Марин Вете "Моя кровь"

Аду мучают кошмары, которые раз за разом становятся все ярче и реальнее, но встреча с таинственным Марком Баррингтоном меняет ее представление о мире, который, как она думала, знает очень хорошо. Новый знакомый станет для нее не только ключом для дверей ее чувственности, но тем самым единственным, кто расскажет настоящую правду о ее прошлом и настоящем.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 21.04.2024

ЛЭТУАЛЬ


– Нет, Ада. Тебе надо проветриться в последний день пребывания в Данворит. Вставай!

– Лили!

– Я серьезно!

Поняв, что она не отстанет от меня, я, как можно медленнее пошла в ванную, а потом в таком же темпе оделась. Когда в ресторане гостиницы я выпила отвратительный кофе без пенки, которую так любила, то вышла в холл и увидела Роберта и Лили в компании женщины, о какой думала накануне вечером.

– Ада, – произнес Роберт, подойдя к друзьям. – Это Гленна и она проведет нам экскурсию в доме, где сейчас…

– Да, Лили мне все рассказала. – Прервала я его с нескрываемым раздражением.

– Я смотрю, кто-то не выспался. – Улыбнулась Гленна и, не сказав ничего больше, вышла на улицу. Всем нам пришлось сделать то же самое.

– А нам далеко идти? – Поинтересовалась Лили, поправляя свой шарф.

– Дом милорда находится не совсем рядом, поэтому поедем на машине. – Сказала Гленна, достав ключи из кармана. – Кто вперед?

– Можно, я? – Вдруг спросила я, даже сама не ожидая от себя этого вопроса.

– Можно. – Ответила она и открыла водительскую дверь.

Когда мы все уселись в отнюдь не дешевый автомобиль, Гленна завела двигатель и выехала с парковки. Сначала мы ехали по улицам города, затем по сельской дороге, окруженной зелеными полями. Я заметила про себя, что место здесь было незабываемо красивое.

– А почему экспонаты находятся сейчас в доме вашего начальника? – Вдруг спросил Роберт, когда мы проехали очередной живописный пейзаж.

– Потому что она так захотел. – Ответила Гленна, не отрывая взгляд от дороги.

– Он здесь очень влиятельный человек? – Не унимался Роберт.

– Можно и так сказать.

– Давно вы на него работаете? – Все так же продолжал допытываться он.

– Давно.

Кажется, Роберт хотел задать еще пару десятков вопросов, но Лили, сидящая рядом с ним, шикнула и приставила палец к своим губам.

– Все нормально. – Сказала Гленна. – Если вас что-то интересует, то я отвечу на все ваши вопросы. – Тут она взглянула на меня и многозначительно улыбнулась.

– Вы всем туристам предлагаете провести экскурсию? – Ухватившись за возможность, произнесла я.

– Нет. Вы – первые. – Ответила Гленна серьезно, а затем рассмеялась. – Я шучу. Расслабьтесь.

Глава 7

Машина остановилась возле железных высоких ворот с замысловатыми завитками. Гленна вышла из машины, открыла их и снова вернулась на место водителя. Когда мы проехали через ворота, я заметила впереди очертания большого дома, который я уже когда-то видела. Чем ближе автомобиль подъезжал к особняку, тем больше мне не хотелось верить себе. Я уже не обращала внимания на деревья, которые росли по сторонам дороги. Мое внимание было приковано только вперед к тому самому дому, который был в моих снах.

– Ничего себе! – Выдохнул Роберт, выйдя на улицу первым. – Это же, сколько ему лет?

– Дом передавался милорду по наследству. Ему около четырехсот лет.

– Правда? – Изумилась Лили. – А можно его сфотографировать?

– Без фотографий, прошу. – С дружелюбным выражением лица, но с нотками серьезности ответила Гленна. – Пойдемте, я покажу вам все внутри.

Мельком осмотрев все вокруг, я помотала головой, чтобы выбить навязчивую мысль из своей головы. Здесь все такое знакомое…. Может, я просто где-то видела фото этого особняка, поэтому он мне снился? Конечно, это разумнее всего.

– Эй, Ада, – позвала меня подруга. – Ты идешь?

– М? А, да, конечно.

Я быстрым шагом поднялась по мраморной лестнице и вошла через тяжелые двери в сам дом. Температура внутри оказалась такой же, как на улице, поэтому надежда снять пальто и шапку улетучилась. Остановившись, в большом холле, я заметила про себя, что там было очень чисто, будто кто-то прямо перед самым нашим приходом сделал генеральную уборку. Небольшие светильники на стенах горели, полы блестели, а потолки казались бесконечно высокими. В воздухе стоял приятный запах, но я не могла определить, что это именно.

– Ваш начальник в городе? – Спросила Лили, оглядывая все вокруг, как и мы с Робертом.

– Нет. Он уже уехал.

– А почему вы называете его “милорд”? – Задала я вопрос, который ничуть не задел Гленну.

– Потому что я уважаю его.

– Извините, если я перешла черту.

Гленна промолчала, удостоив меня только коротким кивком. Потом мы поднялись по широкой винтовой лестнице на второй этаж, и я почувствовала на себе чей-то взгляд со стороны. Убедившись, что там никого нет, я последовала за остальными. Идя через небольшую галерею, где висели картины разных размеров, мне пришлось остановиться, так как я не могла не сделать это. Какая роскошь!

– Это оригиналы, да? – Осмотрев одну из картины, которую видела только на страницах учебника в университете, спросила я.

– У милорда все вещи только в оригинале.

– А чем он занимается? – Поинтересовался Роберт, тоже разглядывая одну из картин незнакомую мне.

– Он – врач-хирург. У него своя частная клиника.

– Очень благородная профессия. – Похвалила Лили.

– Да. – Согласилась Гленна и указала на следующую дверь, где, как она пояснила, находятся артефакты из музея. Однако я, задержавшись возле картины, на которой была изображена Мадонна в красном платье с золотистыми вышивками по краям рукавов, отстала от остальных. Смотря на картину, я чувствовала все эмоции художника, и будто видела, как он писал каждый ее миллиметр. Какие тени, линии и мазки! Что-то очень прекрасное и завораживающее, как и все в этом доме.

– Вам нельзя здесь находиться. – Услышала я писклявый мужской голос позади себя.

– Ой…, извините. – Произнесла я, заметив низкорослого мужчину, стоявшего у стены.

– Милорд не позволяет никому бывать в этой части особняка. – Продолжил незнакомец, медленно, будто плывя, приближаясь ко мне. Одежда на нем была чистая, однако рубашка, торчащая из-под темного кардигана, выглядела мятой, а брюки рванными в местах выше колен.

– Надеюсь, вы не расскажите ему, что в галерее кто-то был. – Чувствуя нарастающую тревогу, ответила я.

– Я все рассказываю милорду. – Находясь уже близко рядом со мной, произнес мужчина. – Но, знаете, возможно, я смогу кое-что утаить от него. Ведь, ему все равно…

– Наверное, мне пора.

– Куда же вы? – Схватив меня за руку, спросил незнакомец. – Я только хочу попробо…

– Димитрий! – Разнесся строгий голос по всему залу. – Отпусти девушку. Немедленно.

Я обернулась к дверям и увидела высокого, стройного мужчину в темно-бордовом костюме. Черты его лица были настолько изящными, что некоторая резкость во взгляде даже не была заметной. Однако, несмотря на это, глаза его были черные, как уголь, и имели миндалевидную форму, брови густые, губы немного пухлые и чувственные, волосы темные и короткие, зачесанные слегка назад, показывая высокий благородный лоб. Небольшая щетина отличалась аккуратностью и давала понять, что ее обладатель следит за своим внешним видом.

– Милорд…, – негодующе, смотря на мужчину, промямлил неприятный тип, и резко отпустил мою руку, словно это был горящий факел. – Я…, я думал, вы…, вы уехали.

– Если я уехал – это значит, что ты можешь обращаться с гостями моего дома в подобной манере?

– Нет. Никак нет, милорд. – Димитрий поклонился, почти коснувшись острым носом пола. – Прошу прощения!

– Не передо мной ты должен извиняться, а перед гостьей.

Тут Димитрий поднял голову, посмотрела сначала на меня, потом на мужчину, и как-бы через боль внутри себя, поклонился передо мной. Однако этот поклон был не таким глубоким, как прежде, и весьма коротким.

– Теперь – иди!

– Да, мой милорд.

Димитрий быстро скрылся в дверях, через которые я не так долго сама проходила. Страх, который возник в то время, когда я увидела его, начал понемногу отступать. Я разгладило пальто в том месте, где он меня схватил, и поморщилась.

– Вам больно? – Уже совсем другим тоном спросил мужчина, благодаря которому я лишилась компании жуткого коротышки.

– Возможно, будет синяк. – Ответила я и подняла глаза. В нескольких шагах от меня, стоял он и смотрел на меня сменившимся взглядом. Теперь я не видела в его лице ни жесткости, ни властности, ни угрозы. – Но я благодарная вам.

– Не стоит. Я всего лишь усмирил своего домоправителя. Он не должен был так разговаривать с вами. Прошу прощения. – Мужчина легонько наклонил голову, и я, кажется, залилась румянцем. Обычно я не имела привычки краснеть, но поведение такого галантного мужчины, произвело на меня впечатление.

– Меня зовут – Ада Вуд. – Нарушив весьма неловкое молчание, пояснила я. – Мои друзья и я пришли по приглашению Гленны. Кажется, она ваша помощница. Однако если бы мы знали, что вы не уехали, то ни за что, не нарушили ли бы ваш покой.

– Гленна пригласила вас сюда потому, что я слышал от знакомого в городе, что вы хотели посмотреть экспозиции из музея.

– Правда? Тогда мне нужно вас поблагодарить за такую возможность. Кузен моей подруги интересуется вампирами и прочими темами, связанными с, так называемым злом, поэтому, когда он узнал, что музей закрыт, он сильно расстроился.

– Значит, интересуется вампирами? Очень любопытно.

– Честно, говоря, мне кажется, что он специально пригласил нас с Лили в эту поездку, чтобы убедить в том, что вампиры – это не просто миф. – Призналась я.

– А вы, получается, не верите в вампиров?

– Нет. – Покачав головой и улыбнувшись, произнесла я. – Я читала “Дракулу Брэма Стокера”, смотрела кучу фильмов про вампиров, в том числе “Сумерки”, но мое мнение очевидно – вампиров не существует.

– Интересно, почему вы так думаете, потому, что не встречали их в реальной жизни, или же вам проще верить в массовое заключение? – Прищурившись, спросил мужчина.

– Сложный вопрос. Но, наверное, я так думаю, так как давно выросла из сказок о ведьмах, упырях, русалках и тому подобных.

– Понятно. – Ответил он, улыбнувшись так, словно я сказала какую-то чушь. Тут послышались голоса и в зал вошли все, кого я не так давно, потеряла. – Гленна, дорогая, – обратился к своей помощнице хозяин дома. – Димитрий, кажется, снова за свое. Надеюсь, ты проведешь с ним беседу, которая изменит его поведение, когда я снова вернусь сюда.

Она, кажется, не ожидавшая увидеть начальника, испуганно перевела взгляд на меня, а потом кивком дала понять, что все поняла. Помнилось, при первой встрече Гленна была более развязной, чем сейчас. Возможно, в рабочее время она закрывала на замок свою настоящую личность и старалась быть милой и добродушной, или же, она боялась, что ее уволят из-за плохо отношения к приглашенным гостям.

– У вас потрясающе-красивый дом. – Выйдя вперед, объявил Роберт, вытянув руку для рукопожатия. – Спасибо большое, что пригласили нас!

Мужчина пожал ему руку, а затем представился всем нам:

– Мое имя – Марк Баррингтон. Рад, что вы нашли время посетить мой дом. Надеюсь, то, что вы уже увидели, произвело на вас впечатление. Я бы с радостью, пообщался с вами, но, к сожалению, мне пора уезжать. Мне и так пришлось отложить поездку из-за…, – он внезапно перевел взгляд на меня. – Из-за кое-какого дела. Со всем уважением, до свидания!

Грациозной походкой мистера Баррингтон вышел из галереи, произведя не только на меня самое лучшее впечатление, но и на Роберта и Лили.

Глава 8

Оказавшись снова дома, я начала прокручивать в голове поездку в Данворит. Хоть, я и представляла ее немного по-другому, мне не было жалко выходных. Я провела время с Лили и ее кузеном, который оказался не таким уж и плохим собеседником, как мне показалось при первой нашей встрече. Роберт, и правда, имел бзик на сказочных персонажах, но в остальном был хорошим парнем. Что касается нового знакомства в лице Гленны и мистера Баррингтона, то они остались для меня некой загадкой. Первая – сделала вид, что не видела меня раньше, а второй – просто был вежливым со мной. Однако их обоих что-то связывало, и это была вовсе не работа, а нечто чуждое мне. Возможно, у меня разыгралась фантазия под влиянием снов, но в их внешности можно было разглядеть общие черты – бледная кожа (даже бледнее моей!), черные глаза и размеренная речь, которой можно позавидовать. Самое последнее, конечно, не удивление для некоторых людей, а вот, другое казалось интересным. Хотя, снова же, кого сейчас в двадцать первом веке удивишь необычной внешностью?! Убедив себя в этом, я постаралась вернуться в омут обычной повседневной жизни.

***

Рабочая неделя подходила к концу. Я занималась своими делами, иногда отвлекаясь на разговоры с Самантой, которая была очень заинтересована моей поездкой. Она и ее друзья тоже собирались поехать куда-нибудь в ближайшее время, но вариантов было так много, что некоторые из их компании даже поссорились.

– Брат моего парня хочет на концерт какой-то супер отстойной группы, – щебетала Саманта, когда я заполняла нужные бумаги, стоя у окна, а она сидела на моем крутящемся стуле. – Я же не хочу, как и все другие. Но, кажется, в баре, где они будут выступать, весь вечер будет бесплатная выпивка. Даже не знаю, что и делать…

– Да. Выбор не из легких. – Иронично произнесла я.

– И не говорите.

Вдруг дверь открылась и в кабинет заглянула миссис Браун. Саманта, которая ничего не делала уже более часа, резко придвинулась к письменному столу и начала барабанить пальцами по компьютерной клавиатуре.

– Ада, – обратилась она ко мне. – Зайди через десять минут в мой кабинет. Нужно кое-что обсудить.

– Хорошо.

– Надеюсь, вас не уволят, – сказала Саманта, когда я щелкнула ручкой. – Мне будет вас не хватать.

– Очень мило с твоей стороны беспокоиться обо мне. Но сейчас мой уход не означает, что ты можешь не продолжать работать. Не забывай, ты еще не распечатала старые документы.

– Держу за вас кулачки! – Крикнула Саманта, когда я выходила из своего кабинет.

Ну, что за напасть! Улыбнувшись самой себе, я направилась в кабинет начальницы. Оказавшись перед ней в весьма жестком и неудобном кресле, которое ненавидела с самого первого дня, когда меня взяли на работу, я выжидающе взглянула на нее. По ее лицу я сразу поняла, что случилось что-то плохое. Неужели, на нас хочет подать в суд тот немец?

– Шрёдер умер. – Объявила миссис Браун, после чего я часто заморгала.

– Когда?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом