ISBN :
Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 15.02.2024
58. Yatha sa?kara?hanasmi?, ujjhitasmi? mahapathe;
Paduma? tattha jayetha, sucigandha? manorama?.
Как на куче мусора, которую выбросили на большую дорогу,
Может родиться лотос, прекрасный для ума, с чистым запахом,
59. Eva? sa?karabhutesu, andhabhute puthujjane;
Atirocati pa??aya, sammasambuddhasavako.
Так посреди биомусора, посреди идиотского быдла,
Ученик Будды сияет ослепительной мудростью.
Дурак
60. Digha jagarato ratti, digha? santassa yojana?;
Digho balana? sa?saro, saddhamma? avijanata?.
Долгая ночь у неспящего, долгая верста у усталого,
Долго перерождаться дураку, не знающему истинного пути.
61. Cara?ce nadhigaccheyya, seyya? sadisamattano;
Ekacariya? da?ha? kayira, natthi bale sahayata.
Если монах не найдет такого же как он или лучшего,
Он должен бродить одиноким, дураки нам не товарищи.
62. Putta matthi dhanammatthi, iti balo viha??ati;
Atta hi attano natthi, kuto putta kuto dhana?.
«Мои сыновья, мое богатство» – беспокоится дурак.
Он ведь и сам себе не принадлежит, откуда сыновья, откуда богатство?
63. Yo balo ma??ati balya?, pa??ito vapi tena so;
Balo ca pa??itamani, sa ve "balo"ti vuccati.
Дурак, который знает, что он дурак, в этом уже умный,
А дурак, который себя считает умным, это законченный дурак.
64. Yavajivampi ce balo, pa??ita? payirupasati;
Na so dhamma? vijanati, dabbi suparasa? yatha.
Даже если дурак всю жизнь сидит возле умного,
Он не узнает истину, как ложка – вкуса супа.
65. Muhuttamapi ce vi??u, pa??ita? payirupasati.
Khippa? dhamma? vijanati, jivha suparasa? yatha.
Если разумный человек одно мгновение сидит возле умного
Он тут же узнает истину, как язык – вкус супа.
66. Caranti bala dummedha, amitteneva attana;
Karonta papaka? kamma?, ya? hoti ka?ukapphala?.
Глупые дураки поступают как враги самим себе,
Делая злые дела, у которых горькие плоды.
67. Na ta? kamma? kata? sadhu, ya? katva anutappati;
Yassa assumukho roda?, vipaka? pa?isevati.
Плохо сделано то дело, о котором потом сожалеют,
Результаты которого встречают с лицом, покрытым слезами.
68. Ta?ca kamma? kata? sadhu, ya? katva nanutappati;
Yassa patito sumano, vipaka? pa?isevati.
Хорошо сделано то дело, о котором потом не сожалеют,
Результаты которого встречают спокойно и радостно.
69. Madhu? va ma??ati balo, yava papa? na paccati;
Yada ca paccati papa?, balo dukkha? nigacchati.
Дурак думает, что зло – это мед, пока оно не созрело.
Когда зло созреет, к дураку приходит страдание.
70. Mase mase kusaggena, balo bhu?jeyya bhojana?;
Na so sa?khatadhammana?, kala? agghati so?asi?.
Месяц за месяцем дурак ест с кончика травинки,
И все еще не достоин и шестнадцатой части тех, кто понял истину.
71. Na hi papa? kata? kamma?, sajju khira?va muccati;
?ahanta? balamanveti, bhasmacchannova pavako.
Не сразу свертывается молоко, не сразу приходит злая карма,
Как покрытый пеплом огонь, она идет за дураком.
72. Yavadeva anatthaya, ?atta? balassa jayati;
Hanti balassa sukka?sa?, muddhamassa vipataya?.
Знание приносит дураку одно несчастье,
Оно убивает его удачу и разбивает ему голову.
73. Asanta? bhavanamiccheyya, purekkhara?ca bhikkhusu.
Avasesu ca issariya?, puja parakulesu ca.
Он может пожелать уважения и почитания монахов,
Власти над домами и поклонения народов.
74. Mameva kata ma??antu, gihipabbajita ubho;
Mamevativasa assu, kiccakiccesu kismici.
Iti balassa sa?kappo, iccha mano ca va??hati.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом