978-5-04-110072-8
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Клара
Семнадцать лет спустя
Я бросаю взгляд на пассажирское кресло и морщусь. Как обычно, оно все усыпано крошками. Остатки пищи неизвестного происхождения скопились в складках кожаной обивки. Я хватаю рюкзак и перекидываю на заднее сиденье. Туда же бросаю пакет из-под еды и две пустые бутылки. Затем пытаюсь смахнуть весь мусор. Скорее всего, это от бананового хлеба, который Лекси грызла на прошлой неделе. Либо от бублика, которым она завтракала сегодня по пути в школу.
На приборной панели валяются в беспорядке несколько контрольных с выставленными оценками. Я протягиваю к ним руку, одновременно сворачивая к обочине, но затем решаю, что не стоит так убиваться ради наведения порядка, и снова выруливаю на дорогу.
Когда я подъезжаю к знаку «СТОП», то всерьез задумываюсь, как поступить дальше: свернуть к дому, где семья готовится к традиционной вечеринке в честь дня рождения, или развернуться и направиться вверх по холму, чтобы подобрать голосующего Миллера Адамса, которого я заметила пару минут назад.
Он избегал меня почти весь прошлый год, но непорядочно оставлять даже едва знакомого человека под таким палящим солнцем. Стоит подвезти его, вне зависимости, насколько некомфортно мне будет. Снаружи почти сто градусов[1 - Сто градусов по Фаренгейту почти равны 38?С (прим. пер.).]. В машине работает кондиционер, и все равно из-за жары капельки пота стекают по шее и груди и впитываются в бюстгалтер.
Лекси носит свой почти целую неделю, прежде чем постирать. Говорит, что пропитывает его дезодорантом каждое утро. Но для меня надеть один и тот же лифчик дважды равноценно повторному использованию грязных трусов.
К сожалению, моя философия чистоты не действует в отношении машины.
Я втягиваю носом воздух. Пахнет плесенью. Сначала я хочу воспользоваться освежителем, но затем решаю, что в таком случае Миллер почувствует его. Не знаю, что хуже: легкий запах плесени или свежераспыленный ароматизатор, который призван замаскировать запах плесени.
Не то чтобы я хотела произвести впечатление на Миллера Адамса. Какой смысл переживать, что о тебе подумает парень, который приложил массу усилий, лишь бы с тобой не пересекаться? Но отчего-то меня волнует его мнение.
Я никогда не рассказывала об этом Лекси, потому что история довольно унизительная, но в начале учебного года нам с Миллером достались соседние шкафчики, так не прошло и двух часов, как его локером стал пользоваться Чарли Бэнкс. Когда я поинтересовалась, почему он поменялся с Миллером, то узнала, что тот предложил приятелю двадцать долларов.
Не исключено, что ко мне эта ситуация и не имела отношения, но все же было обидно. Не знаю, чем я могла вызвать у Адамса такую неприязнь. Я стараюсь не обращать внимания на его поведение, но мне не нравится, что я ему не нравлюсь, поэтому я просто обязана его подвезти и доказать: я – хороший человек. Потому что так и есть, черт возьми! Хотя он явно другого мнения.
Я разворачиваюсь. Пускай я так поступаю из эгоистических соображений, но просто необходимо изменить его представление обо мне.
Когда я подъезжаю к вершине холма, то вижу, как Миллер стоит возле дорожного знака с телефоном в руке. Его машины нигде не видно, но он явно вышел не на пробежку. Адамс одет в потертые голубые джинсы и черную футболку, каждая из вещей сама по себе – это уже смертный приговор, а надетые вместе… Тепловой удар – не самая приятная штука, но каждому свое, как говорится.
Он внимательно за мной наблюдает, пока я паркуюсь. Парень стоит всего в пяти футах от меня, поэтому я отчетливо вижу его ухмылку, когда он небрежно засовывает телефон в задний карман и впивается взглядом в меня.
Не думаю, что Миллер знает, как его внимание (или отсутствие такового) могут повлиять на собеседника. Каким-то непостижимым образом у него выходит смотреть так, словно ты – самая интересная вещь на свете. Все его тело сигнализирует о предельной внимательности: он наклоняется вперед, брови сведены на переносице, он кивает, хмурится, смеется, слушает. Следить за тем, как меняется выражение его лица во время разговора, просто захватывающе. Иногда я замечаю Адамса с другими школьниками и втайне завидую его собеседникам. Мне всегда было интересно, на что был бы похож наш с Миллером диалог. Мы никогда не общались один на один, но раньше я время от времени ловила на себе его взгляд, и даже такие отголоски его внимания заставляли меня покрываться мурашками.
Начинаю жалеть, что не поехала домой, но раз я здесь, то делать нечего, поэтому я опускаю стекло и спрашиваю, стараясь не показывать волнения:
– Автобус ждешь? Он будет не раньше чем недели через две. Подвезти?
Адамс рассматривает меня несколько секунд, а потом смотрит на пустую дорогу, словно ожидая, что появится вариант получше. Затем утирает пот со лба и переводит взгляд на дорожный знак, за который держится рукой.
Предвкушение сжимает сердце, давая понять, что мне однозначно не наплевать на мнение Миллера Адамса, как бы я ни пыталась убедить себя в обратном.
Меня злит, что я понятия не имею, чем могла ему насолить, ведь мы вообще никогда не общались. Однако он меня избегает, и это становится похоже на примирение с парнем после разрыва.
Может, я бы и не стремилась так сблизиться с ним, не будь он таким уникальным. И симпатичным. Особенно в этой кепке, надетой козырьком назад, из-под которой выбиваются непослушные темные пряди. Сильно отросшие, между прочим. Обычно стрижка у Миллера довольно короткая, но за лето волосы стали длиннее. Мне так больше нравится. Хотя и раньше было ничего.
Черт. Неужели я засмотрелась на его прическу? Мое тело само меня предает.
Изо рта у него торчит палочка от леденца. Одна из его привычек. Меня забавляет эта привычка Адамса, она придает ему шарма. Неуверенный в себе парень ни за что не стал бы разгуливать с чупа-чупсом за щекой, но Миллер вечно посасывает леденцы.
Он вытаскивает конфету и облизывает губы. Я тут же ощущаю, насколько непривлекательной, потной шестнадцатилетней девчонкой выгляжу.
– Можешь подойти на пару секунд? – спрашивает Адамс.
Я хотела его подвезти, но вылезать на жару не собиралась.
– Нет. Снаружи просто печка.
– Это ненадолго. Быстрее, пока меня не застукали, – он снова призывно машет рукой.
Мне и в самом деле совершенно не хочется выходить из машины. Я уже начинаю жалеть, что решила помочь Миллеру, несмотря на долгожданную возможность побеседовать.
Разрываясь между почти одинаково вожделенными прохладой от кондиционера и разговором с парнем, я в конце концов выбираю последнее. Однако, выбираясь из автомобиля, я трагически вздыхаю, чтобы он понимал, какую жертву я приношу.
Расплавленный асфальт недавно отремонтированной дороги прилипает к подошвам шлепанцев. Стройка идет уже несколько месяцев, и теперь мою обувь почти наверняка можно выбрасывать.
Я осматриваю ущерб и протяжно выдыхаю.
– Отправлю тебе счет за испорченные туфли.
– Но это же не туфли, – вопросительно осматривает мои ноги Миллер.
Я внимательнее оглядываю дорожный знак, в который он вцепился. Это щит с названием города, вертикально прикрепленный к передвижной деревянной платформе. Она придавлена двумя огромными мешками с песком. Только после реконструкции дороги все знаки будут зацементированы.
Адамс снова вытирает пот со лба и берется за один из мешков. Затем приподнимает его и протягивает мне со словами:
– Держи и давай за мной.
– За тобой? С этим? Но куда? – ворчу я, пока он передает мне увесистый груз.
– Недалеко. Футов на двадцать туда, – кивает Миллер в сторону, откуда я приехала. Затем снова засовывает леденец в рот, поднимает второй мешок и безо всяких усилий вскидывает на плечо. Дорожный знак он волочит за собой. Деревянное основание скребет по плитам, оставляя след из небольших щепок.
– Ты что, собираешься украсть название города?
– Не-а. Просто хочу немного его передвинуть.
И он продолжает идти, я же застываю на месте, наблюдая за ним. Мышцы на руках Миллера напряглись, и я задумалась, как выглядят остальные его мускулы. Хватит, Клара! Из-за тяжести мешка руки уже ноют, но вожделение сильнее самоуважения, поэтому я неохотно преодолеваю оставшееся расстояние.
– Я предложила лишь подбросить тебя до дома, а не пособничество непонятно в чем, – пыхчу я, обращаясь к спине парня.
Миллер ставит знак вертикально, придавливает своим мешком деревянную панель и забирает у меня второй. Затем сгружает его на основание и разворачивает табличку в правильную сторону. Закончив с перестановками, он снова вытаскивает леденец изо рта и улыбается.
– Отлично. Спасибо. – Адамс вытирает руки о джинсы и переспрашивает: – Значит, ты подбросишь меня до дома? Клянусь, стало по крайней мере на десять градусов жарче, пока я сюда добирался. Нужно было взять свой пикап.
– Зачем тебе понадобилось передвигать дорожный щит? – интересуюсь я, указывая на надпись.
Миллер переворачивает кепку и надвигает козырек на самые глаза, чтобы защититься от солнца.
– Я живу примерно в миле отсюда, – отвечает он, указывая большим пальцем через плечо. – А в моей любимой пиццерии нельзя заказать доставку за пределы города. Поэтому каждую неделю я немного переставляю указатель. Пытаюсь сдвинуть его ближе к нашему дому до того, как стройка закончится и его зацементируют.
– Ты изменяешь границы города? Ради пиццы?
– Всего лишь на милю. – Миллер уже направляется обратно к моей машине.
– А вмешиваться в дорожное регулирование разве законно?
– Может быть. Я не знаю.
– Почему ты двигаешь по чуть-чуть каждый раз? – спрашиваю я, догоняя парня. – Почему бы сразу не поставить знак туда, куда нужно?
– Если перемещать понемногу, то гораздо выше вероятность сделать это незаметно, – отвечает Миллер, открывая пассажирскую дверь.
В чем-то он прав.
Когда мы оба забираемся в машину, я снимаю вымазанные дегтем шлепанцы и включаю кондиционер на максимум. Мои контрольные улетают прямо под ноги Миллеру, пока он застегивает ремень безопасности. Он нагибается, подбирает их и пролистывает, изучая оценки.
– Одни пятерки, – комментирует он, перекладывая бумаги на заднее сиденье. – Выходит само собой или зубришь?
– Какой ты любопытный. И то, и другое, пожалуй. – Я начинаю выруливать на дорогу, пока мой спутник заглядывает в бардачок. Прямо как неугомонный щенок. – Ты что творишь?
Миллер достает дезодорант.
– Для экстренных случаев? – Он открывает колпачок и принюхивается. – Вкусно. – Затем возвращает баночку на место и достает пачку жвачки. Берет одну пластинку и предлагает мне. Он предлагает мне мою же жевательную резинку!
Я недоверчиво качаю головой, наблюдая, как он обыскивает салон. Жевать он не может из-за леденца, поэтому убирает пачку в карман и начинает переключать песни в плеере.
– Ты всегда такой наглый?
– Я – единственный ребенок в семье, – заявляет Миллер таким тоном, словно это все объясняет. – Что слушаешь?
– Разное, но конкретно эту песню поет Greta Van Fleet.
– И как она? – Он делает громче как раз в момент, когда все заканчивается.
– Это не она, а название рок-группы.
Начинают звучать переборы гитары следующей мелодии, и на лице Миллера появляется широкая улыбка. Он вопит:
– Я ждал чего-нибудь повеселее!
Я поглядываю на дорогу и размышляю, ведет ли он себя так постоянно. Шумный, наглый, гиперактивный. Наша школа не такая уж и большая, но Миллер учится на класс старше, поэтому общих предметов у нас нет. Но я достаточно хорошо его знаю, чтобы понимать: парень меня избегает. Никогда еще нам не доводилось оказываться в ситуации, когда мы могли бы лично пообщаться. Не знаю, чего я ожидала, но явно не такой бесцеремонности.
Адамс протягивает руку, выуживает из-за сиденья стопку бумаг и немедленно начинает их рассматривать. Поняв, что это за листки, я выхватываю их из рук назойливого пассажира и бросаю на заднее кресло.
– Что это?
В папке собраны заявления во все подходящие университеты, но обсуждать их не хочется, так как эта тема и без того является яблоком моего раздора с родителями.
– Просто хлам.
– А было похоже на заявления для поступления в театральный университет. Уже начинаешь рассылать?
– Ты самый любопытный человек из всех, кого я встречала. И ответ – нет. Просто раздумываю. – Ага, и прячу документы в машине, чтобы не расстроить маму с папой своим желанием стать актрисой. – А ты свои уже отправил?
– Ага. В режиссерскую академию, – немедленно ухмыляется Миллер.
Ну да, теперь он просто издевается.
Затем Адамс начинает постукивать по приборной панели в такт музыке. Я стараюсь смотреть на дорогу, но взгляд то и дело возвращается к парню. Просто не могу удержаться. Отчасти потому, что наблюдать за ним увлекательно, хотя и просто проконтролировать его действия не помешает.
Внезапно Миллер выпрямляется и застывает, заставляя меня вздрогнуть, так как непонятно, что его испугало. Он достает телефон из заднего кармана, звонок которого я не услышала из-за громкой музыки. Адамс выключает плеер и вытаскивает изо рта палочку, оставшуюся от леденца.
– Привет, детка, – говорит он в трубку.
Детка? Стараюсь сдержаться и не закатить презрительно глаза.
Должно быть, это Шелби Филипс, его девушка. Они встречаются уже почти год. Раньше она тоже ходила в нашу школу, но в прошлом году поступила в университет, который находится в сорока пяти минутах езды отсюда. Ничего против нее не имею, но и общаться нам раньше тоже не доводилось. Может, у взрослых два года разницы и не имеют значения, но для подростков это целая пропасть. При мысли, что подружка Миллера уже студентка, я начинаю ерзать на кресле. Не знаю, почему этот факт заставляет меня чувствовать ущербность, будто учеба в универе автоматически делает человека умнее и интереснее обычной старшеклассницы.
Я пристально слежу за дорогой, хотя сгораю от желания проследить за мимикой Миллера во время разговора. Сама не понимаю почему.
– Уже подъезжаю к дому. – Парень делает небольшую паузу, чтобы выслушать ответ, и продолжает: – Думал, что это будет завтра. – Еще одна пауза. – Ты только что проехала нужный поворот.
Лишь спустя несколько секунд до меня доходит, что последняя фраза была адресована мне. Я перевожу на Миллера взгляд и замечаю, что он прикрывает телефон рукой:
– Поворот был вон там, сзади. – Я резко жму на тормоз. Несносный пассажир едва успевает упереться в приборную панель и бормочет со смешком: – Черт.
Я так увлеклась подслушиванием, что пропустила поворот.
– Не-а, – продолжает Миллер прерванный разговор, – просто вышел прогуляться в самую жару, поэтому обратно меня подвозят.
Почти уверена, что слышу голос Шелби на другом конце, спрашивающей:
– А кто тебя подвозит?
– Какой-то мужик, – отвечает ей парень, бросив на меня взгляд. – Без понятия. Я перезвоню, ладно?
Какой-то мужик? Кто-то не слишком доверяет своей половине.
Миллер вешает трубку как раз тогда, когда я выруливаю к его дому. Никогда раньше здесь не была. Знала, в какой стороне он живет, но высокие деревья загораживают то, что находится за дорожкой из белого гравия.
Подобного я не ожидала.
Деревянный домишко совсем старый, очень маленький и отчаянно нуждается в покраске. На крыльце висят ничем не примечательные качели и стоят два кресла-качалки – единственное, что не выглядит потрепанно.
Рядом припаркован старый голубой пикап, позади виднеется еще одна машина. Она в еще более ужасном состоянии: каркас стоит на пеноблоках, по бокам растут сорняки, почти скрывая кузов.
Это зрелище застает меня врасплох, сама не знаю почему. Наверное, я представляла жилище Миллера совсем по-другому: огромный особняк с бассейном во дворе и гаражом на четыре автомобиля. В нашей школе твой статус зависит от внешнего вида и богатства родителей. Возможно, обаяние Адамса искупает отсутствие у него денег, потому что он – один из самых популярных парней. Никогда не слышала, чтобы о нем кто-то плохо отзывался.
Очередной шедевр от Колин Гувер, она как никто умеет писать драмы. Разбивает сердце и собирает его вновь. Мне очень понравилась книга. Как и все книги автора здесь также эмоциональная скачка от начала до конца. Как она это делает - непонятно, но каждая ее книга заставляет меня еще больше любить ее. Повествование ведется от двух лиц матери и дочери. Гувер так грамотно показала отношения родителей, с парнем, проблемы и трудности семьи. Читать о предательствах всегда очень больно. А тут ситуация вдвойне тяжелей. Я все пережила с главными героями, и злилась, и плакала, и кричала, даже стыдно было ведь все смотрели на меня когда я читая книгу кричала от досады.
Именно так должна звучать аннотация к книге.Знакомство с автором я начала с книги "Сожалею о тебе". Главная тема книги - проблема матерей и дочерей.Автор показывает как женщина, занимаясь половину своей жизни лишь воспитанием ребенка и домашним бытом, пытается справится с потерей ближайших членов семьи и чувствами к старому другу, при этом не разрушив отношения с дочерью.Немного противоречивые мысли после прочтения книги. Мысль №1
Эмоциональная зрелость у Клары и Морган одинаковая. Что не может не подбешивать. Особенно некоторые поступки Морган просто рукалицо.Мысль №2
Несомненно родительство тяжелая работа, но родителю с этапами взрослением ребенка нужно учиться доверять ему и давать возможность принимать решения самому. Мысль №3
Мужские персонажи, как мне показалось, это голос разума и…
Королева, гений драмы, душераздирающих книг, без сомнения это Колин Гувер!
Нет тех слов, чтобы правильно выразить все эмоции когда я читала эту книгу. Я все ощущала на себе, всю обиду, глобальное предательство. То как поступили они с Морган, просто ужасно, не выносимая боль, я плакала!
С первой страницы в принципе все понять, что к чему, но все же интересно читать и наблюдать как оно все придут в тому, что будет в конце и какие последствие ихней лжи, как они это все переживут.
Без сомнения книгу надо читать, рекомендую! Это что-то невероятное. Но, есть одно "НО", это концовка, она меня разочаровала! Думаю, для такого трогательно, эмоционального сюжета, надо что-то с более крутым Happy End-ом, например, они все спустя 3-5 лет. Совместная жизнь Морган с Джо, и их пополнениям в семьи. И…
Очередная аннотация, которая говорит сама с собой, а не о том, о чём написано в книге. Да и книга в целом больше о Морган — Клара хоть и самостоятельный яркий персонаж (призванный привлечь подростковую аудиторию), но скорее приложение к описанию матери, чем главная героиня. Склеивающее семью общее горе — это вообще бредовое предложение: во-первых, сплачивает не пережитое, а то, как из него выкарабкиваются; во-вторых, конкретно в «Сожалею о тебе» авария чуть не привела к ещё большей катастрофе, потому что за шестнадцать лет мать с дочкой не научились говорить словами через рот. Хорошо хоть доска желаний немного выручала.
Колин Гувер в своё время совершенно покорила меня своими книгами о любви — она писала про практически идеальные пары, которые идеально друг к другу притирались и даже…
Хорошая книга, но не могу сказать что она легкая, я очень близко принимаю к сердцу предательство , темболее родных и близких, интересный сюжет жизненно...Книга заставляет пересмотреть все взгляды на жизнь, покрайней мере меня.Прожить всю жизнь во лжи... мне очень жаль героев, конец конечно порадовал но пол жизни потеряно и врятли уже возможно после этого доверять кому-то...Если вы любите легкое чтение романтику , безграничную любовь и страсть , то за эту книгу не беритесь! А так конечно советую к прочтению
В автокатастрофе погибли Крис и Дженни – муж и сестра Морган. Понимая, что они не просто так оказались в одной машине, Морган чувствует себя обманутой и преданной. Кроме того, она чувствует вину за то, что её влечёт к Джонасу, жениху сестры. В это время Клара, дочь Морган и Криса, начинает встречаться с Миллером – единственным парнем, против которого был её отец. Общение с ним втягивает Клару в неприятные ситуации. Это добавляет поводов для ссор Морган и Клары. Вдобавок Морган, не желая расстраивать дочь, постоянно обманывает её.Обычно книги, где центральная тема сюжета – любовь, могут привлечь меня, если обещается какая-то красивая или необычная история любви. Здесь я купилась на аннотацию, где про любовь вообще ни слова. Но именно любовь, как оказалось, занимает здесь большую часть…
Я в восторге! Автор меня очень радует: каждая книга - это серьезная история про серьезную проблему.
В этой книге нет пошлых любовных описаний, в ней взгляды героев друг на друга, их прикосновения описаны так, что читатель словно проживает это сам, все их эмоции и невысказанные чувства.
Отношения матери и дочери, парня и девушки, взаимное влечение и измена - столько всего в этой книге переплелось в великолепную историю.
Морган мать шестнадцатилетней Клары хочет, чтобы в ее семье царило взаимопонимание и любовь. Но как это можно сделать, когда ты своему ребенку не даешь вздохнуть и почувствовать свободы, набить свои шишки, сделать собственные жизненные ошибки? Однажды отец семейства попадает в страшную аварию, после которой им придется переосмыслить всю их жизнь…За что я люблю Колин Гувер, так это за то, что она в своих книгах поднимает важные социальные вопросы. И эта книга не стала исключением! Здесь на первый план выходит больше не любовь между подростками, а отношения отцов и детей, взаимоотношения внутри семьи, брак. Проводится параллель между подростковым возрастом Морган и Клары, автор только доказывает, что зачастую, мы повторяем ошибки и проходим путь своих родителей.Конечно же, не обошлось без…
Как всегда на высоте! Всё в лучших традициях литературы подобного жанра! Несостоявшаяся любовь, предательство, трагедия, море слёз, сожалений, поисков решений и способов примирения с собой, и робкая надежда на счастье. Ну и куда же без трогательной истории подростковой любви! Да еще и не одной!
В общем, запасайтесь платочками, теплым пледиком и любимым человеком! Потому что вы точно захотите кого-нибудь обнять, когда перевернёте последнюю страницу!
Эх! Девочкам любого возраста хочется именно таких мальчиков - чутких, отзывчивых, понимающих и любящих не смотря ни на что...
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом