Ярина Лугина "Сила стихий. На островах"

Жизнь юной Дианты не отличалась обилием приключений и была довольно однообразна. Неожиданно все меняется, и девушка вместе с друзьями отправляется в опасное путешествие, чтобы найти способ остановить болезнь, которая захватила острова и постепенно убивает людей, не владеющих магической силой. Героине предстоит столкнуться с тайнами, предательством и другими сложностями на своем пути, но в то же время она откроет в себе необыкновенный дар, который поможет ей победить зло.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 16.03.2024


Щуплый гость взяв стакан и сделав небольшой глоток нерешительно спросил:

– И все же, что вы думаете об этой болезни, мистер Кирк?

Немного помолчав посол ответил:

– Я знаю о ней ровно столько же, сколько и вы.

– Мы все о ней слишком мало знаем, она как проклятие какое-то, – вытирая платком пот со лба произнес уставшим голосом господин Дамарис.

– Господин главный министр, но вы же знаете про слухи, которые ходят в наших узких кругах? – робко обратился к нему самый щуплый, имени которого я не знала и ранее не встречала.

– Какие слухи? – спросил мистер Кирк и оттолкнувшись от стола неторопливо направился в сторону книжного шкафа.

– Те самые, про лекарство, – ответил господин Дамарис. – Говорят, что есть некое лекарство, оно способно вылечить эту болезнь, но его очень сложно добыть. Никто не знает подробностей, но, – сделав глоток министр продолжил, – возможно на других островах обладают кое-какой информацией.

В кабинете стало тихо. Я не видела посла, но слышала его приближающиеся шаги.

Вдруг шаги затихли, а в следующую секунду мистер Кирк уже стоял напротив меня.

Кажется, я даже перестала дышать и как можно сильнее вжалась в стену. От напряжения я вспотела и пот тонкой струйкой стекал по моему виску. Я напряглась, оставаться невидимой было довольно тяжело.

– Значит нужно выяснить наверняка, знают ли что-то об этом лекарстве на других островах, – спокойным голосом произнес мистер Кирк, глядя на меня.

Я не понимала, видит он меня или нет. Если видит, то почему до сих пор не выдал.

На долю секунды мне показалось, что на лице посла я увидела усмешку, но он резко развернулся и направился к выходу из кабинета.

– Мне пора. Доброй ночи, – кинул он на прощание своим спутникам и покинул комнату.

Господин главный министр и его гость быстро переглянулись.

– Да, мне, пожалуй, тоже пора, – проблеял щуплый и сделав еще один глоток, поставил стакан на стол, а затем направился к выходу.

– Ну что же, увидимся завтра, – пробормотал господин главный министр и последним покинул кабинет.

Лишь только когда все ушли, я смогла опять дышать полной грудью. Опустившись на корточки и положив голову на колени, я старалась не разрыдаться от облегчения. Меня не засекли. И о чем мы только думали, когда согласились пробраться в дом министра чтобы украсть эту книгу? Я злилась на себя и своих друзей, но понимала, как это было важно для Тэрона.

Его сестру поразила эта странная болезнь, что появилась в наших краях чуть больше двух лет назад. В народе ее прозвали сонной болезнью, но никто не знал откуда она пришла и как ее лечить. Заболевший человек начинал испытывать слабость, увядая с каждым днем все больше и больше, из него будто высасывали жизнь. Через какое-то время больной засыпал, а еще через несколько месяцев умирал. Жизнь спящих могли поддерживать лекари в больнице, при помощи магии, но за это нужно было платить. Далеко не каждый мог позволить такой уход за своими родственниками.

Семья Тэрона была бедной, деньги у них водились редко, а сестра его некоторое время назад уснула. Не так давно они с родителями приняли решение поместить ее в клинику в страхе от того, что совсем скоро жизненные силы покинут ее окончательно и она перестанет дышать. Чтобы оплатить уход Тэрон согласился выполнить для одного человека, которого я, кстати, даже не знала, эту работенку: украсть ценную книгу из дома министра, за щедрое вознаграждение. Мы с Офелией понимали, что наш друг один может не справиться с этой задачей и потому предложили свою помощь.

Мы неделю следили за господином Дамарисом и сегодня все же решились осуществить свой план, так как не могли больше тянуть, Тэрону как можно скорее требовались деньги. На руку нам играло и то, что господин главный министр должен был находиться на каком-то очень важном мероприятии и мы не ждали что он так рано вернется домой, да еще и в сопровождении гостей. И вот к чему это все привело, я чуть не попалась!

Просидев в углу кабинета еще примерно полчаса, вслушиваясь в тишину и не улавливая никаких звуков, я все же решилась покинуть свое укрытие. В доме было темно и тихо, я пришла к выводу что министр уже лег спать.

Ступая как можно тише, я выскользнула из кабинета, дверь в который оставалась открытой. Мне было довольно сложно поддерживать свою невидимость во время движения, но я очень старалась это делать. Осторожно спустившись на первый этаж, я прошмыгнула в столовую и с облегчением заметила, что окно, через которое я намеревалась вылезти и которым по всей видимости ранее воспользовался Тэрон, было открыто.

Выбравшись наружу и выйдя за территорию дома, я что есть силы бросилась бежать, как можно дальше от места нашего преступления.

Я бежала что есть мочи, мои легкие горели, я задыхалась, но не останавливалась. В какой-то момент я поняла, что слышу сзади шаги, но я даже не оглянулась чтобы проверить действительно ли за мной следуют мои друзья, а не посол или тем более стражи порядка.

Только завернув за угол улицы я остановилась, потому что не могла больше бежать. Нагнувшись и уперев руки в колени, я старалась отдышаться.

– Ди, ты как? – услышала я взволнованный голос Офелии рядом с собой и подняла голову. Лицо подруги было бледным и испуганным, она тоже тяжело дышала. Рядом стоял Тэрон и мне показалось, будто я вижу немного виноватое выражение на его лице.

– Тебя же не засекли? – спросил он.

Немного отдышавшись, я ответила:

– Кажется нет, раз я здесь. – Мой голос был немного сиплым.

– Кажется? – нахмурившись уточнил Тэрон.

– Не знаю. Нет, – путанно ответила я и пояснила. – Там был посол и в какой-то момент мне показалось будто он меня видит, но он ничего не сказал.

– Черт, – громко выругался мой друг и закрыл рукой лицо. – Черт, черт, черт. Если он тебя видел, то может рассказать об этом министру, когда тот обнаружит пропажу книги.

Офелия испуганно переводила взгляд с меня на Тэрона.

– Но если бы он действительно увидел Ди, то наверняка, в ту же минуту, выдал бы ее, – осторожно произнесла она.

Я согласно кивнула.

– Если бы он точно знал, что я там, то сообщил бы об этом министру. – Убедить в этом я старалась ни столько своих друзей, сколько себя.

Тэрон молчал и потирал рукой лоб.

Офелия подошла ближе и взяла меня за руку.

– Все хорошо, нас не засекли. И ты вовремя выбралась, Тэр уже предлагал устроить небольшой пожар, чтобы отвлечь внимание министра, – с легкой улыбкой произнесла подруга.

Я фыркнула.

– Самый глупый план из всех, что я слышала.

Глядя на друзей я чувствовала, как страх понемногу ослабевает свою хватку. Я надеялась, что завтра мы будем со смехом вспоминать это приключение. Хотя кое-что, я все же для себя усвоила. Я поняла как важен мой дар становиться невидимой. Ну и еще то, что в чужие дома лучше не проникать, особенно с целью что-то стащить оттуда.

– Это все моя вина, говорил я что не нужно вам со мной идти, – после недолго молчания прорычал сквозь зубы Тэрон.

– Ничего уже не изменить, – ответила я ему. – К тому же я подслушала один интересный разговор.

– Какой? – сделав большие глаза спросила Офелия.

Тэр вопросительно уставился на меня и я пересказала друзьям все, что услышала в кабинете главного министра.

– Лекарство? – взволнованно переспросил Тэрон, когда я закончила свой рассказ.

Я видела как в его голове рождается какой-то глупый и безрассудный план и уже начинала жалеть что вообще об этом рассказала.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом