Ишида Рё "Пропавшая принцесса. Мечтатель"

Когда этот человек зашёл в “Приют моряка” Ларс сперва не обратил на него внимания. Пришелец показался ему обычным наёмником, коих много сейчас принесло в этот город, в эту страну, раздираемую гражданской войной. Но когда наёмник, окинув трактир внимательным взглядом нашёл свободное место и сняв плащ уселся за стол, Ларс бросил на него рассеянный взгляд и обомлел. Перед ним сидел сам король Трор собственной персоной. Те же пронзительные чёрные глаза, те же впалые щёки, острые резко очерченные скулы и та же непоколебимая уверенность и сила ощущалась в нём. Даже борода у путника была совсем несолидной и только больше выдавала в нем юнца. Мари заметила состояние мужа и проследив за его взглядом вопросительно уставилась на Ларса. ” Точно, она же никогда не видела Трора!” – подумал он.– Этот человек, – сказал Ларс, кивнув на пришельца, – очень похож на короля Трора.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 03.02.2024

ЛЭТУАЛЬ

– Одни бояться. Грен сказал, что каждого предателя найдут и накажут. Говорил, что от него нигде нельзя скрыться! Другие хотят славы и денег. Третьи надеются получить помилование и начать жизнь с чистого листа. Идиоты! Что ещё сказать!

– А ты значит не такой? – спросил его Грегор.

– А я не такой! – ухмыльнулся тощий.

– Сколько лет ты провёл на каторге?

– Десять.

– За что тебя отправили туда?

– Я убил жену и её мать. Ну и сестру жены с мужем, – осклабился тощий.

– Зачем ты сделал это?

– Мельница! Я хотел получить мельницу!

– Понятно, – Грегор вытащил из-под плаща кинжал и быстрым движением вонзил его в горло худому, тот хрюкнул, выпучил глаза и повалился лицом на стол. Торговец вначале замер, потом затрясся от страха так сильно что зубы застучали. Пока Грегор копался в складках плаща худого разыскивая своё золото и те монеты что бывший заключённый получил от Грена, коммивояжер бормотал умоляющим тоном:

– Пощадите меня, сир Грегор! Я никому не скажу!

– Заткнись! – оборвал его Деес, – я убил эту мразь потому, что, когда Грен доберётся до него, этот ублюдок тут же сдаст меня ему! Именно поэтому я не могу оставить тебя в живых!

Когда Деес вышел на улицу, сильно похолодало, он завернулся в свой плащ и поёжился.

– Как всё прошло, сир Грегор? – спросил его отделившийся от стены беловолосый призрак.

– Всё в порядке, Макгрегор, – отвечал Деес нахмурившись.

– Точно не нужно за Вами подчищать, мой лорд? – осклабился блондин.

Грегор цыкнул сквозь зубы и пошёл вдоль по узкой улице, вниз к причалам. Мерзко хихикая, блондин последовал за ним. Они спустились на набережную, когда уже почти стемнело.

– Нам туда! – указал Макгрегор на ожидавший их баркас.

– Вы

узнали, где он? – спросил блондин.

– Нет, – мрачно отвечал Грегор.

– Где же мы будем его искать?

– Доверься моему нюху, Мак!

– Как прикажите, – хохотнул блондин, спрыгивая в шлюпку и галантно подавая Деесу руку, от которой тот отказался. Двое сидевших на вёслах мрачного вида матроса налегли на вёсла, и лодка заскользила по ровной глади залива к темневшему невдалеке чёрной громадине торгового судна. Грегор стоял на носу и смотрел вдаль, обернувшись он взглянул на город, в тёмном чреве которого одно за другим загорались тусклым светом маленькие окошки прибрежных домишек. На корме завернувшись в свой плащ сидел Макгрегор. Глядя на него, Грегору пришло в голову, что сейчас он запросто может убить этого страшного человека, жестокость которого иногда пугала даже самого Боргеса. «Сбросить его труп в воду! И никто ничего не узнает!» – думал он, пристально глядя на альбиноса.

– О чём Вы задумались, сир Деес? – спросил Макгрегор, белки его глаз блеснули в темноте.

«Он почувствовал!» – пронеслось в голове у Грегора. На секунду его охватил суеверный ужас. Он вспомнил Червя, о котором рассказывал тощий и ему пришло в голову, что как бы ни был страшен тот человек, ему далеко до Мака.

– Ничего, – пробормотал он отворачиваясь.

«Худой сказал, что Грен набрал по каменоломням не меньше пяти тысяч человек. Там почти сплошь одни отморозки, но среди них есть и те, кто вполне умеет обращаться с оружием! Пару месяцев уйдёт у него чтобы откормить и обучить их. Куда он двинется потом? Вряд ли его включат в регулярную армию. Рыцари не станут сражаться плечом к плечу со всяким сбродом!» – думал Грегор и в душе у него всё крепче прорастала тревога.

Порошок, изменивший мир.

– Тащите! – надрываясь из последних сил закричала Хельга. Она и ещё пятеро мужчин схватились за верёвки и подняли наверх со дна ямы чёрную трубу, почти 12 дюймов в диаметре.

– Чёрт! Ну и тяжела! – отдуваясь, проговорил один из мужчин.

– Ставьте её на телегу! – распоряжалась Хельга. Она подоткнула юбки за пояс и работала наравне с мужчинами. Наконец ствол установили на заранее изготовленный по чертежам Хельги импровизированный лафет, напоминавший скорее телегу с большими колёсами. Девушка сама набила ствол порохом своего изготовления. Двое мужчин затолкали в пушку мелкие камни и куски щебёнки. После этого они поспешили отойти подальше, боязливо поглядывая на чудовищное орудие.

– Разверните его! – приказала колдунья. Пушку повернули стволом в сторону подлеска, оставшись одна возле орудия, Хельга поднесла тлеющий фитиль к пропитанному маслом запальному шнуру. На секунду наступила гробовая тишина и она услышала, как щебечут пичужки в кронах деревьев. Потом оглушительно грохнул выстрел и поле заволокло дымом. Все замерли от ужаса, казалось, что орудие, не выдержав выстрела разлетелось на куски разорвав их хозяйку на части. Но когда дым рассеялся они увидели, что орудие уцелело и около него стоит Хельга с гордо выпрямленной спиной.

– Смотрите! – голос её звучал как-то странно, она указала на рощицу впереди, в которой, дождь из камней прорубил широкую просеку, состоявшую из поваленных и расщеплённых деревьев и полностью выкошенного кустарника. Хельга улыбалась, лицо её покрылось крохотными чёрными точками от осевших на нём следов пороха, глаза сверкали безумным огнём.

– Ежели так по коннице или пехоте вдарить, можно с одного выстрела человек пятьдесят положить! – сказал кто-то с восхищением.

– Хозяйка, у Вас кровь из ушей идёт, – сказал один мужчин, отводя глаза. Хельга не отреагировала, всё также улыбаясь она смотрела на разрушения, произведённые чудовищным выстрелом.

– Надо отливать мелкие шарики из стали! Тогда разлёт будет более равномерным и расстояние на котором можно будет поразить цель значительно увеличится! – произнесла она как бы самой себе.

– И ещё надо уменьшить немного вес порохового заряда! – она повернулась и посмотрела на своих растерянных бледных помощников.

– Что? – спросила она раздражённо.

– Да ну вас! – пренебрежительно махнув рукой, Хельга зашагала к сараям, где располагалась кузница и слесарная мастерская, подобрав свою истрёпанную по нижнему краю юбку. Когда она шла, казалось, что её худое, почти невесомое тело, того и гляди сдует очередной порыв ветра.

– Она так долго не протянет! – сказал кто-то.

Когда Рагна проснулся и первым его движением было схватиться за рукоять меча, он сел и сразу понял, что больше не в лесу и не в поле. Над его головой был прочный потолок, сквозь забранное мутным стеклом окно пробивались лучи солнца. Рагна вспомнил, что накануне они вместе с Синтом прибыли на коронацию Лалатины Рейгарден в Карс и он сейчас в городе, с которого начался их с сиром Лукасом, то, что можно назвать путём славы. Путь этот бесцеремонно прервал отряд наёмников под командованием предателя Грена. Когда остатки его отряда прибыли в Либек, лорд Найт хмурясь оглядел его воинство и скривившись пробормотал:

– Да, всё могло быть и гораздо хуже!

И Рагна был с ним полностью согласен. Главное минёры были живы! Впрочем, когда он высказал эту мысль лорду Артуру, большого восторга от него не дождался.

– С этим порохом ни черта не понятно! – проговорил он раздражённо.

– А денег нет! Эта Хельга требует золото! Всё время! Но пока я видел от неё одни только обещания! – добавил он мрачно, – хотя нам грех жаловаться! Самое главное, Вы и сир Лукас живы!

Лорд Найт предложил им вместе ехать в Карс на коронацию новой Королевы, и они естественно согласились. Рагна подумал о том, что на месте Артура Найта не оставил бы Либек без своего присмотра. В городе царил хаос. Солдат было очень мало, явно недостаточно для обороны столь большого количества укреплений.

– Отсюда нужно отступать, пока ещё не поздно! – мрачно сказал Синт Рагне когда они остались одни, – я понимаю, что лорд Найт хочет удержать наш единственный порт, но в случае, если к Либеку подойдут хотя бы 5-6 тысяч хорошо обученных солдат, город и дня не продержится! Сира Артура вместе со всей его армией просто сбросят в море!

– Вы сказали ему об этом? – осведомился Рагна.

– Сказал, – ухмыльнулся Синт.

– Ну и?

– Он ответил, что и сам отлично это понимает, но, если Либек будет потерян, королевские войска смогут использовать флот для снабжения своей армии и нам… Короче говоря нам будет тяжело! – заключил сир Лукас.

«И это тоже верно!» – подумал Рагна. Он недоумевал, почему Артур Найт оставил свой гарнизон и прибыл в Карс лично. В коридоре послышались тяжёлые шаги и в дверь комнаты, которую занимал Хатч постучали.

– Разрешите войти, лорд Рикард? – услышал Рагна голос Синта.

– Входите, Лукас!

Синт вошёл, и сразу же плюхнулся в кресло.

– Давно Вы на ногах? – спросил Рагна.

– Это не важно, – отвечал Синт, его единственный глаз хитро сощурился.

– Я выяснил, почему здесь собрались все горные лорды! – заявил он.

– Из-за коронации. Разве нет?

– Это просто предлог! Эта коронация просто фикция! Судьба Лалатины Рейгарден решится на поле боя, и она сама прекрасно об этом знает! Новая Королева должна подписать договор с лордами! Для этого они сюда и прибыли! Короче говоря, у нас больше не будет самодержавной монархии! Нашу монархию теперь можно будет назвать конституционной! Вы понимаете, что это означает, мой лорд?

– Не совсем, – смущённо признался Рагна.

– Власть новой Королевы будет существенно ограничена. Горным лордам будет предоставлена максимальная независимость. Лалатина также гарантирует свободу вероисповедания и то, что церковь больше не будет насильно обращать кланы в истинную веру!

– Ну, это, наверное, хорошо! – простодушно заметил Хатч. Сам он не был религиозен и даже не мог сказать в какого Бога верил. Во время битвы ему случалось молить о спасении всех возможных богов, но после сражения он сразу же забывал об их существовании.

– Хорошо, то хорошо, да ничего хорошего! – улыбнулся Синт.

– Эти привилегии получат только горные лорды! Это привяжет их к Лалатине и сделает верными, но оттолкнёт всех остальных! Кроме того, жители равнин очень религиозны! Канцлер будет представлять Лалатину как развратную язычницу и это будет сильно вредить нашему делу. Короче говоря, после подписания этого соглашения, наша маленькая Лалатина превратиться в горную Королеву! Такую же какой была её старшая сестра! Только Вендис не была скованна обязательствами перед народом гор! Именно поэтому она в конечном счёте всех устроила. Но с нашей девочкой такого не будет! Лалатина слишком честная и благородная, чтобы потом отказаться от своих слов! Она всё ещё живёт придуманными представлениями о своём благородном рыцаре! Хотя он не был ни благородным, ни даже рыцарем, если уж говорить откровенно! – Синт тяжело вздохнул.

Хатч натянул штаны и всунул ноги в сапоги.

– Сир Лукас, – сказал он, – Вы с самого начала считали, что у нас нет шансов на победу! Я прав?

Синт рассмеялся.

– Это верно, мой лорд! Если бы мы могли сейчас предать Лалатину, это было бы самое удачное время для этого! Беда в том, что Канцлер и новый Король из-за моря, просто повесят нас с вами на ближайшем дереве! Так что мы уже в некоторой степени повязаны с Лалатиной крепче чем могут связать любые договоры!

Рагна представил себе замок Рикардов и стройную фигуру Лианы, спешащую к нему по длинной галерее, соединяющей Донжон с угловой башней.

– Что нам делать, сир Лукас? – спросил он.

– Я знаю о чём Вы думаете, мой лорд! Меня преследуют те же самые страхи! Может быть бежать было бы лучшим решением!

Рагна растерянно уселся на кровать.

– Но всё же надежда ещё есть! – неожиданно проговорил Синт, хлопнув кулаком по столу, – быстро завтракайте и мы кое-куда сходим! Я хочу познакомить Вас с одной интересной особой!

На постоялом дворе царило необычайное оживление, на коронацию новой Королевы собрались, казалось, все горные кланы, какие только существовали на свете. Продираясь между здоровенными дурно пахнущими мужиками, выговор которых был Рагне почти не понятен, он издали заметил запряжённые волами телеги, четыре здоровенных повозки перекрыли улицу, заблокировав всё движение. Пока флегматичные волы жевали свою жвачку, маленькая женщина, в тёмном невзрачном платье, подол которого был обильно забрызган грязью, яростно спорила с хозяином гостиницы.

– Убирай отсюда свои чёртовы повозки! – рычал владелец постоялого двора.

– Дайте нам остановиться у вас! – возражала ему маленькая девушка. Она показалась Рагне болезненно худой, бледной с чахоточным румянцем на впалых щеках.

– Добрый день леди Хельга! – приветствовал её сир Лукас, когда они вместе с Рагной протиснулись к передней повозке.

– Сир Синт! – обратилась к нему девушка, – скажите ему! То, что я привезла очень важно!

– Вы знаете эту леди? – угрюмо обратился трактирщик к Лукасу.

– Конечно! Это леди Хельга! Она очень могущественная колдунья! – весело заявил Синт, кладя руку на плечо хозяина гостиницы, – я бы не советовал Вам с ней спорить! Она может проклясть вас и весь ваш бизнес!

– Всё бы Вам шутить! – неуверенно отвечал трактирщик, он как будто всё же немного поверил словам сира Лукаса. Рагна с удивлением разглядывал странную девушку. «Нам остаётся надеяться только на магию?!» – с недоумением подумал он.

– Мне можно проехать? – продолжала напирать девушка.

– Заезжай! – трактирщик махнул рукой и сам полез подгонять волов, которые немного подумав двинулись сквозь толпу заставив её расступиться. Телеги явно были тяжело нагружены. «Что там такое?» – подумал Рагна.

– Это лорд Рикард! – представил его сир Лукас.

– Хельга Летредж! – назвала своё имя девушка.

И тут до Рагны дошло, кто она такая. Он вспомнил слова Артура Найта о создательнице пороха, которая всё время требует денег.

– Хотите взглянуть? – спросила мисс Летредж, глаза её заблестели, подойдя к телеге она сдёрнула покрывало и Рагна увидел толстую литую трубу, он сразу понял, что это орудийный ствол. Он уже видел нечто подобное однажды, только та труба состояла из двух половин, стянутых железными обручами, а эта не имела стыков и выглядела монолитной. «Как она добилась такого качества литья? Как она вообще смогла это сделать?» – поразился он.

– Я гарантирую, что ничего подобного вы ещё не видели! Послезавтра состоится демонстрация! Она будет недалеко от северных ворот. Обязательно приходите! – высокомерно заявила девушка, – вы этого никогда не забудете!

Тут в горле у неё забулькало, и Хельга зашлась в приступе удушливого кашля, она сильно побледнела, достав из рукава платок, она прижала его ко рту. Сир Лукас поддержал её под локоть.

– Как Вы себя чувствуете, леди Летредж? – спросил он с беспокойством.

– Я в порядке! – сдавленным голосом отвечала Хельга. На платке, который она прижимала ко рту, Рагна заметил пятна крови.

– Скоро вы сами всё увидите! – прохрипела она задыхаясь.

– Обопритесь на меня, леди Летредж! – мягко сказал ей, сир Лукас поддерживая колдунью под локоть, – я провожу Вас в Вашу комнату!

– Лорд Рикард, – сказал он, обращаясь к Рагне, – завтра приведите наших минёров сюда! Это было правильно, что мы взяли их с собой в Карс!

Рагна кивнул.

– Обедайте без меня, если я задержусь здесь! – добавил сир Лукас.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом