Ли Хэ "Дьявол поэзии Ли Хэ"

Ли Хэ (790–816) – крупный китайский поэт, в истории литературы стоящий по силе образного мышления, необузданности воображения в одном ряду с такими гигантами, как Ли Бо и Ли Шанъинь («Трое Ли»). В Китае его называют «Дьяволом поэзии» – за инфернальность фабул, в Европе «Китайским Малларме» – за яркую метафоричность стиха и затуманенность смысла. Эзотерические откровения его стихов транслируют трагизм личной земной судьбы. В России о нём почти не писали и не переводили его работы. Настоящий сборник (свыше 80 стихотворений) впервые открывает поэта российскому читателю.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Международная издательская компания «Шанс»

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-907646-52-0

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 27.04.2024

По легенде, на седьмую ночь седьмой луны сороки сплетают в небе мост для разлучённых Волопаса и Ткачихи. Крошка Су – известная певичка.

12

Лофу – гора в пров. Гуандун. Герой стихотворения – ткач, изготавливающий лёгкое полотно для летней жары.

13

По маршруту поездок императора стояли походные дворцы с наложницами, которые и после отъезда государя не имели права покинуть дворец.

14

Тростник – оберег для летящего гуся.

15

Карликовые сосны на горе Хуашань (пров. Шэньси), их хвоя собрана в пучки по пять штук. В стихотворении речь идёт о сосенке, пересаженной в усадьбу.

16

Хун Я – легендарный святой из свиты Хуанди.

17

Стихотворение в стиле народной песни. Прощание жены с мужем, уезжающим по службе.

18

Чуские песни – классический поэтический сборник III в. до н. э.

19

Дань – мера веса, около 71,6 кг.

20

В Чангу (Хэнань), на родине поэта, были два парка – Южный и Северный.

21

Легендарный сюжет с Чжан Ляном (250–186 гг. до н. э.), который впоследствии стал советником императора.

22

Построенная при Танах башня с портретами выдающихся деятелей империи.

23

Нефритовые подвески на поясе, который расстёгивали после сытного обеда.

24

Мост через море, который, по преданию, велел построить император Цинь Шихуан (III в. до н. э.).

25

Огромные бронзовые колонны во дворце императора У-ди (II–I вв. до н. э.).

26

Поэт Сыма Сянжу (179–117 гг. до н. э.). Вэньцзюнь – его жена. Их дом стоял в Маолин (пров. Шэньси).

27

Правители II в. до н. э., при дворе которых служил поэт.

28

Поэт раздаривал свои сочинения, и после его смерти в доме остался лишь один свиток. Тайшань – сакральная гора, на которой императоры совершали жертвоприношения Небу.

29

Термальный источник у горы Лишань под Чанъанем, где танский император Сюань-цзун проводил осени с Ян Гуйфэй.

30

Территория к юго-западу от Пекина, где находилась столица древнего царства Янь.

31

Северо-запад Китая.

32

Китайское название этого созвездия буквально переводится как «бунчук».

33

Дамба на реке Ханьшуй у Сянъяна (пров. Хубэй).

34

Редкий деликатес.

35

Цинфэн – это либо Синяя птица богини Сиванму, вестник счастья, либо разновидность сказочного Феникса; Лун-юй – одна из фей.

36

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом