Михаил Иванов "7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия"

В седьмой том «Избранных трудов» зачинателя ономастических исследований в Республике Саха М.С. Иванова-Багдарыын Сюлбэ включен «Словарь топонимной лексики Республики Саха: местные географические термины и понятия», подготовленный с рукописи научного отчета «Словарь местных географических терминов Якутии». Словарь содержит 1800 географических терминов и понятий, зафиксированных в топонимии республики. Материал собран автором в поисково-исследовательской работе в полевых условиях. Использованы архивные материалы и научная литература. Словарь предназначается учащимся и преподавателям учебных заведений, филологам, историкам и всем кто интересуется краеведением республики.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Айар

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-7696-5681-1

child_care Возрастное ограничение : 0

update Дата обновления : 19.04.2024


? др. – тюрк. bа? ‘голова’; ‘вершина, верхушка’; ‘верховье, истоки’; ‘начало’ [ДТС: 86].

БАТАР / БАТЫЫ

Геогр. об. (обычно речки), по которому пролегает дорога (дальняя).

Отбат- ‘преследовать, идти по следу’.

? рч. Батар, Батар ?рэх в Гор., Нюр., УЯ; охот. уг., рч. Батыы, пр. Батыы Салаа, руч. Батыы ?р?йэ, рч. Батыы ?рэх, сен. Баттах Батыыта и т. д. в Ан., В.-Вил., Гор., Жиг., Нюр., Ол.

? ср. тув. бадар / бат- ‘спускаться’, куду бадар ‘ехать (идти) с гор в долину или с верховьев реки в низовье’ [ТРС: 82–83].

БАТТАХ / БАРТАХ

досл.: волос, волосы.

Небольшого размера возвышенная местность с растительностью; окраинная, незначительная часть местности; край леса. Баай – ходу?а ты?ын-батта?ын, куураайы хордо?о?ун тулумнаан биэрээри гынар [АА].

? а., зим., мтф., оз., опушка леса, руч., сен., ур. Баттах, м. Баттах Ба?а, л. Баттах Сайылыга, мыс Баттах Тумса, рч. Баттахтаах ?рэ?э и т. д.; сен. Бартах, Бартах К?р??, Бартах Тама?а, Элгээн Бартах в Канг., Хор., Уд. в. [ЯА], бер. Бартах в Амг.

? баттах ‘волосы’ < бас ‘голова’ + т?к (> совр. як. т??) ‘волосы, шерсть’ [Попов ЭСЯЯ: 130].

БИДЬЭЭН

Стойбище.

? оз. Бидьээн во 2-м Кюлятском н. Вил.

? эвенк. би?э- ‘жить’ [ССТМЯ I: 79]; биде-м? ‘жить’, ‘проводить время’ [ЭРС: 53–54].

БИИЛ

досл.: талия, поясница.

Суживающаяся посредине часть геогр. об.; седловина (горы); широкий плоский перевал… ортотунан синньээн ылар бииллээх у?ун синньигэс алаас диэки с?м?йэтинэн ыйда [ «Кыым»].

? а., зим., м., оз., пос., сен., ур. Бииллээх.

? др. – тюрк. bеl ‘поясница’; ‘холм’ [ДТС: 93].

БИЙАЛГЫ

эвен. Волна, волнение, зыбь; шторм [ССТМЯ I].

? м., оз., луг Быйалгы в Вил., Нюр., Сунт.

БИЛИИ / БИЛИИС

1. Узкая полоска земли, перешеек, разделяющий два озера; перехват;

2. Протока между озерами;

3. Перекресток, распутье. Суол билиитэ.

От биил (см.).

? пос. Билии, а., зал., м., ур. Билиилээх, озерко Билии К?л?йэ, перешеек Кумах Билии, оз. ?с Билиилээх и т. д.; а., м., оз., рч. Билиистээх, зал. Билиистээх Атах, зж. Билиистээх ?т???, зим. ?с Билиистээх, сен. Хаты? Билиистээх и т. д.

БИЛИР

1. Соединение двух рек; мыс, выступающий между двумя сходящимися реками;

2. диал. Амг., Олекм. Приток реки.

? а., база, зж., зим., зимовье, оз., пос., р., ур. Билир, г. Билир Хайалара, арх. ст. Тимир Билир, м. ?с Билир, рч. Билиркээн и т. д.

? др. – тюрк. beltir ‘скрещение дорог, перекресток’; ‘место слияния рек’ [ДТС: 94].

БИРА / БЫРА

Река.

? р. Байан Бира в Тимп. р., реч. Бирандьа в Томп., м. Бирээдэ в УА, м. Бирээ?дэ в Вил.; Быра Мыйаа в Ол., р. Бырайа в Алд., м., пос. Бырама в Амг., МК.

? т. – ма. бира ‘река’ [ССТМЯ I: 84].

БИРАКЧАН

Ручей; овраг.

? овр. Дьиут Биракчанни в Ал.; рч. Бэрэкчандьав Сак., Бэрэхсэннье УЯ.

? эв. би?ракчан ‘ручей’ [ССТМЯ I: 84].

БИРИИСКЭ

Место добычи золота.

? приискДьуур Бириискэ в УМ, Кириэстээх Бириискэтэ в Томп.

? рус. прииск.

БИРИИСТЭН

Место, где причаливают суда к берегу.

? м., прист., сен.Бириистэн, Бо?уут Бириистэнэ, К?????? Бириистэн, Бириистэн Ар?аата и т. д.

? рус. пристань.

БИЭРЭК

1. Берег;

2. Место, где причаливают суда к берегу; пристань, его постройки и поселок; место у реки, куда приезжают откуда-л. или уезжают куда-л.; место, откуда переправляют через реку.

? г., зим., прист. Биэрэк, оз. Биэрэк К??лэ, м. Дыгдаал Биэрэгэ, перевоз К?ч?й?р Биэрэгэ, торгпункт Ура?а Биэрэк и т. д.

? рус. берег.

БО?ОДЬИКТА / БО?ОТУМА

Наледь; гололедица.

? м., пр., рч., руч. Бо?одьикта в Олекм., а. Бо?отума в УА.

? эвенк. бо?от ‘наледь; гололедица’ [ССТМЯ I: 87].

БО?УСКА

досл.: украшения из серебра или добротного меха на полях, рукавах и спине якутской одежды.

Геогр. об., окружающий, окаймляющий какую-л. местность. Буор хайа бо?ускалаах ‘Земляными горами она оторочена’ [СНЫ: 122, 123].

? г. Бо?уска Хайата Ан.

? возможно от бо?уу ‘помеха; обвязывание, опутывание’. Ср. п. – мо. bu?ubci ‘браслет’ [Тодаева: 126].

БОЛБУКТА

досл.: кедровый стланик.

Гуcтой кедровник.

? порог Болбукта на р. Олекма, руч. Болбукта Отуу, г. Болбукта Хайата, ск. Болбукталаах.

? эвенк. болгикта ‘кедр-стланик’; ‘тальник’ [ЭРС: 59].

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом