чем я рассчитывал. Думаю, ты уже можешь приступать к составлению контракта и… если потребуется ее защитить, разрешаю заколдовать Абсента. Он уже с ней познакомился. Не будет артачиться.
Довольно мурча, точно Чеширский Кот, Дориан захватил новую стопку книг и направился к винтовой лестнице. Старый фейри бросил ему в спину:
– Не буди древнее зло, Дориан. Да и не втягивай в это девчонку.
– Твое дело – служить короне, старик, – недовольно рыкнул принц, и в его глазах засияла зелень шартреза.
– Ты еще не король, щенок, – процедил в ответ карлик.
– Верно. Я как раз над этим работаю, – с обманчивой мягкостью ответил Дориан. – Делай, что велено, Румпельштильцхен.
* * *
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом