Мария Фомальгаут "Фонарейка"

Когда ваши дети начнут путешествовать во сне – а они начнут, даже не надейтесь, рано или поздно все равно начнут – напомните им, чтобы ни в коем случае не сходили с тропинки. Покажите им болотные огни, ложные тропы, непролазные топи и непроходимые чащи. Впрочем, можете не показывать – они все равно сойдут с тропинки, убегут в самую чащу, только вы их и видели. И не вините детей, вспомните, как сами сходили с тропинки, исчезали в глубине чащи, строили там свои пряничные домики, лесные города…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006274594

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 12.04.2024

Вздрагиваю от этого скрипучего голоса, не сразу понимаю, что говорит сам дом.

– Позвольте… это я сделал…

– Вы?

– Да… Я думал… привлечь к себе внимание… я не думал, что все обернется так… Вы представляете сенсацию, в старом доме убили призрака!

– Да уж, представляю. Но тогда я вынужден арестовать вас…

– И за что же?

– За убий…

– …не-не, никакого убийства, вы сами-то подумайте, что может сделаться призраку? Уважаемый Дрим, встаньте, прошу вас…

– Ну, наконец-то, надоело уже здесь валяться! Ну что, Дрим-хаус, мы проиграли…

– …отчего же? Думаю, газеты ухватятся за эту историю, и заброшенный дом снова станет живым… Осталось только понять, что вы делали во всей этой, с позволения сказать, афере? – поворачиваюсь к тому, кто вызвал меня, вздрагиваю, когда вижу собственное лицо.

– Я… вы… но… но как?

– Ну… вот так…

– …что со мной… с вами… случилось?

– Я не вправе об этом говорить.

– Хотя бы намекните… хотя бы… Вы ведь за этим сюда и пришли, не так ли?

Упавший снег

…не верю своим глазам, когда вижу в тюремной камере гору снега.

– Это что, снеговиков решили поарестовывать?

– Да нет… снег…

Смотрю в бесцветные бесчувственные глаза полицейского, такой и снег арестует, не дрогнет.

– Что снег?

– Он валялся на улице, понимаете?

Откашливаюсь:

– Уважаемый… страж, – здесь полагается называть их стражами порядка, – да будет вам известно, что снег падает на землю каждый год…

– Вот именно! – вспыхивает страж, – каждый год одно и то же, падает снег, лежит на улицах, а что я должен сделать с тем, кто лежит на улице, не встает? Только арестовать, какие еще варианты!

Видит мое замешательство, добавляет:

– И не вздумайте выпускать его, слышите?

Фыркаю:

– Не очень-то и хотелось бы.

– Вот и отлично, вот это правильно… а то ишь чего выдумал, разлегся на улице, еще и уходить не хотел…

Понимаю, что спорить с сумасшедшим бесполезно, ретируюсь.

– …и-и-и, не вздумайте даже!

– Простите? – страж подобострастно смотрит на меня, еще бы, я теперь его начальник.

– Не вздумайте… Оставьте снег в покое!

– Но…

– Никаких но!

– Да вы хоть понимаете, что будет в городе с этого снега?

– А что… что такое?

Страж тут же весь подбирается, как тигр перед прыжком:

– Вы хоть понимаете, что он опять засыплет весь город? Вы хотите, чтобы люди опять впали в спячку до весны, потому что город засыпало снегом?

– Э-э-э… – прислушиваюсь к себе, к своей смертельной усталости, – я бы не отказался…

– …не отказался бы он… Когда другие города уже летают в космос целыми городами, мы дрыхнем под снегом, потому что не можем выбраться! О… простите, мой командир…

– …да ничего… понимаю… и вы каждый год хватаете снег и тащите его в камеру?

– Ну а что еще с ним делать, если на улице лежит?

Уже собираюсь промолчать, тут же спохватываюсь:

– А что если… построить для снега гостиницу?

– Простите?

– Гостиницу. Для снега. Ему же попросту негде жить, вы понимаете…

Страж открывает рот, не знает, что сказать, он никогда об этом не задумывался.

– Давайте… попробуем.

– Э-э-э…

– Попытка не пытка, как говориться?

– …принести вам горячего чаю? – спрашивает горничная в шубке, тут же спохватывается, – или… кофе со льдом?

– Да, кофе со льдом, пожалуйста, – кивает снег.

Устраивается на белоснежной постели, блаженно засыпает.

Скрипка и трубка

– …все очень просто, следующее убийство будет на улице Гладиолуса, – сказала Трубка, которая курила человека.

– …ошибаетесь, – возразила Скрипка, которая играла на человеке, – следующее убийство нам следует ждать на улице Иволги.

– Но это же бред, – пыхнула Трубка, – смотрите сами, первая смерть на Алой аллее, вторая смерть на Булочной улице, третья на улице Виолончели… А, Б, В… следующая идет Г.

– Скрипка, игравшая на человеке, загадочно улыбнулась:

– Что же, можете устроить засаду на улице Гладиолуса, мы же с Микроскопом отправимся на улицу Иволги. И посмотрим, кто из нас прав. Пойдемте, дорогой Мик, там есть отличное кафе…

– Я уже понял, что мой друг что-то задумал, но не мог понять, что именно. Да и что говорить, я был обычным микроскопом, который смотрел на человека, и мало что понимал за пределами своих исследований…

– …мы опоздали, друг мой! – воскликнула Скрипка, которая играла на человеке.

– Я первый раз видел моего друга в таком отчаянии, – когда он склонился над человеком, которого носила шляпа. Казалось, мой приятель сейчас расплачется своими изысканными мелодиями.

– Нужно срочно позвонить Трубке, которая…

– Да, да… только позовите его не сюда, нет, не сюда…

– Куда же?

– Скажите ему идти к городским воротам, там мы его подхватим… – крикнул мой друг, ловя Экипаж, который ехал на человеке.

– Недоумевая, я прыгнул за ним в экипаж, и мы понеслись по улице, которая шла по человеку. У городских ворот нас уже в нетерпении ждала трубка, которая курила человека, и тоже недоумевала, куда нас потащила скрипка.

– Да куда же мы едем, черт вас дери? – не выдержала трубка.

– Абвиль… – отозвалась скрипка, – город Абвиль…

– И… и что там?

– А вы не знаете?

– Точно! – трубка хлопнула себя по лбу, – конечно же!

– Я немало поражался трубке, прежде всего тому удивительному факту, что телефонная трубка умела курить. Впрочем, чего только не встретишь на свете…

– …город Абвиль, который жил в человеке, встретил нас радушно, но насторожено. Трубка немедленно приказала ему вести нас на объект А, а все еще ничего не понимал.

– Вот здесь… – сказала трубка, – это здесь…

– Я с недоумением смотрел на исполинский дирижабль, который управлял летающим человеком.

– Мой дорогой Скрипка, уж не знаю, как вас отблагодарить! – воскликнула Трубка, – это же секретный военный дирижабль… кто-то передавал нахзвание города по буквам улиц, где убивал прохожих… если бы не вы, противник бы догадался о местоположении дирижабля… его срочно нужно перевести… хотя бы в Льеж… надо же, кто-то едва не разрушил все наши планы по захвату мира…

– Захвату мира? – ахнул мой друг.

– Ну, конечно, что вас смущает… не беспокойтесь, я отдам необходимые распоряжения…

– …какой вы молодец, – продолжала трубка, покуривая человека, – если бы не вы…

– …мой друг, идущий сзади, стремительно пронзил трубку шпагой.

– Вы… вы что? – опешил я.

– Улица Лир… – многозначительно протянул мой друг, – надеюсь, там поймут, что я намекал на Льеж… чужие земли могут не бояться, что их спалят дотла…

Я понял, что мой друг гораздо загадочнее, чем кажется, впрочем, он всегда немало изумлял меня…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70542016&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом