Каспиан Вэйл "Дитя Осени. Мир Калейдоскоп"

Калейдоскоп соприкасается с многими мирами, копируя их вместе с теми, кто там жил.Не избежал этой участи и мир нашей героини.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006272804

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 19.04.2024

– И самое главное! – воскликнул Тадаши, выуживая из заводи прочно запечатанную бутыль с ягодной водкой.

Друзья приветствовали это действие аплодисментами.

Акико со своего места могла видеть их и слышать обрывки беседы, но это было не так интересно. Поэтому она занялась своими игрушечными гостями, раскладывая им крошечные порции мяса с овощами под соусом.

И тут произошло неожиданное.

Непонятно откуда рядом со столом появилась лисичка. Маленькая, белая с треугольными ушками. Она чинно села между двумя куклами и лукаво поглядела на девочку.

Та едва не подскочила на месте от радости. С её любовью к животным это событие затмевало всё остальное. До этого она ни разу не видела лисиц. Только в книжных гравюрах сопровождавших сказки о волшебных лисичках, кицуне, которые бабушка читала ей перед сном.

Эта лиса не была похожа на свои изображения и вела себя, не как её вымышленные собратья. Книжные кицуне были хитрыми и умели превращаться в людей. Они часто обманывали и вводили в заблуждение. Однако эта лиса казалась обычным, совершенно не волшебным зверьком. Аккуратно ухватив зубами предложенный ей кусок мяса, она неторопливо прожевала и проглотила его. Обрадованная девочка стала накладывать ей ещё еды, а лиса с таким видом, будто каждый день обедает именно так, поедала угощение часто-часто шевеля усами.

Внезапно её внимание привлекло лошадиное ржание. Со своего места Акико увидела, что отец с друзьями тоже обернулись на этот звук.

Впрочем владелец лошади не услышал в этом ничего тревожного. Это было скорее приветственное ржание, о чём он и сообщил.

А вот кого приветствовала лошадь, долго гадать не пришлось. На дороге появилась маленькая, но недешёвая карета запряжённая парой.

Тадаши при виде этой кареты сморщился, будто укусил дикую кислую грушу.

Княжеский сборщик Исао не мог выбрать более неподходящего момента, чтобы притащиться к ним.

– Доброго дня, Тадаши сан. – расплылся в улыбке толстяк, небрежно кланяясь. – У вас, я вижу, гости.

Вставшие позади него четверо стражников молча поклонились.

– И вам доброго дня, господин княжеский сборщик. – ответил поклоном Тадаши. Его друзья также вежливо поклонились.

– Это мои боевые товарищи с прошлой войны. – продолжал он.

– Прекрасно, прекрасно. – произнёс Исао. – А я к вам с обычной проверкой. Как у вас тут дела? Не досаждает ли кто?

Тут прямо напрашивался ответ, «Кроме тебя никто.», но Тадаши сумел не произнести это вслух.

– Дикие хищники, волки там, или медведи не попадаются?

– Ничего подобного я не встречал. Только мелкие грызуны и птицы.

– Это хорошо, это хорошо. – приговаривал Исао. – О, я вижу, вы купили коз, Тадаши сан. А где они пасутся? Вы уже приобрели выпас у господина управителя?

Тадаши нехотя признался, что ещё только собирается купить выпас, а пока он носит козам траву из города.

– Как же так? – ласково улыбался сборщик, явно не веря ему. – Сначала нужно купить выпас, а потом скот. Так все делают.

– Все, у кого есть возможность, господин сборщик. – кротко ответил Тадаши. – У меня дочь плохо растёт. Ей нужно молоко.

– Понимаю вас, понимаю. – закивал толстяк. – А вот эта лошадь на лугу. Она чья?

– Моя. – ответил доселе молчавший Такеши. – Это моя лошадь.

– А ваш друг вас не предупредил, что этот луг, собственность нашего государя?

– Говоря правду, нет, господин. – Такеши кое-что слышал об этом человеке, и то, что он слышал едва ли было похвалой. – Но даже если бы и сказал. Какой ущерб князю нанесёт моя лошадка?

– О, огромный! Просто огромный! Сегодня тут пасётся ваша скотина. Проходящий мимо увидит это и завтра пустит сюда нескольких овец. А потом кто-нибудь ещё пригонит своих коров и всё…

– Что всё? – спросил Ясуши.

– Луг будет съеден подчистую. Вот вам и ущерб.

– Кому тут ходить? – резонно заметил Такеши. – В таком захолустье то.

– Не скажите, господа хорошие, не скажите. Вот смотрите сколько сегодня здесь народу. Видите? Значит, я, как представитель княжеской канцелярии, обязан наложить штраф за незаконный выпас.

Исао достал засаленную тетрадь в кожаной обложке.

– Да будет вам. – улыбнулся Тадаши. – Лучше будьте моим гостем. Садитесь за стол.

– Благодарю, но нет. Во всяком случае пока я при исполнении служебных обязанностей. Так на кого выписывать штраф?

– На меня. – сказал Такеши. – Это ведь я привязал лошадь там.

– Нет. На меня. – возразил Тадаши. – Это я не сказал ему, что луг не мой.

И тут на свою беду Котаро решил выступить в защиту друга.

– Что с того, что лошадь пощипала травки на лугу? Можно подумать, будто князь помнит каждый луг в своих владениях.

Глаза Исао сверкнули и он тихим голосом произнес:

– Если бы государь помнил каждую травинку в своих землях, то ему не было бы нужды в недостойных слугах, таких, как я. А вы опасные речи ведёте. Весьма опасные. Сегодня луг здесь. Завтра поле там. Послезавтра рощица ещё где-нибудь и всё… Нет больше страны. И всё из-за предательских речей.

Несмотря на тихий тон, стражники услышали эти слова и, как один положили руки на рукояти своих мечей.

– Полно, полно. Прошу простить нашего младшего товарища. Это были поспешные и необдуманные слова. – миролюбиво сказал Тадаши.

Толстяк пристально поглядел на них и кивнул.

– Так и быть. Но это только оттого, что я вас давно знаю, Тадаши сан. Только по этой причине я не обращу внимания на эти высказывания. И всё же вам следует быть осмотрительнее в выборе друзей.

Котаро при этих словах слегка дёрнулся, но промолчал.

– А теперь с вашего позволения немного осмотрюсь тут. – сборщик махнул пухлой рукой. – О нет. Со мной ходить не надо.

Акико подслушивающая весь этот разговор хотела спрятаться, но замешкалась.

– О, прелестное дитя. – ласково улыбнулся Исао. – Как тебе идёт новая одежда.

– Это не новая одежда. Это осталось от моей мамы. – с вызовом сказала девочка.

– Разве? А выглядит, как будто только пошили. – деланно удивился он.

– Это всё моя бабушка. Она сохранила одежду, как новую.

– Ну-ну. Разве тебя отец не учил не спорить со старшими, девочка? – холодно спросил он.

Не дожидаясь ответа, Исао зашагал дальше.

Акико на миг испугалась, что он увидит лисичку и придерется к ней тоже. Но лиса, по-видимому была умнее неё и уже давно убежала.

Сборщик долго ходил, проверял, рассматривал. Даже ковырял зачем-то землю в огороде.

А итогом этой долгой проверки стало то, что изменило жизнь маленькой семьи в худшую сторону.

– Что ж, я рад отметить, что ваше хозяйство процветает. – начал Исао. – Потому что, я должен сообщить вам сейчас не очень хорошие новости. Наш князь, Тоётоми сама, да пребудет он в здравии многие годы снова начал войну и ему нужно снаряжение и оружие. Поэтому государь ввёл военные поборы.

– В соответствии с его же эдиктом ветераны навсегда освобождены от военных налогов. – возразил Такеши.

– К сожалению, князь отменил этот эдикт. – скорбно вздохнул сборщик. – А посему вы, Тадаши сан должны уплатить в казну тридцать кобанов.

Слова эти ударили подобно молнии.

– Сколько? – не поверил ушам Ясуши.

– Тридцать кобанов с земледельца, пятьдесят с ремесленника. – любезным тоном пояснил Исао.

– У меня нет таких денег. – ответил Тадаши. – Я получаю десять ино в день.

– А как же надел, огород, река в конце концов?

– Река не даёт пропитания. Кто-то выше по течению забирает почти всех раков и рыбу себе. А огород и надел, хоть кормят нас, но это не золотая шахта.

– Очень жаль, Тадаши сан. Очень жаль. Дайте сколько у вас есть, а остальное я заберу потом.– развёл руками сборщик.

– У меня всего пятьдесят ино.

– Давайте их сюда.

– Но это всё, что у меня есть. Я копил эти деньги на выпас.

– Но вы как-то нашли деньги на всё это. – он указал на накрытый стол с остывающей едой.

– Я копил на это полгода. – с горечью ответил Тадаши. Теперь его друзья узнают, что он почти ничем не отличается от нищего. Но ему уже было плевать.

– Поверьте, сейчас не время для роскошеств. Всем нам приходится идти на большие жертвы, чтобы поддержать нашего князя. – заверил Исао, владелец едва ли не самого лучшего дома в городе с конюшнями и пристройками для слуг. – В общем у вас есть месяц на то, чтобы собрать нужную сумму или ваше хозяйство отойдёт в собственность того, кто умеет работать лучше, чем вы. Может вас даже оставят здесь, если будете усердно трудиться.

Ужас охватил Тадаши. Он мечтал постепенно расширить свои владения, нанять нескольких работников и, может, самому стать мелким феодалом. Однако Исао разбил эти мечты вдребезги. Его слова означали потерю всего, для чего он старался столько лет.

Акико не очень хорошо поняла, что случилось, но каким-то образом передались его чувства и она прижалась к отцу.

Ей стало страшно от беспомощности этого сильного и высокого человека.

После отъезда государственного сборщика налогов все долго молчали. Праздничное настроение было испорчено полностью. Гости нехотя ковырялись в тарелках с остывшей едой и скоро отбыли тоже, пожелав на прощание удачи. А бутылка с саке так и осталась нераспечатанной.

Акико сидела в темноте у корней клёна, глотая слёзы. Ей было обидно ещё и от того, что когда она дунула в подаренный свисток, то из него не вылетело и звука и ничего не произошло. Либо девочка из леса обманула её, либо ей было не до неё.

Глава 3

Пытаясь собрать нужную сумму отец Акико все меньше времени проводил дома с семьей, и все больше в поисках дополнительного заработка. Теперь он приходил домой ещё позже, и часто ложился спать не ужиная. Так что девочка и до того не избалованная его вниманием оказалась почти полностью предоставлена самой себе.

Она помогала бабушке в поле и огороде. Бродила там и тут. Заходила в лес, который поздняя осень окрасила в золото и медь. Хаииро не появлялась. Видимо ей было стыдно, что она не пришла, когда её звали, решила девочка. Зато вернулись кролики. Ещё больше, чем прежде. Они весело прыгали вокруг, и однажды пытаясь погладить то одного, то другого Акико всё больше уходила в глубь леса. Забыв обо всем, она бежала за ними, пока не споткнулась и не упала в ворох сухих листьев.

Проморгавшись она увидела, что лежит у корней гигантского дуба. Тёмные наросты на широком морщинистом стволе до жути напоминали глаза, а неровная трещина под ними была похожа на старческий беззубый рот.

Это было довольно страшное зрелище заставившее её содрогнуться.

Как дерево может быть похоже на человека, подумала Акико и попыталась встать. Но у неё не получилось. Что-то крепко держало её за ногу. Затем она взглянула на дуб ещё раз и испытала настоящий ледяной ужас. Тёмные наросты сблизились, а трещина стала немного шире.

Дерево было живым. Ей не показалось. Оно на самом деле было живым. Запаниковав, она вновь попыталась вскочить. Острая боль пронзила её лодыжку, и она упала. Сухие листья разлетелись в стороны и девочка увидела твёрдый, как скала корень плотно схвативший её за ногу.

Дуб как-то тяжело вздохнул и начал тащить её к себе. Неровная щель становилась всё шире по мере того, как Акико приближалась к ней.

Откуда ни возьмись появились кролики. Усевшись пушистым белым полумесяцем, они внимательно смотрели на неё. А корень скрипя и похрустывая продолжал тянуть её в страшный, чёрный рот.

Руки и ноги Акико сделались тряпочными от страха. Она глянула на равнодушные пушистые морды и у неё не осталось сомнений, что они специально заманили её сюда, чтобы скормить её лесному чудовищу.

Она затрепыхалась наполовину вздёрнутая наверх и вдруг ей на ум пришёл деревянный свисток. Роняя слёзы она лихорадочно принялась искать его.

Вот он!

Акико дунула в него… и снова ничего не произошло. Свисток остался обычным изогнутым кусочком дерева, который даже не издавал звуков.

В гневе и страхе она отшвырнула его и громко зарыдала. В очередной раз открыв глаза, она увидела извилистый рот прямо перед собой. Но тут прозвучал громкий треск и девочка почувствовала, что летит вниз. Корень удерживающий её на весу был перерублен.

Крепкая рука подняла Акико на ноги и она увидела свою лесную подружку. Хаииро была абсолютно непохожа на саму себя. Длинные волосы собраны в косы, а косы закручены в тугие кольца. Вместо свободного кимоно на ней была мужская одежда. А самое главное, она держала в руке тонкий меч.

Выглядело это так необычно и захватывающе, что Акико несмотря на страх, немедленно захотела стать похожей на неё.

Земля вздыбилась под их ногами. Сразу несколько корней потянулось к ним, но Хаииро успела отпрыгнуть и оттолкнуть подругу и даже отрубить один из корней.

– Беги, Акико! – крикнула подруга. – Беги! Тут ты мне не поможешь!

Крик подстегнул замершую было от испуга девочку и она бросилась бежать.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом