ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 16.02.2024
Она усмехнулась.
– Я бросила ему вызов, чтобы он попытался проделать фокус со мной. Видел бы ты, как он изворачивался!
– Вы знаете Об Хана? – поинтересовался я.
Она покачала головой.
– Никогда о нем не слышала. Но он много рассказывал мне за завтраком. Клянусь дьяволом, что за словесный поток у этого чертенка! Они с англичанином не очень-то ладят, верно?
Она уставилась на меня. Я не ответил на ее усмешку: мои мысли были слишком заняты странными картинками. Слова Хэлси: "Вещи не всегда такие, какими кажутся…"
Были ли эти пассажиры участниками маскарада? Неужели их привел сюда Джордж Принс? И тут я вспомнил о марсианине Мико и ожоге на его руке.
– Вернись, Грегг! Не уходи так далеко! – она понизила голос до шепота. – Я буду говорить серьезно. Я хочу знать, что, черт возьми, происходит на борту этого корабля. Я женщина, и мне любопытно. Ты мне все расскажешь.
– Что ты имеешь в виду? – парировала я.
– Я имею в виду многое. Например, то, о чем мы только что говорили. И что за беспокойство охватило вас сегодня утром перед завтраком?
– Беспокойство?
– Грегг, ты можешь мне доверять.
Впервые она была совершенно серьезна. Взгляд ее внимательно следил за тем, чтобы никто нас не услышал. Она положила руку мне на плечо. Я едва расслышал ее шепот:
– Я знаю, что они могут направить на нас луч. Я буду осторожна.
– Кто они?
– Да кто угодно. Что-то происходит. Ты это знаешь. Ты в этом участвуешь. Я видела тебя сегодня утром, Грегг. С дикими глазами, в погоне за призраком…
– Ты?
– И я тоже слышала призрака! Шаги человека. Магнитный, отражающий, невидимый плащ. Этим нельзя одурачить всех зрителей, это слишком банально. Если бы Рэнсом Рэнкин попытался…
Я схватил ее за руку.
– Не болтай, Венза! Ты видела меня?
– Да. Дверь моей каюты была открыта. Я сидела с сигаретой. В курительной комнате я увидела портье. Он был виден из…
– Подождите! Венза, этот шпион прошел через курительную комнату!
– Я знаю, что он это сделал. Я его слышала.
– А портье его слышал?
– Конечно. Он поднял голову и проследил взглядом за звуком. Я подумала, что это странно. Он так и не сделал ни одного движения. А потом появились вы, и он стал вести себя совершенно непричастно. Почему? Что происходит, вот что я хочу знать?
Я затаил дыхание.
– Венза, где скрылся соглядатай? Ты можешь…
Она спокойно прошептала:
– В А20. Я видела, как открывалась и закрывалась дверь. Мне даже показалось, что я вижу его размытые очертания.
Она добавила:
– Почему Джордж Принс должен был красться за вами? А портье ведет себя как будто вовсе ничего не случилось? И вообще, кто такой этот Джордж Принс?
По палубе прогуливался огромный марсианин Мико со своей сестрой Моа. Они кивнули, проходя мимо нас.
Я прошептал:
– Сейчас я ничего не могу объяснить. Но ты права, Венза – что-то происходит. Слушайте! Что бы вы ни узнали, с чем бы ни столкнулись, что бы ни показалось вам необычным, вы расскажете мне? Я… ну, я доверяю вам. Правда, доверяю, но рассказывать обо всем не стану.
В ее мрачных глазах появился блеск.
– Ты очень милый, Грегг. Я не буду сомневаться в тебе.
Она трепетала от волнения.
– Что бы это ни было, я хочу в этом участвовать. Вот что я могу сказать вам сейчас. У нас на борту два высококлассных игрока в золотые листья. Ты знаешь об этом?
– Кто они?
– Шак и Дад Ардли. Их знает каждый детектив в Большом Нью-Йорке. Сегодня утром они отлично сыграли с этим англичанином, сэром Артуром. Сняли с него полфунта восьмидюймовых листьев – маленькую аккуратную стопочку. Конечно, игра была нечестной. Эти парни обладают более ловкими пальцами, чем Рэнсом Рэнкин!
Я сидел и смотрел на нее. Эта девушка была просто кладезем информации.
– И Грегг, я испробовала свои чары на Шаке и Даде. Милые мужчины, но туповаты. Что бы ни происходило, они в этом не участвуют. Они хотели разобраться, что это за корабль. Почему? Потому что у Шака есть свой маленький подслушивающий микрофон. Он работал вчера вечером. Он подслушал, как Джордж Принс и этот гигантский Мико спорили о Луне!
Я вздрогнул:
– Венза! Полегче…
Вопреки всем правилам приличия на этой общей палубе она притворилась, что готова накинуться на меня. Ее волосы закрывали мне лицо, а губы почти касались моего уха.
– Что то про сокровища на Луне. Шак не мог понять, что именно. И они упомянули тебя. А потом к ним присоединился портье.
Ее слова, произнесенные шепотом, сыпались одно за другим.
– Сто фунтов листового золота – такова цена портье. Он с ними – что бы это ни было. Он обещал сделать для них кое-что интересное.
Она замолчала.
– И что? – спросил я.
– Это все. Ток Шака перебили.
– Скажи ему, чтобы попробовал еще раз, Венза! Я поговорю с ним. Нет! Я лучше оставлю его в покое. Ты можешь заставить его держать рот на замке?
– Я думаю, он сделает все, что я ему скажу. Он же мужчина!
– Выясни все, что сможешь.
Она резко отстранилась от меня.
– А вот и Анита и Джордж Принс.
Они подошли к краю палубы, но повернули назад. Венза поймал мой взгляд. И поняла его.
– Ты влюбился в Аниту Принс, Грегг? – улыбнулась Венза. – Я бы хотела, чтобы ты… Я бы хотела, чтобы какой-нибудь красивый мужчина, вроде тебя, так же смотрел на меня.
Она стала выглядеть очень торжественно.
– Возможно, вам будет интересно узнать, что и она тоже вас любит. Я это прекрасно вижу. Я поняла это, когда сказала ей о вас сегодня утром.
– Меня? Мы же почти не разговаривали!
– А разве это необходимо? Я никогда не слышала, чтобы это было необходимо.
Я не мог видеть лица Вензы; она внезапно встала. Когда я встал рядом с ней, она прошептала:
– Мы не должны так долго разговаривать. Я выясню все, что смогу.
Я смотрел вслед ее легкой фигурке в мантии, когда она свернула в арку гостиной и исчезла.
VI
Капитан Картер был мрачен.
– Значит, они его подкупили, так? Иди и приведи его сюда, Грегг. Сейчас мы с ним разберемся.
Снап, доктор Фрэнк, Балч, наш первый офицер, и я находились в комнате капитана. Было четыре часа дня по земному времени. Мы находились в рейсе всего шестнадцать часов.
Я нашел Джонсона в его кабинете в холле.
– Капитан хочет вас видеть. Закройте окно.
Он закрыл окно перед лицом американской пассажирки, которая добивалась подробностей о марсианской валюте, и прошел за мной следом.
– В чем дело, Грегг?
– Я не знаю.
Капитан Картер задвинул заслонку. Помещение рубки было изолированным. Гул от электрического тока был очевиден. Джонсон обратил на него внимание. Он уставился на недружелюбные лица хирурга и Балча. И начал блеять.
– В чем дело? Что-то не так?
Картер не стал тратить слов.
– У нас есть информация, Джонсон, что на борту действует тайный заговор. Я хочу знать, в чем дело. Давайте вы нам все расскажете об этом.
Глаза портье приняли непонимающий вид.
– Что вы имеете в виду? У нас на борту есть азартные игроки, если это…
– К черту все это, – прорычал Балч. – У вас состоялась тайная беседа с этим марсианином, Сетом Мико, и с Джорджем Принсом!
Джонсон нахмурился из-под тяжелых бровей, а затем удивленно поднял их.
– Разве? Вы подразумеваете, что я менял их деньги? Мне не нравится ваш тон, Балч. Я не ваш подчиненный!
– Но вы подчиняетесь мне! – прорычал капитан. – Ей-богу, я здесь хозяин!
– Ну, это я не оспариваю, – мягко сказал портье. – Этот парень…
– Мы не в том настроении, чтобы спорить, – вклинился доктор Фрэнк. – Вопрос запутанный…
– Я не позволю его замять, – воскликнул капитан.
Я никогда не видел Картера таким озлобленным. Он добавил:
– Джонсон, вы ведете себя подозрительно. Мне наплевать, есть у меня доказательства или нет. Так вы встречались или нет с Джорджем Принсом и тем марсианином прошлой ночью?
– Нет, не встречался. И я не постесняюсь сказать вам, капитан Картер, что ваш тон также оскорбителен!
– Правда?
Картер схватил его. Они оба были крупными мужчинами. Тяжелое лицо Джонсона стало пурпурно-красным.
– Уберите руки!
Они стали бороться. Руки Картера шарили по карманам портье. Я вскочил на ноги, обхватил Джонсона за шею и прижал его к себе.
– Полегче! Мы справимся с тобой, Джонсон!
Снап попытался помочь мне.
– Давай! Врежь ему по башке, Грегг. Это твой уникальный шанс!
Мы обыскали его. Цилиндр теплового луча – это было законно. Но мы нашли маленький аккумулятор и подслушивающее устройство, похожее на то, которое, как упомянула Венза, носил с собой игрок Шак.
– Зачем вам это? – поинтересовался капитан.
– Не ваше дело! Разве это преступление? Картер, я добьюсь, чтобы линейное начальство уволило тебя за это! Уберите от меня руки – все до одного!
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом