Снорри Стурлусон "Круг Земной"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 50+ читателей Рунета

«Круг Земной» – это сокровищница сведений о далеком прошлом Северной Европы, о ее легендарных мифических временах, о бурной эпохе викингов, о богатых событиями первых веках существования скандинавских государств. Книга содержит массу ценнейших сведений и об остальной Европе – от Ирландии и Англии на западе, Белого моря на севере до Византии на юге и Киевской Руси на востоке. Тщательная научная подготовка текстов гарантировала бережное отношение к реалиям того времени, а богатство исторических деталей в оригинальных произведениях скальдов обещает увлекательное чтение. Книга адресуется всем интересующимся историей Средних веков и развитием европейской цивилизации. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

date_range Год издания :

foundation Издательство :АЛЬМА МАТЕР

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-98426-218-7

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 16.04.2024

Фьядрюндаланд – одна из трех земель Уппланда. Она состояла из четырех сотен. Отсюда ее название.

111

В те времена по всей Швеции в каждой области правил свой конунг. – Это сообщение, видимо, понадобилось автору саги для рассказа о том, как Ингьяльд расправился с местными конунгами (гл. XXXVI). Но несомненно, что, в противоположность всему предшествующему рассказу об Инглингах (все время шла речь о единственном правителе в Швеции), местные конунги существовали в Швеции и раньше.

112

Автор саги почему-то заменил этим названием то, которое употребил Тьодольв (Химинфьёлль).

113

Горем Сёрли – камнями (Сёрли и Хамдир – герои «Речей Хамдира», одной из героических песней «Старшей Эдды», – были убиты камнями).

114

…земных костей – камней.

115

Возможно и другое толкование этих стихов: Энунд был убит кем-то незаконнорожденным (своим братом Сигурдом?), который мстил за Хёгни (отца Сигурда?).

116

Ничего об этом не было сказано раньше.

117

Аттундаланд – одна из трех земель Уппланда. Она состояла из восьми сотен. Отсюда ее название.

118

Название произошло не от имени скальда Браги, как можно было бы предположить, а от слова bragr – «лучшее».

119

Ильвинг – член рода шведских конунгов.

120

Дымовержец – огонь.

121

Ворог дома – огонь.

122

Восточная Держава – страны к востоку от Балтийского моря.

123

Эльв – Йёта-Эльв. Но эта река вытекает из озера Венир, а не впадает в него.

124

Неясное место в строфе.

125

…волк стволов – огонь.

126

Хозяйка павших – Хель.

127

То есть третьего (отец и дед Хальвдана тоже умерли от болезни).

128

Трор – Один.

129

О гибели его отца рассказывается в гл. XLVIII «Саги об Инглингах».

130

Этот Эйстейн упоминается в гл. XLIX «Саги об Инглингах».

131

Херсир – один из мелких племенных вождей в Норвегии до образования государства.

132

Рагнар Кожаные Штаны – легендарный викинг, о котором сохранилось много сказаний. Спорно, есть ли в них какая-нибудь историческая основа.

133

Об этой саге ничего не известно.

134

Йоль – языческий праздник середины зимы. Этимология этого общегерманского слова (исл. jоl) неизвестна. После христианизации этим же словом стало называться рождество.

135

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом