ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 23.02.2024
Глава 12. Брысь
В темное время суток одиночество стало ее постоянным спутником в этой ее новой жизни. Не сказать, что она и раньше была не одинока. Дима был постоянно занят на работе, хотя может на самом деле и не на ней. Он оставался с Соней очень редко, но все же тогда одиночество так не угнетало ее, как сейчас. Наверное, все дело в том, что раньше она была свободна. И если на нее давили четыре стены, то она могла запросто их покинуть и развеяться. Теперь же весь мир сузился для нее до пространства квартиры Дато – ночью, и пространства рядом с Дато – днём.
Соня была эмоционально истощена, потому что все время была на виду, все время в напряжении, как натянутая струна, и она подружилась с темнотой. Подолгу сидела в разных закоулках пент-хауса – на террасе, на балконе, в кресле в гостиной, на ступенях лестницы, ведущий на второй уровень квартиры. Соня слушала в наушниках музыку и смотрела на огни ночного города, просто в пустоту перед собой или зависала в сети, жадно поглощая электронные книги и новости. Она уже много дней засыпала только под утро. Дато был не в курсе ее ночных бдений, потому что буквально за полчаса до того, как он появлялся в квартире, она засыпала.
В этот вечер недостаток сна дал о себе знать, и ее сморило, как только она пересекла порог своей комнаты. Это нарушение привычного распорядка дня теперь привело к тому, что в 5:00 утра Соня неожиданно проснулась и уставилась в потолок. Поняв, что больше не уснет, она встала и побрела на кухню. Ей нестерпимо хотелось пить. Проходя по коридору, она заметила полоску света, пробивающуюся из-под двери кабинета Дато. Обычно его двери были закрыты на ключ в его отсутствие. Соня нажала на ручку двери, и она открылась. Она думала Дато здесь, но оказалось это не так. Свет, который она заметила в коридоре, излучал моноблок, размещенный на столе. Выходит, что Дато допустил оплошность – оставил включенным компьютер и не закрыл кабинет накануне. Соню тут же охватил журналистский азарт, и она бросилась к столу. Среди открытых вкладок был клиент-банк счета оффшорной компании на Кипре, которой принадлежала вся империя Джугашвили.
Когда Соня писала статьи о темных делах Вахи, то собрала и проанализировала всю официальную информацию о юридических лицах, которые управляют его торговыми центрами, ночными клубами и ресторанами. Сегодня такие данные добыть легко. Цифровизация привела к тому, что, имея небольшие аналитические способности можно раскопать многое, даже не выходя из дома. Вот и Соня узнала, что все принадлежит нерезиденту, зарегистрированному на Кипре. Однако дальше проследить цепочку собственников не представлялось возможным. Данные о кипрских компаниях ей были не доступны. Теперь же перед ней на экране была святая святых любого бизнеса – денежные потоки. Благо интерфейс был на английском, и Соня легко разобралась в приложении. Весь приток от российских компаний-дочек и от множества других, раскиданных по миру, был направлен на вывод средств в одну и ту же структуру – Amati S.p.L.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70377394&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Ч. 1 ст. 251 УК – Деяния, направленные на организацию занятия проституцией другими лицами, а равно содержание притонов для занятия проституцией или систематическое предоставление помещений для занятия проституцией – до 3 лет лишения свободы.
2
ст. 137 УК – нарушение неприкосновенности частной жизни, ст. 138 УК – нарушение тайны переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений, ст. 139 УК – незаконное проникновение в жилище, ст. 158 УК – преступления против собственности (кража).
3
Зашквар (молодежный сленг) – стыд, позор
4
Чика (молодежный сленг) – девушка
5
Факап (молодежный сленг) – колоссальная неудача, провал
6
Зашеймить (молодежный сленг) – опозорить
7
Олд (молодежный сленг) – старый
8
Рили (молодежный сленг) – действительно, правда
9
Бумер (молодежный сленг) – старшее поколение людей, родившихся в 60–80-х годах.
10
Камон (молодежный сленг) – идем, пошли
11
Чекать (молодежный сленг) – проверить
12
Скилл (молодежный сленг) – навык, способности
13
Проорать (молодежный сленг) – смеяться
14
“Rolling in the deep” – (в переводе с англ.?–?«Скатываясь на самое дно») – песня британской певицы Адел (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C_(%D0%BF%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%86%D0%B0))ь, 2010
15
Пранк (молодежный сленг) – розыгрыш, выходка
16
Пушка (молодежный сленг) – крутое, стоящее внимание
17
Кринж (молодежный сленг) – постыдное
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом