ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 19.03.2024
Джуди в срочном порядке прокручивала в голове все словесные конструкции, которые успела придумать в дороге. Ей пришлось потрудиться, чтобы выудить из хаотического месива мыслей некоторое количество фраз, вписывающихся в условные рамки дружелюбия и вежливости.
«Здравствуйте, миссис Уокер. Это Джудит Дэвис, я когда-то жила по соседству и дружила с вашим сыном… как у вас дела? Чем занимаетесь? Колдуете?…»
– Черт, – выругалась она.
Стоя под мелким дождем без зонта, она слушала долгие, протяжные гудки.
«Извините, я не стала бы беспокоить вас ради пустяка, но недавно я тут повстречалась с Итаном. Да, вы не ослышались. Вам что-нибудь об этом известно? Он, вроде как, давно умер… но выглядит вполне живым. Нет, не вполне. Но… по крайней мере, я не заметила никаких признаков разложения…»
Джуд тяжело вздохнула и оборвала вызов.
К несчастью, она не располагала всем временем мира, а противные дождевые капли уже успели забраться ей за ворот толстовки и холодили кожу. В ином случае, она бы еще разочек попробовала. И звонила до тех пор, пока Лорна не соизволила бы ответить. Возможно, к тому моменту девушке удалось бы придумать, как построить с ней разговор.
Или нет.
Она и через тысячу лет не смогла бы найти общий язык с этой женщиной! Не смогла бы легко говорить обо всех этих безумных, невероятных вещах, которые и вынуждали ее позвонить миссис Уокер.
А есть ли у меня эта тысяча лет? – тоскливо подумала Джуд. Она сомневалась. Она не имела даже четкой уверенности, что переживет этот день. Такое бывает, когда берешь курс на сердце шторма.
Джуд подготовилась. Она написала Камиле письмо, соглашаясь на ее условия, но перед этим тщательно проштудировала интернет на предмет любой информации о жутковатом доме, где ей предстояло работать. Или где умереть, как повезет.
По общеизвестным данным, на месте загадочного особняка располагался заброшенный каретный сарай, принадлежавший владениям соседнего здания.
Этого дома никогда не было, но он был. Как и магия.
С этим просто нужно было как-то смириться. У Джуд получалось все лучше. Она постепенно приближалась к принятию.
Впрочем, все это не отменяло того, что в свете таких новостей, добровольный визит в несуществующий особняк оборачивался настоящим самоубийством.
Она обязана была узнать правду про дом и его обитателей. Лорна, быть может, и избавила бы Джуди от необходимости подставлять под удар свою глупую голову, но женщина как-то не спешила протянуть руку помощи.
Она добрела до особняка в глубокой задумчивости. И вздрогнула от шороха крыльев. Обернувшись, девушка увидела Камилу.
Невозможно было поверить, что мгновение назад она была птицей. Она вернулась к прежнему облику стервозной деловой леди и, как и в прошлую встречу, выглядела безупречно: волосок к волоску уложенная прическа, туфли на шпильках, белоснежные кюлоты, кожаный топ-корсет, подчеркивающий красивые ключицы и женственную грудь – женщина словно шагнула со страниц глянцевого журнала.
– О… вот как, – пробормотала Джуд. Она не смогла удержать поток глупостей, полившихся изо рта:
– Как вы это делаете? Вы оборотень? Это какое-то колдовство?
– Мы платим тебе не за разговоры о колдовстве, – осадила Камила.
Джуди прикусила губу, подавляя желание огрызнуться в ответ. Она выудила из памяти голос Сэнди, но даже ее мудрая приемная мать оказалась бессильна. Никак не получалось озвучить про себя какое-нибудь ее полезное наставление, подходящее для ситуации.
Что-нибудь в таком духе:
«Джуди, бить людей невежливо, что ты, как маленькая?».
А Камила вообще человек?
– Да и не с твоими умственными способностями, – ехидно добавила Камила, чуть понизив голос, будто обращалась не к Джуди, а рассуждала вслух.
Вот же тварь, – разозлилась девушка. Ей пришлось сделать глубокий вдох, чтобы сдержаться. Очень, очень глубокий вдох.
Проглотив обиду, Джуд последовала за Камилой в уже знакомую ей оранжерею.
Они негласно пришли к соглашению, что именно это помещение будет в ближайшее время выполнять для Джуди функцию кабинета. Естественный свет из больших окон лучше всего подходил для работы с бумагами и чертежами, да и здесь было куда чище, чем в других комнатах особняка.
Джуд вытащила из рюкзака громоздкий ноутбук и разложила на журнальном столике принесенные заметки и зарисовки, которые Камила тут же принялась придирчиво изучать.
– А… ваш… босс… – начала Джуди, чтобы заполнить неловкую паузу, – с этим уже ознакомился?
При упоминании двойника Камила закатила глаза.
– Ознакомился, – сухо сказала она, – он счел присланный вами макет вполне удовлетворительным, а остальные нюансы вы можете обсуждать со мной.
А эта жуткая парочка неплохо управляется с технологиями, – подметила Джуд и передразнила про себя: «вполне удовлетворительным!». Ей до одури захотелось показать Камиле язык.
Камила вернула ей бумаги и сложила руки на коленях, выжидающе глядя на девушку.
– Я должна предложить вам напитки? – спросила она без особого энтузиазма, – или вы достаточно самостоятельны, чтобы приготовить себе чашку кофе?
– Я справлюсь, – буркнула Джуд.
Камила удовлетворенно кивнула и поднялась, не удостоив гостью и пары слов на прощание. Стук ее каблуков стих где-то в глубине дома, и Джуд только и оставалось гадать – что она делает там – превратилась ли еще в какое-то животное или тень, прилипшую к стенам с выцветшими обоями.
До прибытия бригадира и курьера с колеровочными таблицами было достаточно времени, и Джуди решила провести его с максимальной пользой.
Даже находясь в мистическом особняке, на территории полномочий новоявленной Джуд-ведьмы, Джуд-дизайнер старалась оставаться профессионалом своего дела. Все-таки только она и могла кое-как прокормить табор всех остальных своих ипостасей.
Она прошлась по этажам, проверяя точность чисел, значащихся в полученных планах здания, и записала в блокнот обнаруженные погрешности. И, конечно, придирчиво оглядывалась по сторонам.
Девушка так и не нашла ничего подозрительного; ничего, свидетельствующего о наличии у загадочного двойника каких-нибудь злодейских планов. Никаких замоченных в формалине пальцев, червоточин в полу, демонических скрижалей, кровавых отпечатков на деревянных стенных панелях. Дом и без всякой такой атрибутики выглядел неприятно.
Девушка догадывалась, что функцию хранилища всяких богомерзких вещичек выполняет запретный подвал, но по опыту дизайнера, часто вхожего в чужие дома, она знала, что многое о хозяевах ей поведает спальня. Прежде чем нарушать запрет Камилы на спуск в преисподнюю, стоило осмотреться на втором этаже.
Просторная комната с эркерными окнами, выходящими на улицу, была хоть сколько-то обжита. Здесь прибирались, но без особого усердия – и до идеальной чистоты было еще далеко. Обои, в других местах свисавшие некрасивыми лоскутами, ободрали до штукатурки, вынесли кучи строительного мусора. На карнизах висели современные, плотные шторы, а поверхности мебели не покрывал вездесущий толстенный слой пыли.
Здесь явно кто-то бывал. Кто-то пытался придать этому месту хоть жалкое подобие уюта.
Постельное белье выглядело относительно свежим, а в старинном дубовом шкафу обнаружилось некоторое количество черной одежды. К счастью, вещи были мужскими – из чего Джуди с облегчением заключила, что Камила вместе со всеми ее гламурными тряпками обретается где-то еще.
Не хотелось бы вывести ее из себя, попавшись на своем шпионаже!
Джуд меланхолично пригладила черную ткань на плечиках, и невесело усмехнулась – черный пиджак, черный свитер, черное все – явился с того света с женщиной-вороном в спутниках, так изволь соответствовать. И одеваться, как вселенское зло.
Но мертвечиной или серой не пахло. Вещи пропитались ароматом вполне человеческого древесного парфюма. Запах был приятным, но совсем незнакомым. Он не всколыхнул со дна души Джуд беспомощную, грустную ностальгию.
Даже при всей своей идиотской сентиментальности, она не испытала желания зарыться в одежду лицом, и всласть поплакать о потерянной любви, вытирая сопли о черную ткань. Довольно, судя по лейблам на вещах, дорогую ткань. И откуда только у потусторонней парочки на все это находятся средства? На дом, на одежду. На услуги дизайнера и рабочих, в конце-концов?
Вот у кого есть чему поучиться!
Не у белобрысой занозы, которую Рик навязчиво сватал Джуди в наставники. «Крутая колдунья» Мелисса едва сводила концы с концами. Лучше бы она поискала рецепт философского камня, а не совершенствовалась в запугивании незнакомцев с помощью своей дурацкой магии.
Джуд скрупулезно проверила все ящики и шкафы, не отыскав ничего примечательного, пока не наткнулась на засунутый под подушку книжный корешок.
О! Это уже что-то!
Дневник? Еженедельник с поэтапным планом захвата мира?
Выудив потрепанную книгу на свет, девушка быстро пробежала глазами по названию и чуть не выронила свою находку.
Лучше бы в ее руках оказался древний алхимический трактат или пособие по высокой кулинарии людоедов.
Именно Итан привил своей подружке с острова любовь к чтению.
Ребенком Джуди была слишком беспокойной и неусидчивой. Энергия в ней била ключом. Подобное монотонное занятие, требующее высокой концентрации, тогда казалось ей чудовищно скучным. Безжалостной пыткой и издевательством над личностью.
Сначала, пока она была совсем мелкой – Итан сам читал ей. И девочка слушала. Ее завораживал приятный тембр его голоса. Она сворачивалась клубком, как котенок, под боком взрослого друга, и слушала.
Джуд смотрела на облака сквозь кудрявую крону ивы и слушала. Она наблюдала за птицами и слушала. За рекой – неспешной в своем движении. И слушала, слушала, слушала.
Когда она стала старше, Итан начал давать ей книги с собой. Девочка старательно прятала свои трофеи от Сэнди и читала ночами. А потом бежала на остров, чтобы пылко и сбивчиво выплеснуть свои впечатления. Она по-настоящему загорелась. Ни о какой скуке больше и не могла идти речь.
Но у Джуд была и другая жизнь. За пределами острова.
Жизнь обычной девчонки, проводившей летние деньки в подвижных играх со сверстниками. Пацанки со сбитыми коленками и курткой, порванной на локтях. С блеклым, северным загаром и волейбольным мячом в ручонках, вечно измазанных в какой-то грязи.
Джуд спохватилась, явившись на остров с этим мячом.
Непросто жить на два мира. Мяч был кусочком той, другой ее жизни. Ему здесь не место. И девочка брезгливо бросила его в кусты, торопясь избавиться от улики.
Мячик покатился по траве, и Джуди проследила за ним, испугавшись, что сейчас он свалится в воду и будет украден рекой.
Но он внезапно остановился в жалких дюймах от края, проигнорировав законы физики, приказывающие ему продолжить свой путь вниз по склону.
Джуди шагнула вперед, чтобы спуститься и подобрать глупую игрушку, но на ее предплечье легла рука Итана.
Парень сам сходил за мячом и вернул его ей. Вид у него был мрачный и сосредоточенный.
– Странно, – пробормотала девочка.
– Что странно? – спросил Итан. Он, как обычно, раскладывал под ивой принесенные из дома вещи – плед и сумку, и вытаскивал оттуда очередную книгу. Но все еще хмурил брови.
– Почему он не упал, – озвучила Джуд.
Она, в действительности, не знала, зачем заостряет на этом внимание. В этот раз ей повезло. Однажды она уронила в реку яблоко.
Куда его, интересно, потом унесло? В залив? В океан?
Друг обернулся к ней через плечо.
– Зацепился за что-то, – сказал он.
За что? За воздух? Джуд захотелось все-таки спуститься вниз и посмотреть, что там такое, но она не решалась. Топталась, переминаясь с ноги на ногу.
Итан поманил ее к себе и похлопал по пледу рядом, но девочка все еще стояла на месте. Парень по-своему трактовал ее замешательство и закатил глаза.
– Ой, да брось, мелкая, – осудил он, – если ты хочешь играть со своим мячом, то делай это где-то еще. А то опять его уронишь.
Девочка медленно кивнула, соглашаясь, и устроилась рядом. Мячик она аккуратно примостила между своих ног и стиснула щиколотками, чтобы он точно не смог никуда убежать. Она сюда не за тем явилась – для активных игр у нее был другой мир. На остров она приходила ради книг, зеленых яблок и Итана.
– Что ты сегодня принес? – поинтересовалась она, поглядывая на книгу в руках друга. Ей нравилось его слушать. А еще нравились его пальцы на страницах – длинные и аристократичные.
Итан продемонстрировал ей обложку. И Джуди обиделась.
– И это я мелкая? – сердито сказала она, – читать детскую книжку хуже, чем играть с мячом или чем-то там еще.
– Она не детская, – возразил парень, улыбнувшись. Его, как обычно, потешило, как наивно она выпускает колючки.
– «Алиса в стране чудес» – это очень неоднозначное произведение, – заявил Итан, – куда больше, чем детская книжка.
Его светло-карие глаза были лукавыми и на ярком солнце казались по-кошачьи желтыми. Только это и заставило Джуди проглотить злые слова, так и просившиеся на язык. Она поморщила нос.
– Я ее уже давно прочитала, – сообщила она, – лучше бы ты взял что-то еще.
Ей важно было подчеркнуть, что она почти взрослая. Ей одиннадцать лет. И благодаря другу, Джуд неплохо расширила свой кругозор и не отказалась бы удовлетворить аппетит в более серьезной литературе. Где познакомиться с ней, если не здесь? А не возвращаться к тому, что она еще в детстве сочла какой-то бессмыслицей.
– Что, например?
Девочка задумалась. На самом деле у нее был ответ, но ей нужно было найти в себе храбрость, чтобы его озвучить. А Итан даже как-то напрягся – прищурился, ожидая, что же она попросит.
К счастью, тогда Джуди не знала о существовании такого писателя, как Набоков, так что не привнесла еще больше неловкости в этот момент. Но знала кое-какого другого. Услышала от одноклассницы, у которой мама нашла и отобрала книгу. И захотела прикоснуться к запретному.
– Ну… Кинга, например, – выпалила девочка.
– Да ладно, – фыркнул Итан. Он заметно расслабился, услышав это.
Парень убрал «Алису» обратно в сумку и выудил оттуда зеленое яблоко. Как и всегда. Джуди уже привыкла к их кислому вкусу, по-своему даже его полюбила.
Прежде она никак не могла взять в толк, почему друг так привязан к этим дурацким яблокам, когда существуют другие сорта, наливные и сладкие.
– А что такого? – спросила она, принимая плод из его рук, – говорят, очень страшные истории. Было бы здорово почитать их в темноте.
– Здесь? Хочешь притащиться сюда ночью? Тебя мама то отпустит?
– Нет! Дома…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом