ISBN :
Возрастное ограничение : 0
Дата обновления : 18.01.2024
ибо волки эти – враги Йусуфа[34 - Йусуф – пророк, библейский Иосиф. Братья бросили его в колодец и принесли отцу его окровавленную рубашку, сказав, что Йусуфа съел волк.].
[Если] говорит тебе Иблис: «Душа моя!», – то берегись,
чтобы в то же миг не обманул тебя проклятый див.
Так же обманул он твоего праотца (т. е. Адама),
и поставил мат роду людскому этот чернолицый[35 - Рассказ об искушении Адама и Евы (Хаввы) содержится в суре 7 «Преграды»: «И нашептал им сатана, чтобы открыть то, что было сокрыто из их мерзости, и сказал: Запретил ваш Господь это дерево только потому, чтобы вы не оказались ангелами или не стали вечными» (Коран, 7: 19 (20)).].
130 Этот ворон весьма искусен в шахматах,
не играй [с ним в эту игру] с полусонными глазами,
Ибо он знает много хитрых ходов[36 - Досл.: «много фигур, защищающих ферзя».],
которые застрянут у тебя в горле, словно щепка.
Его щепка останется в горле на годы.
Что это за щепка? Любовь к сану и богатству.
Богатство – щепка, о неустойчивый в вере, потому что оно
в твоем горле – препятствие для воды жизни.
Если некий враг искусный украл твое имущество,
[это все равно как если] один разбойник украл другого разбойника.
О том, как один змеелов украл змею у другого змеелова
135 Некий воришка украл у змеелова змею
и по глупости счел это выгодой.
Змеелов спасся от укуса змеи,
а змея убила своего похитителя безжалостно.
Змеелов увидел его, узнал
и сказал: «За душу мою моя змея ему отплатила!
В молитве моя душа просила [помочь]
мне найти вора, чтобы отобрать у него змею.
Хвала Истинному за то, что эта мольба была отвергнута;
счел я [это] убытком, но оно обернулось пользой».
140 Много молений, которые влекут беды и гибель
и которых по Своему великодушию не слушает Бог.
О том, как спутник ‘Исы[37 - ‘Иса – Иисус, которого мусульмане почитают как одного из пророков.] (мир ему!) попросил его оживить кости
Некий глупец был попутчиком ‘Исы,
кости увидел он в глубокой яме.
Тот глупец говорит: «О спутник мой! Тому великому имени,
которым ты оживляешь мертвеца,
Научи меня, чтобы я совершил благодеяние,
кости с его помощью наделил душой».
[‘Иса] сказал: «Умолкни! Не твое это дело,
недостойны его твое дыхание и твои речи.
145 Ведь для этого надобно, чтобы дыхание было чище дождевой воды
и в поведении быть проницательней ангела.
Понадобилось много жизней, чтобы дыхание стало чистым,
чтобы стать доверенным лицом сокровищницы небес.
Вот ты взял посох в правую руку,
но откуда у руки хитрость Мусы[38 - См. примеч. к б. 52. Имеется в виду посох Мусы, который превратился в большую змею и поглотил змей, насланных подобным же образом египетскими чародеями по велению фараона (см. Коран, 26: 31 (32)—45 (46)).]?»
[Спутник ‘Исы] сказал: «Если я не чтец тайного,
так прочти же ты это имя над костями!»
‘Иса взмолился: «Господи! Что это за тайны?
Чего жаждет этот глупец от этой трудовой повинности?
150 Почему не тужит о себе этот больной?
Почему этот [живой] труп не думает о [своей собственной] душе?
Он предал забвению то, что сам он мертвец,
печется о том, чтобы заштопать чужого мертвеца!»
Ответил Истинный: «Если несчастный жаждет несчастья,
то удел его нивы – проросшие колючки».
Того, кто сеет в мире семена колючек,
смотри же, не ищи в цветнике.
Если он возьмет розу в руку, то она станет шипом,
если пойдет к другу, тот станет змеей.
155 Философским камнем, превращающим в змеи и яд, является этот несчастный,
в противоположность философскому камню благочестивого человека.
О том, как суфий наставлял слугу, как ухаживать за его ослом, и [восклицании] слуги: «Нет силы [и могущества, кроме как у Бога][39 - Восклицание, обычно произносимое при сильном удивлении или испуге.]!»
Некий суфий странствовал по кругу горизонтов,
пока однажды ночью не стал гостем в каком-то ханакахе[40 - Ханаках – обитель суфиев, где любой бродячий суфий (дарвиш) мог поселиться на время или на постоянное жительство.].
Был у него один осел, привязал он его в хлеву,
сам уселся на суфу[41 - Суфа – помост у стены, который используют для сидения и сна.] с друзьями.
Затем он погрузился с друзьями своими в созерцание (муракаба),
[ведь] тетрадью [с напоминанием] является присутствие рядом друга.
Тетрадь суфия – не начертания букв,
это лишь сердце белое, словно снег.
160 Припас ученого – следы калама[42 - Калам – тростниковое перо.];
Что есть припас суфия? Следы стоп.
Суфий подобен охотнику, отправившемуся на охоту:
он видит следы газели и идет по следу.
Некоторое время ему нужны следы газели (т. е. внешние признаки),
потом его ведет за собой [благоухание] мускусного мешочка.
Когда он возблагодарит следы и пройдет путь,
несомненно, благодаря этим следам достигнет своей цели.
Пройти один переход, руководствуясь запахом мускусного мешочка,
лучше сотни переходов по следам и хождений кругами.
165 То сердце, которое является источником лунных сияний,
для ‘арифа [равно словам]: «Будут открыты врата его»[43 - Фрагмент из айата: «И погонят тех, которые боялись своего Господа, в рай толпами. А когда они придут туда, будут открыты врата его, и скажут им стражи его: Мир вам! Да будет вам благо! Войдите же для вечного пребывания!» (Коран, 39: 73 (73)).].
Для тебя это стена, для них же – дверь,
для тебя оно – камень, для почитаемых – жемчуг.
То, что ты видишь ясно в зеркале,
старец (пир)[44 - Пир – досл.: «старый, старец». Так называют суфийского наставника, достигшего степени вилайат – близости к Богу, святости.] больше того видит в кирпиче-сырце.
Старцы – это те, кто, когда не было [еще] этого мира,
а душа их [уже] была в море щедрости.
До [обретения] этого тела они прожили много жизней,
до того как посеяли, совершили жатву.
170 До обретения формы обрели они душу,
раньше [ныряния в] море просверлили много жемчужин.
Был [у Бога] Совет о создании тварей,
а их души [уже] плавали в море могущества по самое горло.
Когда ангелы противились этому[45 - О возражениях ангелов, когда они узнали о намерении Бога сотворить человека. См.: Коран, 2: 28 (30).],
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом