Маир Арлатов "Когда просыпается Ли Хо"

Трудно быть детективом в мире, где преступления стали редкостью, а с каждого преступника сдувают пылинки, поскольку он дает хоть какой−то смысл существованию полицейского департамента, судебной системы и тюремных работников. Детективу Хо не повезло жить в таком мире. Помимо привычной жизни сотрудника детективного отдела, он выполняет другую задачу – разоблачает преступников в рядах полиции. В этом ему помогает напарник, с которым он встречается в своих снах. После очередного грандиозного разоблачения детектив Хо получает повышение и узнает, что теперь его преступники не люди.Это история о детективе Ли Хо и его мистическом напарнике Тихо.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.03.2024


– Есть хочу, – пожаловался тираннозавр и наклонился к детективу. – Можно я тебя чуть-чуть съем? Голову, например?

Тираннозавр оскалился в хищной улыбке и подмигнул жёлтым глазом, от его дыхания волосы на голове зашевелились. Детективу стало так страшно от вида острых зубов, что он проснулся с криком и в холодном поту.

– Ужас! Ужас! Вот гадство! Чуть не съели!

Не успел Хо очухаться от страшного сна, как зазвонила рация – раритет, специально выдаваемый сотрудникам полиции для экстренной связи. Хо нажал кнопку. Послышался голос шефа:

– Всем сотрудникам детективного отдела сегодня собраться в офисе! Время сбора девять утра. Приём!

– Принял, – отчитался Хо и отключил связь.

У него имелся час, чтобы привести себя в порядок и забыть о страшном сне.

***

В офис Хо пришёл последним. Не очень-то и хотелось. Занял своё место поближе к шефу и в ожидании, зачем их вызвали, уставился в сидящую напротив Карланду. Девушка как всегда выглядела на все сто. Строгая прическа, яркий макияж, большая грудь, соблазнительно выглядывающая через декольте блузки. Но по выражению её лица, она была очень недовольна, что пришлось идти на работу раньше времени.

– Чего пялишься? – грубо спросила девушка, заметив его пристальный взгляд, направленные на её грудь.

– Вот задумался… – Хо поспешил отвести взгляд от соблазнительной части женского тела. Он даже почувствовал себя неловко, что так нагло разглядывал её.

К счастью, шеф напомнил о своём присутствии и, появившееся было у Хо ощущение стыда, по-быстрому испарилось.

– Добрый день, детективы. Простите, что оторвал вас от важных дел, я и сам не рад этому. Нам свыше спустили дело, которое оказалось не по зубам их специалистам, но мы ведь любое дело раскроем? – Гаррет с хитрой улыбкой посмотрел на сотрудников.

– Да, да, – без особого энтузиазма отозвались детективы. Хо лишь качнул в ответ головой.

То, что на счету их отдела нет нераскрытых преступлений – это правда. Вот и играет иногда с ними шутки эта их слава. Все неразрешимые дела к ним спускают.

– Итак, – Шеф начал водить пальцем по монитору, – в Палеонтологическом Музее города Рингед произошло странное преступление. Кто-то попортил ценные экспонаты – окаменевшие яйца динозавров.

Услышав о яйцах, Хо оживился. Все посмотрели на него.

– А я был уверен, что дело о яйцах дадут нам, – Хо даже заулыбался. – Я ещё сам не понял, в чём там дело, значит будет интересно. Могу один взяться за расследование. Чего всем напрягаться?

– Да, пусть Хо расследует, – заявила Карланда. – Ему же опять что-то приснилось. Уверена, он справится.

– Я справлюсь, шеф, – уверял Хо.

Шеф отрицательно покачал головой.

– Слушайте, давайте хоть создадим видимость работы. Это дело должны решить мы все!

Гаррет поднялся и стал раздавать сотрудникам голограммные флешки.

– Здесь собрана вся информация по делу.

Детективы включили устройства в голоктеры – голографические коммуникационные терминалы. Перед каждым возник голограммный монитор с каталогом файлов.

– Нам обещают, что свидетели будут на связи. Также имеется план здания, окружающей обстановки, последние городские новости, в общем всё, что нужно, чтобы в спокойной, дружественной атмосфере, не покидая рабочего места, найти преступника.

– Спутник подключён? – поинтересовался Артос.

– Специально для тебя попросил.

– Благодарю, шеф.

– Через час жду ваших соображений.

– Да кому вообще нужно грызть каменные яйца? Бред какой-то! – проворчала Челин. – Ещё одно такое гнилое дело – уволюсь к чёртовой матери!

– Не грызть, а выесть, – поправил Ниро.

– Да пофиг!

Некоторое время все были заняты изучением файлов: показаний свидетелей, сведений из камер слежения, версий предыдущих детективов, работавших над этим делом и многой другой информации.

Хо внимательно пересматривал видео с камер наблюдения. Особенно моменты, когда яйцо на несколько минут поднималось в воздух и на нём одно за другим появлялись отверстия. Затем яйцо ложилось обратно на своё место. Проверив несколько подобных файлов, Хо пришёл к выводу, что это напрасная трата времени, и начал искать щель в полу, через которую ускользнула крыса в его сне. Но его ожидало разочарование – территория вокруг ножек столов оказались вне зоны видимости. Ну да крыса была права, люди даже не подозревали о её существовании.

«Похоже датчиков слежения тоже нет. Очень удобно для преступника, – размышлял Хо. – Может хоть погрызенные кости найду?»

Хо приблизил изображение первого попавшегося динозавра и начал его осматривать. На костях ног все зазубрины показались ему естественными, свежие на глаза не попались. Осмотрел ребра – тоже самое.

«И чего я ищу следы, оставленные крысой? – вдруг удивился он, но всё же приблизил голову. Вид оскаленной пасти разбудил в нём страшный эпизод из сна, где тираннозавр хотел его съесть. Хо, вздрогнув, отшатнулся от голографической проекции.

– Что? Нашёл что-то? – поинтересовался Артос.

– Нет. Я вдруг вспомнил, что ужасно хочу есть.

– Кто там о еде заикнулся? – подал голос Нори – он никогда не упускал возможности набить желудок.

– Ещё рано, – предупредил шеф. – Кафе через час откроется.

Карланда недовольно пробурчала:

– Вот почему во всех нормальных заведениях кафе открываются с восьми, а у нас в половине одиннадцатого?

– Потому что начальство наше приходит к обеду, – пояснил Гаррет, услышав её ворчание.

– А тогда почему у нас совещание всегда в девять? – не осталась в стороне от дискуссии Челин.

– Чтобы мы не попадались начальству на глаза, когда будем уходить с работы.

– А… ну это логично, – согласилась девушка.

А шеф продолжил:

– Они очень расстраиваются, что преступлений мало, а мы часто без работы бываем, – и сообразив, что разговор не по теме, шеф вернул его в нужное русло. – Ну так, у кого какие соображения? Нори, начнём с тебя.

– Вроде бы час ещё не прошёл…

– А я смотрю, ты слишком тратишь спутниковый трафик. Опять гигабайты себе скачиваешь?

Нори поднял голову и пристально посмотрел на Гаррета.

– Нет, шеф, я изучал местные катакомбы. Вдруг обнаружится вход в музей. Как-то же преступник проникал туда.

– Нашёл что-нибудь? – шеф усмотрел перспективность этой идеи, но его ждало разочарование.

– Увы, я всю почву в радиусе десяти километров просканировал. Кроме древних склепов на кладбище в трёх километрах от музея иных пустот в земле не обнаружено.

– Челин, ты что скажешь?

Челин ответила, не отрываясь от работы.

– Я ищу подобные дела за последние сто лет.

– И?

– Есть дело о невидимке в семидесятых годах прошлого века, но там преступник использовал специальный светопоглащающий материал, и поэтому его не видели невооружённым взглядом. Прокололся на детекторе движения. А больше ничего, шеф.

Гаррет, вздыхая, кивнул.

– Артос, слушаю тебя.

– Я просканировал повреждённые яйца. Заметил, что четыре отверстия одинаковые, а пятое вдвое больше.

– И о чём это нам говорит?

– Поскольку дело у нас странное, я осмелюсь высказать свою странную версию. Мне кажется, что яйца просверлили четыре раза, чтобы влить внутрь вещество, которое размягчает содержимое, возможно даже восстанавливает его, а через пятое отверстие содержимое извлекли. Я изучаю вещества, которые могут размягчать камень. Пока в процессе.

– Ясно, продолжай в том же направлении, – сказал шеф и перевёл взгляд на блондинку. – Карланда?

– Я изучаю показания свидетелей и их биографию. Они видели происходящее, но кто это делал не могут сказать. Никто моих подозрений не вызывает. Охранники детектор лжи прошли, не к чему придраться. Есть мысль, что это проделки инопланетян – уж слишком всё чисто.

– Мне нравится версия про инопланетян, – шеф повеселел. – Если ничего не накопаем, передадим дело в коллегиум. Инопланетяне по их части. Детектив Хо, что у тебя?

– Полный штиль. Пытался найти доказательства присутствия в музее крыс. Хоть слабая, но надежда, что они яйца погрызли.

В разговор вмешалась Карланда:

– Дезинфекцию проводят по графику – раз в две недели. В последнем отчёте указано, что был обнаружен труп крысы, она повелась на отравленное зерно. Тебе не повезло, Хо.

– Хо, а может ты поспать хочешь? – вкрадчиво поинтересовался шеф. – Мы можем погулять часок – другой.

Хо отрицательно помотал головой.

– Не хочу, шеф. Мне эти динозавры и так каждую ночь снятся. Ужас какой-то! Давайте мы все вместе сходим куда-нибудь. Всё равно дело о выеденных яйцах слишком тёмное, здесь мы ничего не высидим.

– Я за! – заявил Нори. – Поблизости ресторанчик открылся. Я плачу.

Присутствующие оживились, предложение Нори всем пришлось по душе.

– Ну, хорошо, – согласился шеф. – Идём в ресторан, но о деле не забываем.

– Чур, блюда из яиц не заказываем, – попросила Челин.

– Согласен, – поддержал Хо. – Не хорошо получится: динозавры страдают, а мы яйца уплетаем.

Хо весело подмигнул Челин.

– Глупая шутка, – отреагировала девушка, вставая. Она успела отключить голоктер, пока остальные только собрались это сделать.

– Флешки возьмите с собой, дома поработаете. Будут хорошие идеи, сразу сообщите мне.

– Ясно, шеф, – первым отозвался Артос.

– Не слышу… – голос Гаррета приобрёл сердитые нотки.

– Да, шеф!

– Нори, ты же не оставил кеш-карту дома? О чём мы узнаем, когда нам выставят счёт?

Нори засмеялся, выставив на обозрение крупные резцовые зубы, из-за которых и получил «милую» кличку Пони.

– Ну, что вы, шеф. Она при мне, – Нори похлопал себя по нагрудному карману. – Я так грубо не шучу.

– Ну, смотри. Вперёд, друзья! Обчистим кеш-карту нашего щедрого друга!

С весёлым настроением шеф и его пятеро сотрудников отправились с пользой провести время.

Новый ресторан выглядел привлекательно: и снаружи, и внутри. Шефа и его компанию встретил приветливый администратор и проводил к столику. Народу в ресторане в это утреннее время было немного. Девушка пила чай у окна и двое пожилых мужчин отмечали какое-то событие и иногда громко смеялись.

Официант – приятной внешности паренёк лет восемнадцати, сообщил, что будет обслуживать их столик и предложил меню.

– Большой выбор, – обрадовалась Карланда. – Даже глаза разбегаются. Мне это, это и… это.

Девушка не стала называть блюда, лишь показала официанту на их картинки. Когда ещё выдастся возможность ни в чём себе не отказывать? А в деликатесах за чужой счёт тем более?

Официант ответственно собрал заказы и пошутил:

– Из алкоголя у нас только квас и кефир. Будете заказывать?

Про алкоголь была любимая шутка не только в этом ресторане. С тех пор как тридцать лет назад общественность, наконец, категорически признала, что алкоголь является злом и провоцирует большинство преступлений, была проведена колоссальная работа по оздоровлению населения. Алкоголь больше нигде не производили, а все умельцы, делавшие его в частном порядке якобы для собственных нужд, находились под строгим контролем и постоянно проходили профилактические беседы и при необходимости лечение. Так, что какое бы важное событие не отмечал человек, к его услугам лишь квас и кефир.

– Нет, мне коктейль с газом, – попросила Челин.

– А я буду квас, – заявил Нори. – Две кружки.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом