ISBN :
Возрастное ограничение : 0
Дата обновления : 19.01.2024
405 Хотя он стал не подвержен влиянию наслаждений,
Он был само наслаждение и стал ловцом наслаждений![240 - Был само наслаждение (???? ???) – т. е. отказ от мирских радостей приносил человеку великое духовное наслаждение, поэтому он стал словно бы «притягивать» к себе наслаждение.]
Толкование к «Верующие ведь братья»[241 - Начало айата Корана: «Верующие ведь братья. Примиряйте же обоих ваших братьев и бойтесь Аллаха, – может быть, вы будете помилованы» [49: 10].] и «Ученые как одна душа»[242 - Ученые как одна душа (?????????? ????? ??????) – как отмечает К. Замани, источник не установлен.], в особенности – [толкование] единства Да’уда и Сулаймана и других пророков (мир им!), – ведь если одного из них отринешь, то вера любому другому пророку не будет правой; это признак [их] единства – когда разрушаешь один дом из тысяч домов, то разрушаются все, и ни одна стена не остается стоять, ибо «Мы не различаем между кем-либо из них»[243 - Коран: «Скажи: “Мы уверовали в Аллаха и в то, что ниспослано нам, и что ниспослано Ибрахиму, и Исма‘илу, и Исхаку, и Йа‘кубу, и коленам, и в то, что было даровано Мусе, и ‘Исе, и пророкам от Господа их. Мы не различаем между кем-либо из них, и Ему мы предаемся”» [3: 78 (84)].] и «Умному довольно и указания»[244 - Умному довольно и указания (?????? ????? ???????) – арабская пословица.]. Это даже превзошло указание
Пусть она не поднимется твоими стараниями и силами, —
Но мечеть выстроит твой сын!
То, что сделает он, сделано тобой, о премудрый,
Меж верующими – вечный союз!»
Верующих много, но вера одна,
Тел у них много, а душа одна.
Кроме понимания и души, что есть у быка и осла,
У человека есть другие ум и душа[245 - Животные, например бык или осел, наделены животной душой и способностью понимать простые указания, а человеку Бог даровал, наряду с животной душой, «говорящую душу» и ум, способные воспринимать высшие истины.].
410 Также кроме души и ума [обычного] человека
Есть еще [другая] душа у обладающего тем Дыханием[246 - Обладающий тем Дыханием (??? ?? ???) – т. е. святой, Божий человек, в котором проявляется «Божественное дуновение» (???? ????).].
Животная душа не обладает [свойством] единения,
Не ищи этого единения в духе ветра[247 - Дух ветра (??? ???) – животная душа, которая материальна и состоит из четырех элементов (ветра, земли, воды, огня); комментатор Вали Мухаммад Акбарабади отмечает, что упоминание об остальных элементах, кроме ветра, опущено «по поэтической необходимости» (????? ????, дозволенное в поэзии отклонение от нормы) (Замани). Метафорическое определение животной души как «духа из ветра» может указывать и на ее бренную природу, в персидской поэзии описания бренного тварного мира как «покоящегося на ветре» имели широкое хождение. О том, что животной душе присуща разделенность (?????), а человеческой свойственно единение с другими, также говорится в М2: 188.].
Если одна ест хлеб, другая не насыщается,
А если одна несет груз, другой не тяжело.
Но эта от смерти той испытывает радость,
Умирает от зависти, когда видит благополучие той.
Души волков и собак – каждая по отдельности,
Души львов Божьих объединены[248 - Волки и собаки – люди, находящиеся во власти животной души; львы Божьи – подвижники на пути Истины, сумевшие одолеть свою животную душу и расстаться с ней.].
415 Я назвал их души именем во множественном [числе],
Ибо та единая душа бывает сотнями [душ] в телах[249 - О духовном единстве подвижников см. также рассуждение в М1: 673–683.].
Подобно тому, как один свет солнца небес
Бывает сотнями [светов] по отношению к дворам домов.
Но все его светы – это один [свет],
Когда ты устранишь стены.
Когда не станет у домов основания,
Верующие станут единой душой[250 - Смысл: когда «дома» плотских тел рухнут, станет ясно, что все истинные праведники имеют единую душу. Во втором полустишии – парафраз хадиса ????? ?????? ???????? («Правоверные едины, как душа») (Замани).].
Разногласия и трудности вытекают из этих слов,
Потому что это – не [полное] соответствие, а [только] подобие[251 - Смысл: слова, сказанные о единении Божьих людей, могут вызвать непонимание и споры. Люди скажут, что подобие (???) в рассказе отличается от уподобляемого; но все сказанное и есть лишь подобие, рассказ с приведением похожих примеров, а не полное соответствие тем невыразимым словом вещам, о которых идет речь.].
420 Бесчисленные различия существуют между львом как таковым
И храбрецом из рода человека как таковым[252 - Имеется в виду традиционное уподобление храбреца льву; хотя храброго человека и уподобляют льву, это не означает, что между ними нет различий.].
Но в момент уподобления, о проницательный,
Заметь объединение через отвагу[253 - Через отвагу – т. е. через общий признак. В арабской теории сравнения, являвшейся составной частью науки об изъяснении (??? ??????), а также науки о поэтических фигурах (??? ??????), выделяются ???? «уподобляемый» (здесь – храбрый человек), ???? ?? «то, чему уподобляют» (здесь – лев) и ??? ????? «общий признак» (здесь – храбрость, отвага).].
Ведь тот храбрец был все же подобием льва,
[Хотя] он не соответствует льву во всех чертах[254 - Имеется в виду: так же, когда мы уподобили Божественную душу святых людей свету Солнца, это не означало, что она во всех отношениях такая, как свет Солнца.].
В этом дворце нет тождественных рисунков,
Чтобы я указал тебе на [полное] соответствие[255 - В этом дворце – в этом земном мире. Смысл: единение святых людей не имеет аналога и подобия в этом мире в пределах вещи, на которую можно указать.].
Также и [далее] я привожу несовершенное подобие,
Чтобы спасти разум от растерянности.
425 Ночью в каждом доме ставят лампу,
Чтобы при помощи ее света спастись от темноты.
Та лампа – это тело, ее свет – как душа,
Она нуждается и в фитиле, и в том и сем[256 - В том и сем – т. е. в масле, чтобы гореть и в подходящем месте, откуда она будет светить. Как следует из дальнейшего, речь идет о животной (телесной) душе человека.].
Та лампа с шестью фитилями этих чувств
Вся целиком опирается на сон и еду[257 - Лампа с шестью фитилями – метафора телесной души (шестифитильные масляные светильники использовались для освещения больших помещений). «Шесть фитилей» – пять внешних чувств, а также «общее чувство», к которому, как считалось в традиционной медицине и натурфилософии, поступают сигналы всех пяти чувств. Возможно также, что под «шестью фитилями» имеются в виду шесть «необходимых оснований» для пяти чувств: 1) еда и питье; 2) сон; 3) пространство, в котором человек может дышать; 4) телесные покой и движение; 5) душевные (нафсани) покой и движение; 6) удерживание [необходимой пищи] и извергание [лишней], см. (Замани), со ссылкой на комментарий Анкарави.].
Без еды и без сна не живет и полмгновенья,
Со сном и едой не живет тоже[258 - Во втором полустишии – намек на уязвимость и бренность животной души, ее обреченность на гибель.].
Без фитиля и масла она не вечна[259 - Не вечна – ??? ?????, также «не имеет продолжительности», т. е. быстро гаснет.],
С фитилем и маслом она тоже ненадежна,
430 Потому что ее обусловленный свет устремлен к смерти.
Как ей жить? Ведь ясный день – это ее смерть![260 - Обусловленный свет (??? ????) – здесь: метафора существования, длительность которого обусловлена материальными причинами. Смысл: когда наступает день, лампу гасят, так и лампа существования человека горит, пока человек пребывает во тьме этого мира; когда же наступает утро царства вечности, приходит его смертный час и лампа его земной жизни гаснет, она больше не нужна. Замани отмечает, что под «смертью» Руми подразумевает здесь «добровольную» смерть мистика или «смерть прежде смерти», т. е. гибель (???) души в Боге.]
Все человеческие чувства тоже не постоянны,
Ибо перед светом Дня Собрания их нет![261 - День Собрания (??? ???) – Судный день; нет – араб. ??, начало формулы вероисповедания мусульман ?? ??? ??? ???? «Нет бога, кроме Аллаха…».]
Свет чувств и душ наших Отцов
Не уничтожается и [не сходит на] нет полностью, как трава.
Но, подобно свету звезд и луны,
Все они исчезают в лучах Солнца[262 - Солнце (?????) – Божественная Истина.].
Так же, как жжение и боль от укуса блохи
Пропадают, когда приближается к тебе змея[263 - К тебе – ???? (араб.).].
435 Это как голый прыгнул в воду,
Чтобы спастись от укусов ос[264 - В б. 435–443 обосновывается необходимость полного погружения поминающего в поминание (???) Бога; поминание Бога уподобляется воде, а мирские заботы и помыслы – осам.].
Кружат поверху осы,
Как высунет голову – не дадут ему пощады!
Вода – поминание Бога, а оса в эту пору —
Воспоминание о такой-то и о таком-то.
Задержи дыхание в воде поминания и терпи,
Пока не освободишься от старых помыслов и искушений[265 - Задержи дыхание – т. е. непрерывно предавайся поминанию, ни на миг не отвлекайся; возможно, намек на практику задержки дыхания (???) при медитации, распространенную в суфийских братствах. Во втором полустишии – аллюзия на айат Корана: «Те, которые уверовали и сердца которых успокаиваются в поминании Аллаха, – о да! ведь поминанием Аллаха успокаиваются сердца» [13: 28].].
После этого природу той чистой воды
Сам обретешь, целиком, с головы до ног.
440 Та злая оса так же, как от воды,
Унесется [от тебя], боясь тебя[266 - Злая оса (????? ??) – букв. «оса зла»; Замани объясняет, что это – жалящая оса, метафора телесных искушений. Метрически допустимо не относить «зло» к осе, тогда смысл несколько меняется: «Так же, как та оса от воды, зло // уносится, оно же тебя боится».].
После этого, если хочешь – удались от воды,
Ведь втайне ты одной природы с водой, о товарищ по службе![267 - Товарищ по службе —????? ???, слуги одного господина по отношению друг к другу.]
Итак, люди, которые ушли от мира,
Их не то что нет, они смешались с атрибутами [Бога][268 - Ушли от мира – умерли естественной или добровольной мистической смертью, но в любом случае не подверглись полному уничтожению, а обрели Истинное бытие.].
В атрибутах Истинного атрибуты их всех
Неразличимы, словно звезда перед солнцем[269 - Известное суфийское положение об «усвоении свойств Бога» (тахаллук би ахлак Аллах); ср. ранее, б. 399. – Примеч. ред.].
О упорствующий, если тебе нужны слова из Корана,
Прочти: «Все они предстоят пред Нами»[270 - В ориг. ???? ?? ????? ??????, парафраз айата ? ?? ?? ??? ???? ????? ?????? [Коран, 36: 32]: «И, поистине, все в конце концов предстанут (??????) пред Нами» (пер. М. Н.-О. Османова [Коран 1995]).].
445 Предстоящие – это не несуществующие, посмотри как следует,
Чтобы твердо убедиться в пребывании духов.
Дух, отделенный завесой [от Бога] в пребывании – в великой муке,
Дух, соединившийся [с Богом] в пребывании, избавлен от завесы.
Итак, об этой лампе животных чувств
Я рассказал тебе – остерегись искать [в ней] единения![271 - Завершение наставления, см. начало в б. 411.]
Соедини свой дух, о такой-то,
Поскорей со святыми духами путников[272 - Путник (????) – подвижник, суфий, идущий по пути познания Бога.].
Сто ламп у тебя, хоть погаснут, хоть останутся [гореть],
Все равно они разделены и не едины!
450 Вот почему все враждуют эти наши друзья,
[Но] никто не слышал о вражде среди пророков[273 - Наши друзья (????? ??) – обычные люди, пленники животной души, к которым рассказчик смиренно причисляет и себя.].
Ибо свет пророков – то было солнце,
Свет наших чувств – лампа, свеча и копоть.
Одна угасает, одна остается [гореть] до утра,
Одна меркнет, другая светится[274 - Одна меркнет, другая светится – телесные чувства человека не взаимосвязаны и меняются по-разному в течение его жизни, одни чувства (например, слух, зрение) ослабляются, другие сохраняются.].
Животная душа живет благодаря пище,
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом