ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 09.04.2024
– Мистер Стейтон, члены вашего клуба, кто они? – ну же Алекс, ты сможешь что-то придумать.
– Мужчины, которые не привыкли считать деньги, – он заинтересовано смотрел на меня, пытаясь уловить ход моих мыслей.
– Возраст? Семейное положение? – вопросы сами рождались в моей голове. Наверное, впервые за это утро я почувствовала себя уверенно, как будто на своём месте.
– В основном молодые холостяки. Но они часто приходят в сопровождении дам разумеется,– Стейтон хмыкнул,– женатые тоже есть конечно, но они как правило едут сюда по развлечься.
Идея созрела. Я только надеялась, что это сработает.
– Я бы вам посоветовала устроить аукцион купальников. Есть парочка дизайнеров, которые делают потрясающие купальники, даже из драгоценных камней. Можно устроить не классический аукцион, а дефиле моделей. Типа шоу Виктории Сикрет. Если вы видели хоть раз. А потом каждый желающий может записать номер и выкупить купальник. Я думаю, многие дизайнеры согласятся предоставить модели. И моделей. Мужчины придут посмотреть на полуобнаженных девиц, а женщины в надежде разорить своих спутников и приобрести действительно красивую вещь.
Я замолчал и посмотрела на Стейтона.
– Вы приняты, Мисс Пейн. Приступайте к работе завтра в 9 утра. Считайте этот аукцион вашим испытательным сроком. Джесс покажет ваш кабинет и расскажет, что тут и где. Вам нужно пройти в отдел кадров и подписать договор. А сегодня просто осмотритесь вокруг и познакомьтесь с людьми, – он поднялся. Я тоже встала, хотя не была уверена, что ноги меня удержат. Он протянул мне свою руку, и я пожала её в ответ. – Добро пожаловать в Клуб, Алекс.
– Спасибо, мистер Стейтон. Я правда очень рада, что подошла вам. Лиам махнул в сторону выхода, и я двинулась с места.
Он открыл передо мной дверь, пропуская меня в холл. Джессика мгновенно встала и выжидающе посмотрела на меня. Я неуверенно улыбнулась ей, все ещё не осознавая, что меня взяли.
– Джессика, не могли бы вы показать мисс Пейн наш клуб и познакомить с парочкой полезных людей, а также сводить её в отдел кадров и показать ей её кабинет, она займёт место Анджелы.
Джессика вздохнула, как мне показалось с облегчением, и широко улыбнулась.
– Конечно, мистер Стейтон. Я все сделаю. Попрошу Элизабет подменить меня здесь.
Лиам едва заметно поморщился.
– Я сейчас уеду по делам, вернусь часам к трём, постарайся вернуться к этому времени. Ты мне нужна, – Джесс кивнула и зарделась от удовольствия.– И не могла бы ты мне показать шоу Виктории Сикрет? – он вопросительного взглянул на меня. Я медленно кивнула. Джесс удивлённо округлила глаза и посмотрела на меня с подозрением.
«Купальники», – одними губами прошептала я.
– Эээ… Да, конечно, Мистер Стейтон, – в её глазах заплясали смешинки.
Он кивнул мне и вернулся в кабинет. Джессика издала победный клич и бросилась мне на шею.
– Сработало! – крикнула она.
Меня взяли. Взяли. Я закрыла глаза и, наконец, расслабилась.
Джесс тут же позвонила и попросила её заменить. Пришла девушка с длинными русыми волосами по имени Элизабет, Джесс быстро представила нас друг другу. Она дала ей пару указаний, и мы пошли осматривать мой кабинет. Подумать только. У меня был отдельный кабинет. Не закуток в углу с пластиковыми ширмами, а настоящий кабинет с кожаным креслом и прекрасным видом из окна. Я уже десятый раз рассказывала Джессике о том, как прошло наше с Лиамом собеседование, и как я ей благодарна за идею с купальниками.
– Я просто обязана отблагодарить тебя за это, скажи только, что я могу сделать. Можно пригласить тебя на ужин в ресторан? Мне кажется, там очень круто, у меня есть кое-какие сбережения, и может нам хватит денег съесть по салату и попить чай, – с надеждой сказала я.
– Ага, – ухмыльнулась блондинка, – учитывая, что тебе положен ежедневный бесплатный обед, как управляющему персоналу, то я думаю, это прекрасная идея, – она рассмеялась, увидев мою физиономию.
– Шутишь? – потрясенно спросила я.
– Почитай трудовой договор на досуге, – она хлопнул по папке, которая лежала на моём столе. Сверху лежал новенький пропуск с надписью работник и моей фамилией. Позвонила Элизабет и Джесс, извинившись, пошла на своё рабочее место. Мы договорились встретиться в ресторане в 13.00.
Я внимательно изучила все бумаги и график мероприятий, просмотрела содержимое компьютера и просмотрела данные сотрудников, с которыми мне чаше всего предстоит иметь дело. Таинственного незнакомца среди них не оказалось. Я подписала все необходимые документы и спустилась в отдел кадров, затем вышла на улицу и решила прогуляться. Ноги сами несли меня к той самой скамейке на пляже. В глубине души я надеялась, что мой таинственный незнакомец все ещё сидит там, хотя я понимала, что это было глупо. Скамейка, разумеется, пустовала. Я села и залюбовалась озером. Поверить не могу, что смогу быть здесь каждый день. По лицу расплылась блаженная улыбка. Я закрыла глаза и подставила лицо солнечным лучам.
– Вы новенькая, да? – мужской голос заставил меня вздрогнуть. Я резко повернулась. Передо мной стоял молодой парень с длинными русыми волосами в джинсах и футболке. – Простите, если напугал вас. Просто только новенькие с таким упоением любуются этой красотой. Это все быстро приедаётся и потом просто перестаёшь все замечать.
Мне в это верилось с трудом.
– Я Джейк кстати. Работаю тут на стройке. Пытаюсь всех заставить выполнять свою работу, но кажется это бесполезное дело в такую жару, – он приветливо улыбнулся и протянул руку.
– Я Алекс, новый менеджер по организации мероприятий, – я пожала его руку и улыбнулась в ответ.
– Алекс, – протянул он. – Греческие корни? – сказали мы одновременно и засмеялись.
– Частый вопрос, да? – наконец, выговорил он.
– Ага, – снова рассмеялась я. – Ну если у меня есть греческие корни, то мне о них ничего не известно.
– Слушай, я могу пригласить тебя в наш ресторан, там готовят потрясающий греческий салат.
– Ох. Нет, прости, я уже договорилась на это время с подругой. Может быть в следующий раз? – я улыбнулась. Может, конечно, я и льщу себе, и тут нет никого подтекста, но в любом случае отношения с мужчинами не входили сейчас в мои планы.
– Окей, ловлю тебя на слове, – кажется, он совсем не расстроился. – Тогда до встречи, Алекс.
– Увидимся, Джейк, – я встала и решила идти к ресторану. Оглянулась по сторонам и наткнулась на обжигающий взгляд синих глаз. Он стоял чуть вдалеке у самой кромки пляжа, как будто шел по тропинке и внезапно замер. Я не могла отвести от него взгляд. Он наблюдал за мной? Давно он там стоит? Видел ли как мы с Джейком вместе смеялись? Почему-то эта мысль была мне неприятна. Я неуверенно улыбнулась, и он резко встряхнул головой. Оцепенение спало, незнакомец быстро зашагал к парковке. Мне хотелось догнать его. Кто он? Член клуба? Но ведь сезон ещё не открыт. Значит, работает здесь? Сотни вопросов крутились в моей голове, пока я наблюдала, как он решительно двигается к стоянке. Он сел в машину и снова взглянул на меня через стекло. Меня обдало жаром. Сквозь приоткрывшиеся губы вырвался воздух. Он резко дёрнул рычаг и машина, взвизгнув шинами, вырулила со стоянки. Я медленно опустилась на скамейку. Такого со мной ещё не было. Что за чёрт. Мы перекинулись парой слов, а я уже не могу унять дрожь от одного его взгляда. Мне просто нужно отдохнуть. Надо сегодня лечь пораньше. Это просто от перенапряжения, заверила я себя и двинулась в сторону ресторана.
Внутренний интерьер был выполнен из дерева и тяжёлого тёмного льна. По периметру каждого столика висели гардины с плотными штормами, за которыми в случае чего можно было спрятаться от посторонних глаз. Почти все столики были свободны, и я выбрала самый дальний у окна с видом на озеро. Девушка принесла меню и попросила мой пропуск, заверив меня, что обед оплатить клуб, оставила определяться с выбором. Джесс должна была прийти с минуты на минуту. Когда она вошла в ресторан, я в очередной раз подумала какая она красивая, они с Лиамом были бы прекрасной парой. Я рассказала ей про Джейка, но почему-то так и не смогла рассказать о таинственном незнакомце.
– Ты обязательно должна найти кого-нибудь здесь, – щебетала Джесс. – Джейк не такой уж и плохой вариант. Бабник, конечно, но говорят в постели он Бог. Подожди, откроется сезон, и мужики тебе прохода не будут давать.
Я нервно рассмеялась. Ну-ну.
– Нужно будет познакомить тебя с Никки, она клевая и знает все и всех в этом клубе и в этом городе, наверное, тоже. Её связи тебе пригодятся, Анджела все время с ней советовалась.
– Кто такая Никки? – я вроде бы уже слышала сегодня это имя от Джесс.
– Никки – это сестра Лиама. она самая младшая в семье. Всеобщий любимчик. Тебе она понравится.
– Самая младшая? Есть ещё кто-то?
– Ага. Есть ещё Натаниэль Стейтон, – Джесс вдруг замолчала и посмотрела в окно, а затем продолжила. – Он вообще-то и возглавляет компанию. Биг Босс. Но раньше он редко появлялся здесь, пару раз за сезон. А год назад переехал сюда. Он одиночка, Алекс. За год я его практически ни с кем кроме брата с сестрой не видела. Всегда такой вежливый, но отстранённый, – девушка нахмурилась, как будто сказала что-то лишнее. – Ты будешь редко его видеть. Он не занимается развлекательной программой. Лучше расскажи мне ещё раз, как Лиам облизывался на мой зад.
Я рассмеялась, остаток обеда прошёл за приятной беспечной болтовней. Мы договорились встретиться завтра в кафетерии в офисе и выпить кофе. Мне было приятно, что у меня появился друг. Я решила перед отъездом сходить и посмотреть шатёр, в котором будет проходить открытие сезона. Может я смогу что-нибудь подсказать по оформлению зала. Джесс рассказала, как туда пройти, и я медленно пошла сквозь деревья по тропинке. Шатёр стоял на большой поляне на холме, и, хотя выхода к воде не было, с утеса озеро было хорошо видно. Джеймс определенно был не прав, я не никогда не устану им любоваться. Вокруг был идеально ровно подстриженный газон. В шатре полным ходом шли ремонтные работы. Я, осторожно отогнув защитную плёнку, вошла внутрь. Стоял устойчивый запах краски. Кто-то красил стены, кто-то протягивал электрические провода, в задней части шатра ремонтные работы были закончены, и я прошла туда. Молодые девушки украшали зал искусственными цветами и бумажными шарами. Я огляделась вокруг. Картинка постепенно начала складываться в моей голове. Мне необходимо было перевесить пару шаров, чтобы понять, как это будет выглядеть. Я взяла стремянку, поставила её на нужное место и забралась наверх. На меня никто не обращал внимание. Пропуск с надписью управляющий персонал делал своё дело. Я перевесила один шар, и потянулась за другим, когда стремянка накренилась и начала падать. Я даже не смогла закричать от страха. В следующее мгновение почувствовала, как сильные мужские руки ловят меня и переворачивают в воздухе. Я приземлилась на твёрдую мужскую грудь. Первое, что почувствовала, это запах. Я вжималась носом в изгиб шеи и ощущала, как в ноздри врывается чувственный мужской аромат, не осознавая своих действий, чуть повела носом и сделала глубокий вдох. Мужчина подо мной пошевелился и судорожно выдохнул. Я очнулась, подняла голову и поймала взгляд льдистых глаз. Это было невероятно. Мои глаза расширились от удивления.
– С вами все в порядке? – его шёпот проникал под кожу, вызывая дрожь. Он был так близко, что я чувствовала своими губами воздух, который вырывался из его рта.
Внезапно кто-то подскочил к нам и начал суетиться. Мне хотелось, чтобы все исчезли. Я тонула в его глазах.
– Мистер Стейтон, с вами все хорошо? Может, нужен врач? – запричитала какая-то женщина. Незнакомец слегка поморщился. Стоп, что? Мистер Стейтон? Не может быть!
– Мистер Стейтон? – мой голос скорее был похож на скрип.
– Ну, если вы в порядке, и мы, наконец, можем подняться, то я смогу должным образом представиться, – он криво улыбнулся. Я только сейчас почувствовала, что полностью лежу на нём, а его руки обхватили меня за талию. Кожу сразу обожгло, сердце ускорило ритм, я чувствовала, как тяжело он дышит. Он поймал мой взгляд. Изучал, как будто пытался прочитать мои мысли.
– Вы сможете встать? – снова спросил он. Я резко выскочила, он поднялся вместе со мной, не отпуская мою талию, и помог подняться мне. Он был выше, и мне пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него. Мужчина отпустил меня. И разочарованный стон чуть не сорвался с моих губ. Я схожу с ума.
– Натаниэль Стейтон, – он протянул руку, и я вложила свою ладонь в его. Нужно было что-то сказать. Имя, точно. Я откашлялась.
– Александра Пейн. Простите меня, пожалуйста, мистер Стейтон. Не понимаю, как это случилось, – я махнула в сторону стремянки. В шатёр ворвался Джейк.
– Что случилось? Алекс, вы в порядке? – он взволновано подскочил к нам. Натаниэль сделал шаг вперёд, как бы загораживая меня от Джейка.
– Нет, мистер Ньюарк, она не в порядке, – голос звенел от напряжения. – Она упала на стройке, за безопасность которой отвечает вы.
– Я сама виновата, – попыталась вставить я. Мне совсем не хотелось, чтобы из-за меня Джейку попало.
– Замолчите, с вами я потом разберусь, – я отступила назад.
– Через час в мой кабинет, – грозно сказал он Джейку. Я послала ему виноватый взгляд. Стейтон схватил меня за руку и выволок из шатра.
Он буквально протащил меня до парка и усадил на ближайшую скамейку. Я тут же вскочила.
– Послушайте, мистер Стейтон, это правда, только моя вина. Я видимо задумалась над оформлением и случайно оступилась, – голос звучал взволновано, и я попыталась успокоиться.
– Как вам вообще в голову пришло лезть на стремянку в такой обуви, – он покорился на мои шпильки, – вас ознакомили с правилами техники безопасности на стройке? Там повсюду электропровода, инструменты, – он провёл рукой по волосам. Я поймала себя на мысли, что хочу сделать так же.
– Я приступаю только завтра, и мне сказали подойти к 9 в отдел кадров для вводного инструктажа. Мистер Стейтон, я прошу меня простить. Это только моя вина. Клянусь, этого больше не повторится.
Он чертыхнулся и отвернулся от меня, отступил, но тут же вернулся обратно, и схватил меня за плечи. Я заметила, что вся его спина была грязной.
– Пожалуйста, не суйтесь больше на стройку, пока не закончат все работы, – взволновано сказал он. От его близости дрожали колени. – Хорошо, Александра? – я вздрогнула.
– Я обещаю, никакой стройки, – я могу вечно смотреть в эти глаза. Он коротко кивнул и отошёл от меня. Развернулся и направился к офису.
– У вас вся спина грязная, – крикнул я ему в след, он обернулся, и я виновато улыбнулась. Стейтон обернулся через плечо, чтобы посмотреть на пиджак сзади, затем резко стянул его и бросил в ближайшую урну. Я смотрела зачаровано. Мышцы играли под рубашкой, и мне, черт возьми, хотелось к ним прикоснуться. Он поймал мой взгляд, лёгкая усмешка застыла на губах. Очевидно, он понял, о чем я думаю. Я смутилась и отвела глаза.
– Что-нибудь ещё, Мисс Пейн? – насмешливо спросил он.
Меня охватила злость. Он явно издевался надо мной. Какого черта я растекаюсь перед ним, он грубый неотесанный мужлан. Я резко вскинула голову и посмотрела ему прямо в глаза. Медленно повернулась боком и положила руку на свой зад.
– Да, ещё вот здесь тоже краска, мистер Стейтон, – сказала я, кивая на свою руку. И показывая другой рукой на его штаны. – Тоже снимете и бросите в урну? – Господи, что я несу.
Он переместил свой взгляд на мою попку, обтянутую юбкой, и резко выдохнул. Затем посмотрел мне прямо в глаза, и меня окатило жаркой волной.
– А вы бы хотели? – Я почувствовала, как краска залила мне лицо.
Не дожидаясь моего ответа, он повернулся и зашагал прочь. А я все ещё чувствовала этот взгляд, в изнеможении опустившись на скамейку. Что я наделала? Завтра наверняка меня выставят отсюда. Я застонала. Взгляд упал на урну. И я поймала себя на мысли, что хочу достать оттуда пиджак и зарыться в него носом. Я полная дура. Не знаю, сколько ещё я так просидела, успокаивая своё дыхание и мысли. Спустя некоторое время, я уже думала, что мне привиделся этот взгляд. Действительно. Разве мог Натаниэль Стейтон желать меня. Удивительно, что он вообще меня заметил. «В тебе нет огня, ни капли секса, рубаха парень», – отчётливо доносились до меня слова Майка. Я зажмурилась. Я не буду вспоминать его сейчас. На самом деле я была бы рада не вспоминать его никогда. Сейчас надо думать о том, что Стейтон явно решил, что я сумасшедшая после нашей первой встречи и в эту самую минуту убеждает брата меня уволить. До меня донесся шум шагов, и я подняла голову. По тропинке шёл Джейк. Я тяжело вздохнула и поднялась.
– Джейк… Прости меня, пожалуйста, а здесь первый день, а уже доставила столько неприятностей.
– Все нормально Алекс. Я все улажу, – он похлопал меня по плечу. – Ты в порядке?
Я слышала этот вопрос уже, кажется, тысячу раз сегодня.
– Не знаю. Наверное. На самом деле он накричал на меня, и я надеюсь меня не уволят за это, – грустно проговорила я, устало опустившись обратно на скамейку.
– Уверен, что никто тебя не уволит, – слабо улыбнулся он. – Честно говоря я ни разу не видел, чтобы он так злился. У него явно просто был неудачный день, и он сорвался на тебе.
Вежливый, но отстранённый. Да уж Джесс, ты явно ошибаешься на его счёт. Он одиночка, Алекс, тут же всплыла другая фраза.
– Ну я пойду, а то ещё опознать не хватало, – он положил руки в карманы.
– Удачи тебе, Джейк, – искренне пожелала я.
– Не вешай нос, Алекс. Прорвемся, – он подмигнул мне и ушёл.
Я медленно побрела к своей машине. Можно было позвонить Джесс и рассказать ей обо всем, что случилось, но мне почему-то не хотелось. Это звучало странно, но все что касалось Натаниэля Стейтона было для меня слишком личным, и мне ни с кем не хотелось делиться этим. Я села в машину и провела рукой по волосам. Завела мотор и медленно вырулила со стоянки. Рядом со шлагбаумом курил мистер Стенли. Увидев машину, он резко отбросил сигарету и выпрямился. Ему было в районе пятидесяти, но фигура была подтянутой. Я медленно остановилась напротив него и открыла окно.
– Ну что, мисс Пейн? Судя по всему, в вашу машину мне нужно будет завтра поставить чип? – с улыбкой спросил он.
Я непонимающе вскинула брови.
– Чип для шлагбаума, – пояснил он. – Мне звонили из отдела кадров. Поздравляю вас с новым местом. Жаль, но теперь вы будете беспрепятственно проезжать на территорию, и у вас не будет повода остановиться и перекинулся со мной парой слов.
Я тепло улыбнулась ему.
– Спасибо мистер Стенли. И я уверенна, что повод всегда найдётся.
Он рассмеялся и пошёл открывать шлагбаум, махнув мне на прощанье рукой. Я отдела очки и поехала домой. Только переступив порог и закрыв дверь, я сразу скинула одежду и пошла в душ. Холодные струи воды смывали с меня пот и напряжённые мысли, которыми был наполнен весь этот день. Окончательно расслабившись и освежившись, я выключила воду и взяла полотенце. Наспех сделав салат и пару бутербродов, я прошла на задний дворик к бассейну. Села за стол и откликнулась на спинку кресла. Вода в бассейне была грязная, в ней плавали ветки, листья и насекомые. Я в очередной раз поймала себя на мысли, что его надо почистить, пытаясь игнорировать внутренний голос, который говорил, что это ни к чему. Когда-то, будучи маленькой девочкой, я мечтала, что папа научит меня плавать в этом самом бассейне, но потом папа ушел, и моя мечта так и не сбылась. Теперь, глядя на этот бассейн, я думала о том, сколько ещё моих желаний не осуществилось, и сколько надежд разбилось вдребезги. Я грустно вздохнула. И кстати плавать я так и не научилась.
Глава 2
Несмотря на то, что я была абсолютно уверенна, в том что мое вчерашнее эпичное падение не сойдет мне с рук, я старалась не терять присутствие духа. Я ехала в своей крошке, открыв все окна, и пыталась поймать последнее дуновении прохлады этого утра. Очевидно, что сегодня опять будет жуткое пекло. Дорога была почти пустая, поэтому я жала педаль газа в пол до упора. Ветер отчаянно трепал мои волосы через открытое окно, и я надеялась, что он поможет мне выгнать непрошеные мысли из головы. Но, кажется, это не работало. Я отчетливо понимала, что встречи, которую я так опасалась, мне сегодня не избежать. Сотни раз прокручивала в голове все возможные оправдания за свое поведение, которые я планировала сказать мистеру Стейтону, хотя в глубине души понимала, что наверняка растеряюсь при встрече с ним. Он пугал меня до чертиков, меня пугала моя реакция на него. Дело было даже не в физическом аспекте, хотя мое тело реагировало на него самым примитивном образом, и мне даже это нравилось, тут врать самой себе было бы бессмысленно. Я слишком давно не испытывала такого влечения к мужчине, если не сказать, что никогда. У меня был один партнер, и секс никогда не играл для меня большой роли в наших с Майком отношениях. У меня никогда не сносило крышу от одного запаха мужчины, я никогда не чувствовала всего того, о чем пишут в любовных романах, и о чем с таким огнем в глазах рассказывали мои подружки. Секс был скорее потому, что он должен был быть. Я всегда думала, что духовные связи гораздо прочнее физических, и как же жестоко я ошибалась. Мой неудавшийся брак тому прямое доказательство. Натаниэль был бы отличным кандидатом, чтобы разбудить мою чувственность, если бы не сто тысяч "но". Самое главное, что он был моим боссом, что сразу исключало его из списка возможных претендентов на эту роль. После того, что произошло с нами на той аллее, я думаю, он вряд ли заинтересован продолжать со мной какое-либо неформальное общение, будет прекрасно, если за такую дерзость с работы не выгонит. О, Господи, о чем я только думаю! Мы виделись два раза, а я уже напридумывала себе Бог весть что. Надо смотреть правде в глаза, он никогда в жизни не посмотрит в сторону такой замухрышки, как я. Нужно просто извинится и навсегда выкинуть его из головы. Джесс абсолютно права, в этом месте полно сногсшибательных мужиков, уверенна, что когда-нибудь я обязательно встречу какого-нибудь парня, который поможет мне почувствовать себя женщиной, в конце концов, мне только 28. И сейчас главное – это освоиться на работе. Нужно смириться, что Стейтон мне точно не по зубам. Я тряхнула головой и снова принялась репетировать свое извинение. Но перед глазами вновь и вновь всплывала картинка его взгляда тогда, в парке, когда его пиджак летел в урну. Что там прячется за выражением этих глаз? Почему мне так хотелось разгадать эту загадку? Почему мне так хочется, чтобы он хоть немного расслабился в моем присутствии? И это было пострашнее, чем желание дотронутся до его вечно сжатых губ и узнать какие они на вкус. Мне хотелось, чтобы Натаниэль Стейтон улыбнулся мне. И это сводило меня с ума.
Из динамиков Тейлор Свифт кричала что-то о неприятностях, когда я подъехала к тому самому шлагбауму, с которого вчера все началось. Аккуратно объехав черный внедорожник, стоящий посреди дороги, я остановилась напротив будки охранника. Мистер Стенли тут же вышел и приветливо помахал мне рукой.
– Доброе утро, мисс Пейн.
– Доброе, мистер Стенли, – я сделала звук в приемнике потише.
– Сейчас припаркуйте вашу машину вон туда, – он махнул в сторону свободного паковочного места, – чип поставят в течении дня, ваше паковочное место будет, – он на секунду заглянул в бумаги, которые держал в руках. – В19, это во втором ряду напротив первого корпуса административного здания. Как только поставите машину, подойдете ко мне, мы подпишем все необходимые документы.
– Отлично, – я кивнула и двинулась с места в сторону свободного места. Продемонстрировав все свое водительское мастерство, спасибо папе за это, я выключила зажигание и закрыла все окна. Откинув солнцезащитный козырек, подняла глаза к зеркалу, чтобы привести свои волосы в порядок, и уткнулась взглядом в знакомы профиль. Вот черт. За рулем внедорожника сидел Стейтон. Он разговаривал по телефону и смотрел прямо перед собой, но, будто почувствовав мой взгляд, резко обернулся. Машина стояла достаточно далеко, на другой стороне улицы, и тонированные стекла не позволяли мне разглядеть выражение его лица. Я неуверенно улыбнулась и кивнула в знак приветствия. Он продолжал смотреть на меня, и я поняла, что ответного приветствия ждать не стоит. Может он не узнал меня? Может я зря волнуюсь, и он уже думать обо мне забыл. Пригладив волосы, я резко вернула козырек на место, вышла из машины и быстрым шагом направилась в сторону будки охранника. Несмотря на то, что по телу разлилось знакомое волнение, я надеялась, что шла я достаточно уверенно.
Мистер Стенли очень подробно рассказывал мне о том, какие манипуляции будут проводить с моей машиной, я подписала целую стопку документов о правилах безопасности, о том, как и где я должна оформлять пропуска для своих гостей и прочие формальности. Я старательно изучала все документы, задавала кучу вопросов, в общем делала все, чтобы оттянуть время в надежде, что мистер Стейтон уедет и мне не придется встречаться с ним прямо сейчас. Однако, судя по звуку двигателя его машины, он продолжал стоять на своем месте.
– Вы уже можете расслабиться, мисс Пейн, – видимо заметив мое напряжение, мистер Стенли ободряюще похлопал меня по плечу. – Хотя в первый день все волнуются, я думаю, что у вас все получится.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом