Галина Колоскова "Желание на любовь"

Мэттью Вуд случайно узнаёт, что у него есть почти взрослая дочь от женщины, любовь с которой снится каждую ночь. Принять, что это не фантазия, а воспоминание далёкого прошлого нелегко. Ещё сложнее вернуть любовь невольно преданной когда-то девушки.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 07.04.2024

ЛЭТУАЛЬ

Вуд видел, что Кэтлин держала руку в кармане; очевидно, в это время она нажимала кнопку вызова на телефоне.

– Ты посмотри, что он делает!

Тот же грабитель, что закрыл двери, достал пистолет и – выстрел за выстрелом – вывел из строя все камеры наблюдения. На экранах теперь мельтешил снег.

– Кто-нибудь из свидетелей говорил о серии выстрелов в магазине? – Мэтт посмотрел на агентов.

– Нет, стреляли только один раз, когда ранили охранника.

– Значит, пистолет пневматический. Хорошо… Спасибо и за то, что смогли просмотреть. Беттани, нарыла ещё что-нибудь? – подошёл он к девушке.

– Да, кажется, я нашла третьего. Возможно, это наш стрелок. Погляди сюда, интересная фотография.

На снимке в обнимку стояли три друга в охотничьей экипировке: Александр Браун, Стэнли Кларк и невысокий блондин, целившийся из винтовки в объектив.

– Это точно наш стрелок. Думаю, профи, – щёлкнул пальцем по лицу охотника Мэттью. – Посмотри в его глаза. Это взгляд убийцы. Такой легко выстрелит в человека. Найди его имя.

– Уже нашла. Макс Уорд. Тридцать один год, бывший военный. Уволен два года назад за неуставные отношения. Голубой что ли? Они все учились в одной школе. Вот откуда знают друг друга – друзья детства.

– Хоть зелёный, главное, знаем теперь, от кого ждать пули. – Он поднял вверх большой палец. – Бетти, ты как всегда на высоте! Что мы без тебя делали бы?

Девушка вздёрнула брови и пожала плечами.

Вуд продолжил:

– Вот что мы имеем: три грабителя, все в отличной физической форме. Один из троих – потенциальный убийца. С ним нужно быть особенно осторожным. Второй силён, эмоционально неуравновешен и тоже опасен. И, наконец, третий – мозг операции, умён и хитёр. Этого грубой силой не возьмёшь, тут нужен другой подход… Посмотрим, кто из нас обладает большим даром убеждения. – Он провёл ладонью по нахмуренному лицу. – Грейс… Ну, здесь, наверное, неприятностей не будет. Не думаю, что она решится на какие-то действия. Хотя… Нет, её можно не опасаться.

Мэтт потёр руки: ему не терпелось сразиться с противником. Жизнь его женщин сейчас полностью зависела от него. Нужно было торопиться.

– Сколько времени у нас осталось? Полчаса? Делаем повторный звонок. Бетти, включай запись и приготовь для меня жучок. Прикрепи его на ботинок. Говорить буду громко – расслышите всё.

Он уже набирал номер. После второго гудка трубку сняли.

– Это опять Мэттью Вуд. Нам удалось договориться насчёт самолёта, деньги с автобусом на подходе, но я лично должен осмотреть заложников, прежде чем вам позволят покинуть помещение магазина. Вся ответственность за их жизнь с этого момента ложится на меня. Я должен быть уверен, что все живы и среди них нет раненых.

Он повысил голос, придавая значимости следующим словам:

– И ещё: охранник должен получить медицинскую помощь. Нам не позволят рисковать его жизнью, отправляя в аэропорт в таком состоянии. Думаю, никому не нужны неприятности, мы мечтаем как можно скорее очутиться дома. Завтра Рождество, всех нас ждут семьи. Надеюсь на ваше благоразумие.

– Что-то слишком быстро вы согласились на наши условия. Даже не знаю, стоит ли вам верить. – Голос главы налётчиков не был столь бодрым; он не разделял деланого энтузиазма агента.

– Ваше дело, верить или не верить. Я действую по инструкции и выполняю приказы. У хозяина магазина высокие покровители, только поэтому ФБР участвует в этой операции. Мистер Прайс дорожит своей репутацией, именно он оплачивает ваши условия. Я всего лишь посредник. Так вы позволите осмотреть заложников?

На той стороне провода на некоторое время установилась тишина. Алекс Браун раздумывал, стоит ли ему принимать условия. Послышался шёпот, несколько мужчин спорили вполголоса, но трубка, по-видимому, была зажата рукой: ничего невозможно было расслышать.

Беттани за время ожидания закрепила прослушивающее устройство на ботинке шефа и поправила брючину.

Наконец был дан ответ:

– Мы позволим зайти внутрь. Два человека со сцепленными за головой руками. Предупреждаем: мы возьмём на прицел покупателей. Если что-то пойдёт не так, расстреляем не раздумывая. У вас пять минут на сборы. Время пошло.

Мэтт бросил трубку и стремительно направился к выходу, раздавая приказы:

– Бетти, что с жучком? Работает? – (Хаппер привычным жестом показала сложенные в круг пальцы.) – Брюс, готовность пять минут, входите в помещение после моего знака. Подгоните скорые для эвакуации заложников. Снайперам работать только в случае крайней необходимости, если что-то пойдёт не так. Очистите площадь – перед дверьми никаких лишних движений.

Он вышел из фургона, жадно втягивая свежий воздух в лёгкие. Похолодало. С неба сыпалась снежная крупа вперемешку с редкими снежинками, обещая, если не распогодится к утру, укутать землю белым покрывалом.

Возле машины стоял высокий рыжеволосый мужчина, одетый явно не по погоде. Он кутался в тонкий серый плащ, подняв на всю высоту воротник, пытаясь защититься от хлёстких ударов ветра; изо рта шёл пар.

Фэбээровец мельком взглянул в его лицо и тут же остановился.

«Вот и псевдомуж – причина моего десятилетнего незнания о дочери. Развелось этих рыжих…»

– Вы Джон?

Мужчина сделал движение головой.

– Следуйте за мной. У меня к вам будет несколько просьб. Позвоните Сэму, скажите, что его дочь и внучка скоро будут освобождены. Сообщите матери Кэтлин, что Мэттью Вуд не позволит погибнуть её и своей дочери. Встретимся примерно через час. – Он указал рукой на ряд железных заборов: – Покиньте территорию и ждите нас за ограждением.

Мэтт поискал глазами лейтенанта Моргана; тот стоял недалеко от спецмашины, из которой выпрыгивали бойцы штурмовой группы SWAT.

– У вас всё готово? Не мешаем друг другу, работаем после моего сигнала.

Офицер кивнул и коротко бросил:

– Всё готово. Знаю. Удачи!

Агент развернулся и направился к машине скорой помощи, подъехавшей на расстояние трёх метров от дверей магазина. Из неё выходил Чайтон Ридж, одетый в форму медбрата; в руках он держал железный чемоданчик.

Стоя спиной к двери, Мэттью перекинулся со стажёром несколькими словами:

– Я беру на себя самого здорового, двое остальных на тебе. Оба в отличной физической форме. Невысокий блондин – хороший стрелок. Не позволяй ему воспользоваться оружием. Сигналом будут мои слова «всем лечь на пол». Я надеюсь на тебя, парень, не дай им ранить или убить заложников.

– Не дам.

– Это я и хотел услышать. Удачи. Да поможет нам Бог!

Глава 5.1

Мэттью развернулся и поднял руки за голову. Заскрежетал металл, дверь отворилась.

– Я без оружия, со мной медбрат. – Вуд обернулся на стажёра: – Парень, назови своё имя.

– Чайтон Ридж. Я должен осмотреть и перевязать раненого. Пожалуйста, не стреляйте в меня.

Открывший двери здоровяк рассмеялся. Вблизи он выглядел просто огромным: не менее двух метров ростом и далеко за сто килограммов весом. Мэтт понял, что одолеть эту махину, не применяя оружия, будет непросто.

– Не дрейфь, сосунок, мы не убиваем детей. Чемоданчик на пол, руки за голову. Я должен вас обыскать.

Бандит закрыл дверь на металлический провод и защёлкнул замок. Всё это время он не сводил глаз с вошедших. За вторыми дверями в их сторону были направлены автоматы двух других преступников.

Стэнли толкнул агента в грудь:

– На колени, руки за голову. Сука, дёрнешься – пристрелю!

Мэттью опустился на ледяной пол, ощупывая взглядом массивную фигуру налётчика, пытаясь рассмотреть, чем тот ещё вооружён. Пистолетной кобуры или выпирающей из-под одежды рукояти видно не было, ножа – тоже.

Здоровяк тщательно обыскал их. Заметив, что у Чайтона под рубашкой надет жилет, он насторожился.

– Эй, мелкий, зачем тебе бронежилет?

– Мне велели его надеть. Я не хотел сюда идти. Пообещали, если что – он защитит. – Индеец изобразил на лице неподдельный испуг.

– Я же сказал: мы не убиваем просто так. Ты, часом, не из ФБР? – Стэн сверлил паренька тяжёлым взглядом.

– Нет, я из окружной больницы. Нас прислали на случай стрельбы для оказания медицинской помощи раненым. – Ридж чуть ли не заикался от страха, умело играя свою роль. В не по размеру большой одежде медбрата он казался щуплым мальчишкой. – Вы же не станете в меня стрелять?

Грабитель начал раздражаться. Толкнув стажёра в спину, он недовольно проворчал:

– Сказал же, «нет». Не хватало ещё, чтобы ты штаны обмочил. Иди за мной и смотри не делай глупостей.

Амбал отворил вторые двери.

Чайтон и Мэтт оказались в просторном, сверкающем блеском стекла и зеркал помещении торгового зала. На покрытом белыми плитками полу вдоль витрин сидели три женщины и девушка-подросток; их испуганные лица немногим отличались цветом от мрамора.

Сердце Вуда предательски сжалось и пропустило удар. «Спокойно… Один, два…»

На щеках измученных заложниц проступали дорожки слёз, следов побоев заметно не было. Казавшиеся огромными на бледном лице глаза Кэтлин в упор смотрели на агента ФБР. Он знал, что определит её состояние по первому взгляду. Сейчас в карих омутах читались радость и надежда.

Мэттью постарался абстрагироваться, не думать о том, что пришлось выслушать женщинам, какие угрозы сыпались в их адрес. Он досчитал до десяти про себя и перевёл взор на Грейс.

Наводчица расположилась в нескольких метрах от двери, недалеко от неё сидели Лилибет, Кэт и две продавщицы. Красивая блондинка держала голову раненого охранника у себя на коленях. Девушка промакивала вспотевшее лицо Хота бумажной салфеткой и что-то шептала, вероятно, слова ободрения.

Вуд знал, что именно благодаря полученной от девицы информации налётчики, задумавшие ограбление, выбрали этот день и этот магазин, а судьба привела сюда Кэтлин за несколько часов до его свадьбы с Лесси. Мэтт не мог решить: злиться ему на молодую женщину или благодарить?

Затравленный, растерянный взгляд блондинки говорил, что вся эта ситуация никак не укладывается в её представлении об ограблении магазина. То, как она ухаживала за раненым, указывало на доброе сердце девушки. Наверняка она не ожидала, что дружки станут избивать заложников и применят оружие.

«Наивная! Считала, вооружённая троица зайдёт в магазин, скажет„Это ограбление“, откроет рюкзаки – и управляющий вместе с охранником набьют те доверху деньгами и бриллиантами… Легковерная дурочка вместо райской жизни получит срок и лучшие годы проведёт в колонии».

Оценка Мэттью была верна: Грейс Браун не представляла, что ограбление превратится в избиение с выстрелами. Она смотрела на бывшего мужа, на его готовность в любую минуту сорваться и пустить в ход оружие. Девушка знала силу его кулаков, а сейчас имела возможность оценить, какой он стрелок. Она согласилась участвовать, дабы обрести свободу, получить средства для того, чтобы сбежать от этой троицы, но судьба в очередной раз повернулась задом. Блондинка всегда принимала не те решения.

Грейс мечтала выйти замуж за мужчину, который сможет защитить её от издевательств и приставаний старшего брата, но громила-Стэнли оказался не тем, за кого онаего принимала; он буквально ел с руки Алекса и не хотел слышать ни о каких домогательствах, называя жену шлюхой, строящей глазки собственному брату. Кларк частенько бил её в пьяных приступах ревности.

А не так давно к этим двум присоединился их давний приятель, Макс Уорд, и жизнь Грейс стала просто невыносимой. Садист-Уорд умел ударить так, чтобы не оставалось следов, хотя боль от побоев была ужасной. Сивому хорьку очень хотелось попробовать тела роскошной блондинки. Красота для Грейс стала не наградой, а карой…

«Неужели Грег обеднел бы от нескольких миллионов?»

Девушка подняла голову и встретилась взглядом с федералом. Она увидела, что агентчитает её как открытую книгу. Грейс поняла: никто и никогда не выпустит ни её, ни подельников из магазина, по крайней мере, живыми. Фэбээровец всё знал о ней– значит, и о других. Однако в наивном сердце блондинки теплилась надежда: вдруг она ошиблась, и через час самолёт с полными баками топлива поднимет её в бескрайнее небо, а в дорожной сумке, купленной на распродаже в соседнем супермаркете, приятной тяжестью будут лежать десять миллионов долларов?

Мэтт снова перевёл взгляд на дочь.

Девочка с удивлением смотрела на высокого, красивого мужчину, как будто знала, кто он на самом деле. Кэтлин же сидела буквально с открытым ртом, разглядывая отца своей дочери; меньше всего она ожидала увидеть его в этом месте.

Вуд переместил взгляд в пол и тут же вновь посмотрел на Кэт, пытаясь дать знак не удивляться и молчать. Он знал, что сейчас на него обращено внимание бандитов, и ему не нужно, чтобы те обнаружили их взаимный интерес. Кэтлин поняла Мэттью и, опустив глаза, спрятала сжатые в кулачки руки в карманы серого просторного пальто.

Он почувствовал, как вспотели ладони. Только сейчас Мэтт осознал, что, возможно, зря решил лично обезоружить противника. Подумал и тут же отогнал эту мысль: он обязательно справится с поставленной задачей, иначе просто не может быть. Вудразглядывал грабителей, пытаясь оценить, на что те способны. В его задачу входило разъединить эту троицу и попытаться утянуть Кларка в сторону.

Молчать дольше было нельзя (люди в масках начинали нервничать), и фэбээровец заговорил:

– Я Мэттью Вуд. Как мне обращаться к вам?

Высокий кудрявый брюнет ответил за всех:

– К нам не надо никак обращаться. Вы пришли убедиться, что с заложниками всё в порядке. Убедились? Теперь можете идти. – Специальный агент не отреагировал на его слова, и Алекс добавил: – Надеюсь встретить вас возле автобуса с нашими деньгами и оружием.

– Обязательно. Но я не вижу управляющего. Это все заложники? В подсобных помещениях людей нет? – Мэтт обвёл взглядом зал, стараясь не смотреть на Кэт с дочерью, но его тянуло к ним как магнитом.

– Больше никого нет, и не надо делать вид, что вам это неизвестно. А что касается управляющего, то он немного занят: вспоминает код сейфа. Но если вы хотите увидеть его…

Браун обернулся к невысокому блондину с забранными в хвостик волосами:

– Приведи старика сюда, пусть посмотрит на федерала, – затем опять обратился к Вуду, внимательно глядя на него, силясь что-то вспомнить: – Я не мог видеть вас прежде? Уж очень лицо кажется знакомым.

Мэттью отлично знал, отчего его внешность показалась главарю знакомой, и попытался отвлечь преступника:он сделал шаг в сторону Александра, и тот сразу же напрягся и начал следить за рукой агента, вынимающего что-то из кармана пальто.

– Если вы снимете маску, – Мэтт достал упаковку мятной жвачки, отправил одну в рот и жестом предложил брюнету, – может быть, я смогу вам помочь и припомню, где и при каких обстоятельствах мы встречались.

Качнув головой, Алекс отказался от угощения и нагло ухмыльнулся:

– Ну уж нет! Я слишком стеснителен и безобразен. Не хочу, чтобы вы вспоминали меня в ночных кошмарах.

Стэнли захохотал над словами приятеля. Вуд отметил, что из троих этот бугай был самым нервным, готовым в любой момент сорваться.

– Ага, мы все страшны и опасны. Ну что,лекарь, приступай к своим обязанностям. – Амбал подошёл к Чайтону и поставил перед ним чемоданчик. – Давай пошевеливайся, время не ждёт. Нам не терпится поскорее убраться отсюда.

Он тронул за плечо бывшую жену:

– Грейси, детка, опусти голову охранника на пол и отойди в сторону.

Красотка закатила глаза и вздохнула; наверное, она до сих пор удивлялась его тупости. Он только что выдал, что они знакомы.

Мэттью сделал вид, будто не обратил на это внимания. Он посмотрел на дочь; та опустила взгляд. Девушка рассматривала стеклянный шар со вставленной внутрь ёлкой и фигуркой Санта-Клауса, который держала в руках.

Вуд начал двигаться в противоположную от заложников сторону, делая вид, что его привлекла дверь подсобки. Он старался увести бандитов за собой в другую часть зала. Стэн не отставал от него ни на шаг, но Александр остался стоять на прежнем месте.

В это время Уорд ввёл в зал пожилого мужчину, фигурой и осанкой похожего на Грега Прайса. Лицо управляющего пересекали несколько ссадин и покрывали кровоподтёки, руки были связаны за спиной. Блондин толкнул старика– тот тяжело упал, растянувшись рядом с охранником, и закричал от боли.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом