Александр ВИН "Морская таинственная повесть для детей"

Опытные моряки и путешественники с удовольствием рассказывают своим детям о том, как на бескрайних просторах Мирового океана, где-то между туманным Ливерпулем и жарким тропическим островом Мадагаскар, им довелось встречаться с прославленным сыщиком Гарликом Шримпсом и его другом Доктором Что.Многие тайны были раскрыты этими героями, множество опасных приключений осталось позади. Но и сегодня Гарлик Шримпс и Доктор Что готовы проявить свои необычайные детективные способности. Они разгадывают сложные загадки природы и помогают своим добрым друзьям, нечаянно попавшим в беду.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 21.03.2024

Он вежливо расспрашивал и школьников, и стариков, и остальных прохожих, которые охотно останавливались, чтобы ответить на вопросы уважаемого доктора.

Многие из них действительно ничего не знали, никогда не видели лохматых пришельцев и даже ничего о них не слыхали. Кто-то из местных жителей заметил, что земляная плотина стала в последнее время часто вздрагивать, особенно когда на море бушевал шторм, но больше они не могли сказать Доктору Что ничего полезного.

– Какие-то странные события у вас недавно происходили?

– Нет, всё, как и раньше.

Доктор Что старался очень ответственно выполнить поручение своего друга Гарлика Шримпса. Он даже взобрался по крутой лестнице на самый верх плотины, прошёл её от начала до конца, внимательно рассматривая траву на откосах, походил ещё немного вокруг.

Он знал, что и в старые времена в некоторых местах морские берега были защищены от моря цепью высоких песчаных холмов – природными дюнами, но они не справлялись с жестокими штормами и бурями. Нужно было строить искусственные препятствия для волн. Их делали из насыпанной земли и песка, а потом укрепляли высокими деревянными кольями. Песок хорошо удерживался травой и корнями растений, а местные жители иногда дополнительно закрывали свои плотины широкими морскими парусами. Лишнюю воду они откачивали насосами, которые приводились в действие ветряными мельницами.

Поздним вечером, когда уставший Доктор Что вернулся из похода к плотине в их маленький и уютный каменный домик на самом берегу моря, Гарлик Шримпс уже расположился в кресле у камина.

Светила полная луна, через открытое окно слышался плеск волн, громко гудели проплывающие мимо торговые корабли.

– Милый Доктор, я приготовил для вас чудесный ягодный чай из облепихи и шиповника. Попробуйте, прошу!

Грустный Доктор Что сел на диван и склонил голову.

– Спасибо. Я прошёл тысячу миль, но не принёс никаких важных новостей. А вам, дружище Гарлик, удалось узнать что-то полезное?

Гарлик Шримпс таинственно улыбнулся, взмахнул тонкой тростниковой трубочкой и начал свой рассказ.

– …Половину сегодняшнего дня я провёл в Большом Океанском Музее. Там у причалов стоят знаменитые корабли, которые когда-то давно участвовали в исследованиях Мирового океана, а хранилища Музея заполнены геологическими образцами и древними морскими картами.

В просторных выставочных залах расположены удивительные морские аквариумы, коллекции раковин, морских моллюсков и кораллов. Там даже есть крупнейший в мире скелет кашалота!

В тихих кабинетах Музея посетители могут посмотреть и почитать старинные книги, которые рассказывают о дальних странах и об удивительных созданиях, населяющих их.

В Музее работают замечательные специалисты, которые знают всё о Мировом океане, о морях, реках и других водоёмах. А ещё они помогают детям, которые приходят к ним в Большой Океанский Музей, становиться творческими, разносторонними личностями! Там можно научиться многим морским ремёслам, получить необходимые знания.

А главное, учёных тоже заинтересовало неожиданное разрушение земляных плотин!

Они рассказали мне очень много интересного и загадочного. Такое, оказывается, происходит и в других местах Мирового океана.

У них собраны все важные сведения о катастрофах с плотинами, которые произошли в разных странах в последние годы. Там есть видеозаписи с береговых охранных пунктов и очень чёткие фотоснимки даже с космических спутников.

Директор Большого Океанского Музея обещал передать нам срочной почтой эти материалы. До окончания рабочего дня он не успел рассказать мне всего, но намекнул, что там есть и фотографии подозреваемых в разрушении плотин… Стоп!

Внезапно Гарлик Шримпс прервал свой интересный рассказ, вскочил с кресла и подбежал к тёмному окну.

– Что там такое, уважаемый Гарлик? Что вас обеспокоило?

– Кто-то подслушивал наш разговор!

Доктор Что тоже, как будто и не был уставшим, стремительно подпрыгнул и встал рядом с другом.

– А знаете, Гарлик, сегодня и мне показалось, что у плотины кто-то следил за мной!

За входной дверью домика, в котором жили сыщики, послышался жалобный стон.

– Помогите! Помогите, пожалуйста!..

Гарлик Шримпс и Доктор Что немедленно выбежали во дворик. В окружающей темноте они не сразу нашли лежащего навзничь почтальона.

Все морские жители хорошо знали летучую рыбку Алису, которая давным-давно доставляла срочные письма и телеграммы жителям городка. Она всегда быстро, исправно и в срок разносила почту, ни разу не потеряв ни одного важного письма.

Плавники летучей рыбки были помяты, а газеты, открытки и прочая корреспонденция высыпались из расстёгнутой почтовой сумки на траву.

– Что с вами произошло, милая Алиса?!

Сыщики бережно помогли почтальону подняться.

– Преступник напал на меня возле самого вашего порога! Он грубо требовал отдать пакет с документами, который директор Большого Океанского Музея попросил срочно доставить вам, Гарлик! Я закричала, а большой разбойник захохотал, выхватил из моей почтовой сумки пакет и убежал…

Летучая рыбка Алиса заплакала.

– Как он выглядел? Вы запомнили его приметы?!

Доктор Что немедленно приступил к расследованию внезапного ночного происшествия, а Гарлик Шримпс принялся успокаивать испуганного почтальона.

– Ну что вы, не заботьтесь так обо мне! Я в полном порядке, просто немного расстроилась. Лучше догоните преступника! Вы ещё сможете настичь его и вернуть ваш важный пакет.

Гарлик Шримпс взмахнул тростниковой трубочкой.

– Тогда в погоню, дружище! В погоню!

В ночной темноте, среди неровных скал, бежать было нелегко, им приходилось часто останавливаться и смотреть по сторонам. Друзья-сыщики сразу же верно определили, в каком направлении мог скрыться грабитель, и через некоторое время в лунном свете заметили чёрную тень на высокой скале.

– Стой, негодяй!

Высокий бородач в ответ громко расхохотался и снова бросился наутёк.

– Стой, мы тебя всё равно догоним! Верни документы!

Погоня продолжалась ещё некоторое время, но каменистая и извилистая тропинка вскоре исчезла среди обломков скал. Вдалеке ещё раз раздался далёкий хохот, наступила полная тишина, в которой было слышно только усталое дыхание Доктора Что. Он присел на камень, а Гарлик Шримпс продолжил неутомимо исследовать окрестности.

– Вот, Доктор, смотрите, что я нашёл!

Гарлик высоко поднял чёрный парик с искусственной бородой.

– Разбойник замаскировался, чтобы никто его не узнал, но всё равно оставил нам важную улику. Он мне кого-то напоминает. Мне кажется, что мы его где-то недавно видели… Но ничего, мы его обязательно разыщем и он ответит по закону за нападение на почтальона! Вот только жаль пропавших документов.

Сыщики успели вернуться домой и уселись за стол, чтобы неспешно закончить свой поздний ужин, но тут в их дверь кто-то постучал.

Доктор Что грозно воскликнул:

– Ну, негодяй, если это опять ты! Держись!

– Постойте, дружище, мне кажется, что этот гость пришёл к нам с добрыми намерениями…

Гарлик Шримпс запахнул халат и с включённым фонариком приоткрыл входную дверь.

– Кто это? Что вам надо в нашем доме в такое позднее время?

– Не бойтесь! Я свой.

Действительно, известный журналист Альбатрос, а именно он постучал в дверь к сыщикам этой ночью, никогда никому не причинял вреда. Конечно, его резкие статьи в столичных газетах и журналах многих обижали и расстраивали, но все свои жизненные наблюдения и журналистские расследования Альбатрос вёл с чистым сердцем, не желая кого-то оскорбить.

Внимательно рассмотрев хозяев домика своими круглыми, немигающими глазами, Альбатрос обратился к ним.

– Здравствуйте, друзья! Прошу простить меня за столь поздний визит, но дело очень, очень важное, поверьте мне!

Гарлик Шримпс угостил Альбатроса вкусным ягодным чаем и пригласил к камину погреться.

– Рассказывайте. Мы вас внимательно слушаем.

Отважный журналист подробно рассказал Гарлику и Доктору о том, что директор Большого Океанского Музея прислал ему по электронной почте письмо, в котором попросил срочно поделиться с друзьями-сыщиками сведениями о таинственных катастрофах на земляных плотинах.

– И вот я сразу же примчался сюда, правда с большим трудом разыскал ваше скромное жилище на этом морском берегу.

Журналист с удовольствием допил свой чай.

– Я очень много времени провожу над морскими просторами, мне прекрасно видно то, что большинству с земли никогда не увидать. Сверху мне хорошо видны разные происшествия в океане.

Примерно год назад я случайно заметил на западном берегу Новой Зеландии, как раз около одной из земляных плотин, которая охраняла небольшой городок от штормов и наводнений, какое-то странное движение. В то время я был очень занят другим важным делом, поэтому мне срочно понадобилось улететь в Индию. Но потом, когда в интернете появилась новость о разрушении той самой, новозеландской плотины, я задумался. Мои друзья передали мне космические фотографии, которые сделал в тех местах спутник. Вот они, посмотрите!

Гарлик Шримпс и Доктор Что принялись внимательно рассматривать экран планшета, который раскрыл перед ними журналист Альбатрос.

Доктор Что нахмурился, рассматривая изображение.

– Здесь только чёрные точки на песке. Их очень много, двести или триста… Вроде как они перемещаются. Что это такое?

– Вот именно, Доктор! Вокруг плотины в то время внезапно появилось множество неизвестных объектов. Нам до сих пор не ясно, кто это или что это. Действительно, они перемещаются около плотины, на отмелях и по берегу, но подробно рассмотреть их из космоса нам так и не удалось. Вскоре эта плотина была разрушена, а чёрные объекты из тех мест исчезли. Почему?

Доктор Что продолжал озабоченно чесать затылок.

– А что, если увеличить изображение?

– Я пробовал, но на экране компьютера подробностей всё равно не видно.

– А бумажные фотографии у вас есть?

– Да, вот они.

Наклонившись над столом, Гарлик Шримпс попробовал рассматривать фотографии через своё сильное увеличительное стекло.

– Нет. Никак не получается.

Журналист Альбатрос моргнул круглыми глазами.

– Потом я неоднократно проверял различные сведения и понял, что странные чёрные точки появляются именно в тех местах нашей планеты, где потом рушатся плотины.

Некоторое время друзья-сыщики, Гарлик Шримпс, Доктор Что и журналист Альбатрос дружно молчали, размышляя около горящего камина.

Первым заговорил Альбатрос.

– Друзья! Я согласен вместе с вами искать разгадку этой тайны. Завтра я встречусь на Коралловых островах с директором Большого Океанского Музея. Вместе со своими учёными он отправился туда изучать жизнь и повадки тигровых акул. Я точно узнаю, что же он хотел вам сообщить своим письмом, какие документы были в том пакете, который похитил у почтальона таинственный бородатый злоумышленник. Не скучайте, мы скоро встретимся.

Входная дверь хлопнула, и журналист Альбатрос исчез в ночной темноте.

Всё так же светила в окна маленького домика луна, тихо шумели волны.

Друзья ещё немного поговорили и заснули, Гарлик Шримпс – на просторной кровати, а Доктор Что – на жёстком диване.

Внезапно в тишине раздался телефонный звонок.

Гарлик Шримпс включил ночник.

– …Да. Слушаю вас. Только говорите, пожалуйста, тише, не кричите. Мой друг Доктор Что очень устал сегодня от пеших прогулок и погонь.

Закончив разговаривать по телефону, Гарлик Шримпс неслышно собрался, оделся, взял фонарик и своё сильное увеличительное стекло.

Когда дверь скрипнула, Доктор Что поднял голову с подушки, открыл сонные глаза.

– Ну и куда вы теперь собрались, дружище Гарлик? Один, без меня? И трубочку свою позабыли. Вот же она, на камине…

– Ах, да! Извините, Доктор, я был уверен, что вы страшно устали и хотите спать. Не хотел вас будить. Рассчитывал, что справлюсь сам.

Позёвывая, Доктор Что встал с кровати, накинул на себя халат, надел домашние тапочки.

– Что там ещё произошло?

Взволнованный Гарлик Шримпс взмахнул трубочкой.

– Видите ли, только что мне позвонила ночная няня Медуза из детской Аква-Школы, что расположена в Тихой бухте. Там случилось довольно странное происшествие. Кто-то повредил, изрезал и изорвал стенки садков, в которых живут и воспитываются маленькие лососи. Беззащитные мальки оказались на просторах холодного моря! В ожидании известий от Альбатроса я должен успеть разобраться и в этом деле.

– Не вы, а мы должны. Вместе. Не так ли?

Решительным движением Доктор Что надел круглую шляпу и взял свой знаменитый докторский чемоданчик.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом