Элен Славина "Нежеланная невеста дракона. Вторая истинная"

Я никогда не смирилась бы с ролью любовницы. Привыкла быть во всем первой. Лучшая на курсе, хозяйка в доме, староста в классе. Но случай свёл меня с очень опасным мужчиной, который из-за меня потерял свою истинную.Я не знаю, что мне делать и как загладить свою вину… Он ненавидит меня и желает. Отталкивает и привязывает к себе. Существует для нас хоть какой-то шанс?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 07.03.2024

ЛЭТУАЛЬ


– Пошли все вон отсюда! – Гаркнул Ильгизар и медленно повернул голову в сторону акушерок. Замешкавшись на мгновение, они исчезли так быстро, словно их тут и не было.

– Я смотрю, вы пришли в себя, мой лорд? – Произнёс полисмен и сделал шаг в его сторону.

– Мой дракон покинул меня так внезапно, что моё тело среагировало не так, как я ожидал. Подобного со мной никогда ранее не происходило… дракон никогда не оставлял меня с момента моего первого оборота.

– Может, мы перейдём в гостиную? Здесь не очень удобно говорить.

– Я не против. – Ответил лорд и посмотрел на меня и мнущегося рядом старого врачевателя. – Что они здесь делают?

Полисмен обернулся и сделал такое лицо, словно совершенно забыл о нашем существовании. Сморщился, как от кислого лимона и подошёл к старику. Схватил его за локоть и повёл прочь из покоев.

– Спасибо, старик. В твоих услугах мы больше не нуждаемся.

– Но… – промямлил лекарь и посмотрел на меня, – я хочу кое-что сказать.

– Говори, только быстро! – Рявкнул полисмен.

– Я не знаю, что здесь произошло, но могу сказать одно – это девочка не виновата.

– Всё! Пошёл вон отсюда! – Вытолкнув его из покоев, полисмен посмотрел на меня и сделал шаг в мою сторону.

– Не трогай её. – Зашипел лорд Норден и поднялся с кресла. На его лбу читалась болезненная усталость, уголки рта были опущены, а под носом запеклась кровь.

– Я просто хотел… – промямлил полисмен и резко повернулся к лорду, – отвезти её к экипажу.

– Нет! Я сам это сделаю. После того как я посажу её в экипаж, вернусь, и мы обо всём поговорим. – Властно сказал лорд Ильгизар и посмотрел на меня. – Иди за мной, адептка.

Схватив сумку с инструментами, я побежала за лордом. Лучше с ним, чем оставаться наедине с этим отвратительным полисменом. Его глаза навыкате под толстыми очками, казалось, могли прожечь во мне дыру, а в яйцеголовой голове роились такие мысли, от которых даже мне становилось жутко.

Выбежав следом за Ильгизаром, заметила, что он остановился у дверей. Рядом с ним стоял его дворецкий, на руках у него был свёрток с только что родившейся девочкой.

Лорд Норден аккуратно взял на руки свою дочь и посмотрел на меня.

– Что мне с этим делать? – Тихо спросил меня мужчина, в котором я первый раз за всё время увидела человеческие черты.

– Это же ваша дочь, лорд Норден.

– Я знаю, что она моя дочь! – Гаркнул так громко, что девочка проснулась и заплакала. – Хлябская прорва.

– Её надо осмотреть лекарю, обязательно. Роды были тяжёлые, и она тоже пережила не очень приятные сутки. Советую отвезти её в больницу к доктору Эль Мамуну, чтобы её осмотрели опытные магические педиатры.

– А ты можешь её сама посмотреть? Сейчас?

– Нет. Я так не… думаю. Это не очень хорошая идея.

– Понятно. – Скрипнул зубами. – А дальше что?

– Найдите ей кормилицу… и любите вашу дочь так же сильно, как вы любили свою жену.

– Хм… ясно. – Вручил кричащий свёрток дворецкому и отвернулся. – Успокой её! Немедленно!

Посмотрел на меня и фыркнул.

– Вам не мешало бы принять горячую ванну и сжечь всю одежду, что сейчас на вас.

– Спасибо, я позабочусь о себе сама.

– Ваше право. – И больше не говоря ни слова, Ильгизар быстрым шагом, на который был способен, покинул комнату хозяйки замка – леди Олинды Норден. Я семенила рядом, стараясь не отставать и пройдя через длинные коридоры, мы оказались на лестнице.

Пройдя главный холл, он вручил мне плащ и открыл передо мной дверь.

– Экипаж ждёт вас у дверей. – Показал рукой на стоящую повозку, без каких-либо опознавательных знаков, запряжённую одной чёрной лошадью.

Я сделала шаг за порог и поняла, что дождь так и не закончился. Накинув плащ на плечи, только сейчас поняла, что экипаж мне не знаком.

– Это не повозка Академии. – Сказала я и повернулась к лорду.

– Всего хорошего, адептка. Надеюсь, никогда больше вас не увидеть.

Дверь захлопнулась, и я осталась одна стоять на пороге.

– И я вас тоже! – Крикнула в сторону двери. – Хам и жуткий сноб!

Надев капюшон, прижала к себе сумку с инструментами и трясясь от холода, недосыпа и случившегося в этом доме, села в незнакомую мне повозку.

Высунувшись в окно, крикнула кучеру:

– В магическую Академию. Быстро!

Повозка дёрнулась и через мгновение повезла меня обратно в академию. А я, положив сумку под голову, подогнула под себя ноги и моментально уснула.

Проснулась я от жуткого толчка, повозка резко остановилась, сумка упала на пол и я за ней.

Дверь открылась и, не успев пискнуть, мне на голову надели грязный и сырой мешок, а запястья сзади завязали верёвкой в тугой узел. Схватив меня за руки, не церемонясь, вытащили из повозки. Запнувшись о какой-то камень, я упала на колени и завопила от страха и боли.

– Помогите! – Закричала я, но следом на мою голову опустилось что-то тяжёлое и я провалилась в вязкую тьму.

Глава 10

– София… – услышала я мужской голос и открыла глаза.

Приподнявшись на локте, застонала. Боль вернулась и разлилась по затылочной части головы.

– А-а-а-а, мамочки! Как же больно. – Потёрла ноющее место и осмотрелась. Похоже на тюремную камеру. Мрачное каменное помещение с одной-единственной лавкой, на которой я сижу, дыра в углу, тяжёлая деревянная дверь с маленьким окошком наверху. А над потолком – решётчатое окно, из которого льётся тусклый свет луны, освещая небольшое пространство камеры. Через просветы железной решётки мерно капает непрекращающийся дождь и стекает тонкой струйкой на каменный пол. Превращаясь в лужу, которая становится всё больше и больше.

– Бррр, как же холодно! – Поёжилась и обхватив себя руками, прижала к телу колени.

– София! – Вновь этот голос. Осмотрелась и только сейчас поняла, откуда он доносится. Из того самого окна над потолком.

– Кто там? – Тихо спросила и подняла голову, надеясь увидеть, кто меня зовёт.

– Это я. Эль Мамун. Твой наставник.

– О, слава небесам! – Вскочила с лавки и подбежала к тому месту, над которым было окно. – Вытащите меня отсюда, пожалуйста. Я ни в чем не виновата.

– Меня не пускают к тебе, как минимум до утра. Видимо, кто-то постарался, чтобы тебя заперли на ночь в этой тюрьме. Я не знаю кто, но думаю ты в опасности. Будь осторожна.

– В опасности? – Задрожав от осознания того, что я одна в этом жутком месте и никто не поможет, случись что-то ужасное, мне стало по-настоящему страшно. – Эль Мамун, что же мне делать?

– Используй защитную магию.

– Но мои плетения никуда не годятся. Они нужны только для акушерства и медицинских операций.

– Иногда и этого бывает достаточно. – Прислонившись к окну, я увидела в свете луны его старое лицо в морщинах и очки, залитые каплями дождя. Серые глаза смотрели на меня упрямо, но с чистой любовью старика к своей внучке.

– Мне страшно… – Призналась я и прислонилась к холодной стене камеры.

– Ничего не бойся. Ты смелая девушка, а ещё очень умная и добрая. На-ка вот держи.

Я повернулась и увидела, как наставник что-то протягивает мне через прутья решётки.

– Что это? – Удивлённо спросила и протянула руки.

– Это тебе передала твоя подруга из магической академии, Анита Корн. Как только она узнала, что ты находишься здесь, быстро собрала мне кое-какие вещи для тебя.

В мои ладони опустился довольно тяжёлый холщевый мешок.

– Эль Мамун, ответьте мне, где я нахожусь?

– К сожалению, в тюрьме. – Не задумываясь, сказал мужчина.

– Вы знаете, почему я здесь?

– Ох, София… – Отвёл глаза и убрал руку из окна. – Мне все рассказали.

– Я не убивала леди Норден. – Твёрдо сказала я и ударила кулаком по каменной стене. – Я бы никогда… вы же знаете меня.

– Знаю. Ты слишком добра, чтобы навредить кому бы то ни было.

Я сползла по каменной стене и села на холодный пол. Только сейчас заметила, что на мне был тот самый белоснежный фартук, который выдали в доме Нордена. Вот только сейчас он был весь в крови роженицы. Сжав зубы развязала кушак и стянула с себя фартук, чепец тоже слетел и волосы рассыпались по плечам.

– Эль Мамун! – Крикнула я в окно, надеясь на то, что мой наставник ещё не ушёл.

– Да, моя дорогая.

– Почему вы отправили меня к леди Норден? Случай же был крайне тяжёлый и на практике в больнице меня не допускали до подобных операций. Вы говорили мне, что сначала я должна закончить Академию и только после этого…

– О чём ты говоришь, деточка? – Крайне удивлённо произнёс главный лекарь больницы и схватился морщинистыми пальцами за прутья решётки. – Я никуда не отправлял тебя!

– Но как же? – Я поднялась и посмотрела в честные глаза Эль Мамуна. – То письмо… от вас. Оно пришло телеграфом. Ректор прочитал его и отправил меня в дом к лорду Нордену, а ещё сказал, что вас нет в городе, поэтому я единственная, кто может справиться с задачей.

– Что? Не может этого быть! – Вскрикнул старик. – Я был в городе, но не в больнице, а на совете попечителей. Кто-то сегодня подставил нас обоих, отправив тебя на безнадёжный случай в дом лорда Нордена.

– Но кто? – Неуверенно спросила я, не понимая, кто мог сделать подобное.

– Верь мне, София, я бы никогда не отправил студентку на такой тяжёлый случай. Тазовое предлежание, да ещё и обильная кровопотеря. Леди Норден сутки мучилась и даже если бы я приехал к роженице, вместо тебя, ничего не смог бы сделать! То, что ты спасла её ребёнка, говорит о том, что вы София Ольсон – большая умница и невероятно трудолюбивая ученица. Я горжусь тем, что ты проходишь практику в моей больнице, а ещё надо обязательно поблагодарить твоего ректора за то, что научил тебя магическим плетениям. То, как ты перевернула ребёнка в утробе матери, говорит о высочайшем уровне владения третьим уровнем магии и твоём потрясающем таланте.

– Спасибо… конечно. Но я не смогла спасти жизнь Олинде. Теперь её ребёнок остался без матери.

– У девочки есть отец. И самое главное, она будет жить. София! Посмотри на меня! – Громко сказал врач, и я подняла на него глаза. – Ты спасла жизнь этому ребёнку. Помни об этом. Помни об этом всегда!

– Но все обвиняют меня в том, что я убила жену и истинную лорда Нордена.

– Не все. Только те, кому это было выгодно. Мы докажем обратное. Верь мне девочка.

– Вы думаете кому-то выгодно обвинить меня в смерти Олинды Норден.

– Да. Я в этом уверен. Убийце надо замести следы, и он решил это сделать с помощью тебя.

– А письмо, которое пришло телеграфом? Его тоже написал убийца?

– В этом нам ещё предстоит разобраться. – Оглянулся и замер. – Кто-то идёт. Мне пора.

– Эль Мамун. Не уходите…

– Завтра утром, я снова приду и будь уверена, что вытащу тебя из этого злополучного места.

– Спасибо вам, что навестили меня. – Я протянула руку, но смогла достать только до кончиков пальцев наставника.

– Девочка моя, прости меня, что ты находишься в тюрьме. В то время как я – на свободе. Жизнь несправедлива. Ох, несправедлива.

Сказав это, рука Эль Мамуна исчезла из окна, а через мгновение голос его стих и я услышала удаляющиеся шаги. Поднявшись с холодного пола камеры, я отряхнула своё выходное платье, прижала к груди холщовый мешок и перебралась на лавку. Накинув на плечи жёсткое покрывало, как будто сделанное из опилок, я подогнула под себя ноги и решила посмотреть, что же мне передала моя подруга.

Глава 11

Дождь продолжал хлестать за решётчатым окном, и струйка холодной воды не останавливаясь стекала по каменной стене. В центре камеры лужа становилась всё больше и больше, и я то и дело смотрела, как она растекается и увеличивается в размерах.

Поёжившись от холода, развернула холщовый мешок и вытащила оттуда всё, что положила мне подруга. Одно яблоко, завёрнутый в жёсткую бумагу хлеб и кусок сухого мяса. Ещё она положила немного печенья и маленькую плитку тёмного шоколада.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом