Виктория Котийяр "Миры Ушефера. Хозяйка ключа"

Алисе всего двадцать пять. Судьба не баловала ее чудесами, но отчаяние толкает на безумный шаг. Девушка летит в Египет, где в сердце пирамиды Хеопса совершает древний ритуал. Всё проходит успешно, но вместо исцеления она попадает в мир оживших мифов и легенд.Здесь Локи – это маг огня, который спасает Алису от смерти, Один – верховный правитель, готовый пойти на всё, лишь бы завладеть таинственным ключом, а Кощей – всего лишь царевич, которому судьба уготовила тяжкие испытания.Жуткие голоса, коварные интриги и опасные колдуны – всё это стало новой реальностью Алисы. Сможет ли она разгадать тайну своего предназначения и понять, зачем судьба забросила ее прямиком к ногам самого опасного преступника шести континентов?И ещё… что скрывает космический корабль, затерявшийся в сердце черной дыры?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 28.04.2024

Предыдущие экспедиции кардинально отличались от этой. Первые пять должны были исследовать систему Кали, но не покидать её пределы. Шестая состояла из пяти кораблей, на борту которых были исключительно пилоты, учёные и инженеры. Они улетели два года назад и успешно достигли соседней системы с двойной белой звездой. Возможно, на одной из планет они отыщут разумную жизнь.

Теперь мы. Наша цель – покинуть пределы системы Кали, добраться до одной из межпространственных нор[25 - Чёрная дыра, портал для быстрого перехода из одной области космоса в другую. Разные норы ведут в разные части космоса. Поддаётся приблизительным расчётам, однако бывают непредсказуемы.] и через неё попасть в соседнюю галактику, в систему с одиночной звездой голубого спектра. Наш экипаж многочисленный и разнообразный. Помимо инженеров и учёных, летят и обычные маарианцы. В первую очередь, семьи капитанов и специалистов по полётам, а также те, кто успел купить себе место.

Я – капитан корабля «Паньгаос», мой второй пилот – Баан Биида. Он несколько резковат, однако, пока пишу эти строки, вижу, как Баан успокаивает девочку десяти лет. Она напугана рёвом двигателей, но как только корабль вылетит за пределы орбиты, звук станет тише.

В моём подчинении около пятисот человек, из них двадцать три учёных и сто тринадцать инженеров-космонавтов, остальные – семьи с детьми и прочие путешественники.

Я невероятно горд собой. «Паньгаос» стал для меня вторым ребёнком, и теперь мы вместе с ним выполняем прекрасную миссию. Мы первооткрыватели! Герои!

Взлёт прошёл нормально. Луны[26 - Искусственные спутники. Устанавливаются на орбите планеты, улавливают излучения местной звезды и настраивают благоприятную для маарианцев атмосферу на планете. Обычно требуется три луны, но в экстренных случаях можно обойтись и двумя. Одна луна – крайне неблагоприятный прогноз для выживания.] (искусственно разработанные спутники для создания необходимой нам атмосферы на планете) успешно пристыкованы к трём кораблям. Орбиту покинули без происшествий, дети переносят полёт удовлетворительно. Начинаю жалеть, что не взял сына в путешествие, но он ещё слишком мал, да и жена оторвала бы мне голову. Моя прекрасная Виви! Надеюсь, ты гордишься своим мужем, ведь благодаря мне состоялась такая важная экспедиция. Если бы я не настаивал на ней десятки лет, не выслуживался перед руководством, никто бы и не задумался, что можно попытать счастье и достичь другой галактики.

Связались с остальными кораблями. Их всего семь, в каждом из них есть капитан со вторым помощником, инженеры, учёные и туристы. Они тоже взлетели без происшествий. Движемся в едином темпе. Луны позади колонны.

Выставили двухнедельный сон в капсулах. Заморозка – это не моё любимое занятие, но две недели прогулок по кораблю введут кого угодно в тоску. Баан уже улёгся в свою капсулу. Вижу, как опускается крышка, слышу щелчок затвора. У меня от этого звука неприятно сводит живот.

Нилаа – учёная в сфере лекарственных растений, по совместительству специалист по работе с программным обеспечением – беседует с мамой. Она так же, как и я, не спешит погружаться в сон, оттягивает до последнего. И правильно, когда мы нырнём в нору, то, скорее всего, на длительное время потеряем связь со штабом. Я сам уже поговорил с Виви и Сиифу. Мальцу едва ли стукнуло четыре, а он вовсю размышляет о своей будущей фамилии – Сииди или Сииниди. Признаться, я мечтал о дочери. Достигнув десяти лет, она взяла бы себе фамилию матери. Мы с Вив хотели назвать дочь Лифаа, и тогда она стала бы Лифаа Лилоо (от фамилии жены – Вилоо). Представляли, как красиво будет звучать, складно. Но, когда узнал, что у меня будет сын, то понял, что ждал его всю жизнь. Жаль, что пришлось лететь без них, но я не хочу подвергать их опасности. В космосе всё что угодно может случиться.

Нилаа закончила беседу и отключила связь. Значит, и мне пора в крио-капсулу.

Следующая запись будет через две недели. Надеюсь, полёт пройдёт нормально.

Капитан четвёртого межгалактического корабля «Паньгаос» Идра Иниди.

Глава 8

Принятие неизбежного

3120 год от Великого Разлома.

Даария, Фолькванг, близ границы с Ванахеймом.

Сигурд сидел на низенькой табуретке и плавно водил руками по воздуху. От его пальцев исходил серебристый след, как если бы кто-то растянул облака в небе. Маленькие росточки под его ладонями лениво вылезали из-под земли и раскрывали свои зелёные листочки.

Локи ходил взад-вперёд, мелькая тенью перед Сигурдом. Его лицо озадаченно хмурилось, глаза то и дело возвращались к двери, ведущей в дом, а ещё он постоянно косился на горизонт, словно ждал кого-то.

– Локи, – Сигурд сорвал колосок и засунул между зубами, – поделишься?

– О чём? – не отрывая глаз от пустоты, огненный маг нарисовал на лице ухмылку и остановился, – возишься с травами, вот и не отвлекайся.

– Что это за девица? Зачем она тебе?

Локи перевёл отсутствующий взгляд на травника. Тот выжидающе молчал.

– Она мне не нужна.

– Локи, она появилась в моём доме. Я должен вернуть её обратно.

– Ты слишком много думаешь о других, – хмыкнул маг, усаживаясь рядом на подмятую траву.

– Именно поэтому ты живёшь здесь, – парировал Сигурд, – твоё колдовство накануне связано с…

Локи перестал улыбаться.

– Я не хочу тебя втягивать в это.

– Ох, Локи. Ты втянул меня в свою жизнь очень давно. Ты бы не пил мой мёд которые сутки подряд, если бы не хотел моей помощи, – травник пожевал колосок, перекинув его в противоположный угол рта.

Маг усмехнулся и похлопал его по плечу.

– Я не могу рассказать, Один не должен узнать. И единственное место, куда он не сможет забраться, – он стукнул себя по голове, – сюда. Девица – это, похоже, случайность. Делай с ней, что хочешь, мне всё равно.

– Нет-нет-нет, – Сигурд отрицательно покачал головой, – мы должны ей помочь, – он намеренно выделил первое слово, – я не могу бросить невинного на произвол судьбы, или ты забыл, за что Один изгнал меня? Я не поступлюсь своими принципами и в этот раз. А ты, друг мой, будешь исправлять вред, что причинил ей.

Локи передразнил Сигурда, скривив лицо, однако травник проигнорировал его гримасу.

– Ладно, только быстро. То, что Один ещё не нашёл меня – это вопрос времени. Я уже трое суток здесь, слишком долго на одном месте. Что касается девицы… она довольно странная. Возможно, ты прав, стоит подержать её рядом с нами подольше. Проследить, присмотреться. Быть может, удастся выяснить что-то любопытное.

Беседа сошла на нет, окончившись молчанием, какое бывает лишь перед самым рассветом. Мягкая тишина, располагающая к важным мыслям и глубоким раздумьям, ознаменовала завершение ночи. Первый луч робкого солнца упал на щетинистую щёку Сигурда, окрасив её в нежно-розовый. Повеяло прохладой и свежестью, из леса донеслось звонкое чириканье зарянки.

Локи вскочил с места и направился обратно в дом. Травник проследил за ним, отметив, что друг был чем-то серьёзно обеспокоен, и не так, как раньше. Он ещё немного посидел на табурете, бездумно лаская пальцами молодые ростки, затем шепнул несколько заклинаний и, сладко потянувшись, тоже вернулся в дом.

«Мне приснился дурной сон».

Нет.

Алиса в полной мере осознала, что это не сон, когда, открыв глаза, увидела огненно-рыжие волосы, а следом их обладателя, который развалился на скамье чуть поодаль. Он не сводил с неё опасного взгляда, бесцельно поигрывая пальцами с травяной скруткой. Алиса раздражённо вздохнула и, натянув шкуру на нос, отвернулась от него.

«Надеюсь, сегодня они меня отпустят».

Тело ломило от неудобной позы, в которой она уснула. Шея затекла и онемела, а голова казалась здоровенным чугунным котелком. Под тёплыми шкурами девушка зажарилась, как в тот злополучный день в Каире, но высовываться не хотела. Как будто здесь она была в большей безопасности.

«Даже смешно. Хотели бы убить, сделали бы это, пока я спала».

Она нехотя развернулась обратно. Сигурд мельтешил у костра, помешивая в котелке очередное варево. По комнате плыл цветочный аромат, который напомнил Алисе лето. Захотелось улыбнуться, но она сдержалась, чтобы не подначивать Локи. Однако, как выяснилось, тому не нужны были поводы. Он встретился с ней взглядом, хищно усмехнулся и швырнул в неё травяную скрутку. Алиса поймала её, запустила обратно, но промахнулась.

– Ночью отправимся на прогулку, – сказал он, подбирая траву и вновь целясь в девушку.

– Вы обещали отпустить меня.

Алиса уселась на лавке и в очередной раз перехватила травяной пучок. Теперь она прицелилась получше и почти угодила им рыжеволосому в лоб.

– Мы ничего не обещали тебе, золотко.

– А я припоминаю обратное.

– Сигурд же сказал, что ты повредила память.

Локи криво рассмеялся. Алиса мгновенно вскипела от гнева.

Возьми нож и вспори ему глотку

Она стиснула зубы. Сейчас голоса, как никогда, вторили её настроению.

– Алиса, доброе утро! Не переживай. Мы отправимся к одному хорошему магу, чтобы выяснить, что случилось с твоим разумом. Он поможет. Совсем скоро ты вернёшься домой.

Сигурд озарил девушку искренней улыбкой, от которой её гнев поутих. Она даже выдавила ответную улыбку, хотя всё ещё считала их обоих сумасшедшими.

Белобородый пригласил их к столу. Он аккуратно раздвинул склянки, освобождая место, поставил три кружки с ароматным чаем, несколько лепёшек и нарезанные яблоки. Алиса уселась на прежнее место, что и вчера. Локи примостился рядом, в опасной близости. Девушка отодвинулась, а рыжеволосый повторил за ней, вновь сокращая расстояние.

– Прекрати!

– Но я ничего не делаю.

Сигурд смерил друга хмурым взглядом.

– Не смущай девочку, – он кивком указал на дальний край лавки. Локи нехотя отодвинулся, – лучше поделись, как нам быстро добраться до Имира.

– Сперва отыщем Улля, за ним должок. Он найдёт нужный маяк, через который мы попадём прямиком в обитель Имира. Если он ничего не знает, то всегда можно обратиться к Мимиру.

– Ох. Мимир…

Алиса хотела откусить яблоко, но положила его на место. Она сцепила руки на груди и с непониманием уставилась на Сигурда. Тот поймал её взгляд и поспешил объяснить:

– Имир живёт на границе между Йотунхеймом и Нифльхеймом. А Мимир… когда-то он был человеком, умелым и талантливым магом, но потом решил приумножить свои силы. Он отправился в Шиберию и окунулся в реку Смородину[27 - Река чистого хаоса (тьмы). Отделяет территориально Навское царство от прочих областей.].

«Все мифологии перемешали. Держались бы уже какой-то одной. Язычники!».

Белобородый продолжил:

– Тьма дала ему знания. Так много, что Мимир обратился огромным бездонным озером чистого хаоса. Воды разлились близ Нифльхейма, а его брат Имир решил не оставлять Мимира и поселился рядом.

– Вы действительно верите в это? – не сдержалась Алиса.

– Но это правда. Локи, скажи.

Рыжеволосый высунулся из-под стола. Всё это время он рылся в здоровенном сундуке, набитом всяким хламом. В его руке показался кожаный бурдюк. Он откупорил его, и тут же по комнате разлился сладковатый аромат медовухи.

– Говорю. Правда.

Локи сделал жадный глоток, и его губы растянулись в довольной улыбке. От происходящего Алису затошнило. Она с трудом проглотила вязкую слюну и отставила чай. Легче не стало.

– Золотко, – Локи вновь придвинулся к девушке, – ты и впрямь вовсю отрицаешь магию. Удивительно. Мне начинает казаться, что ты вовсе не отсюда.

– Не отсюда? – Сигурд даже перестал помешивать чай.

– Да, не отсюда, – рыжеволосый сделал ещё глоток, – из другого мира. Хотя это и звучит слишком уж чудно?. Даже для нас. И всё же.

– Может быть что угодно, но наверняка мы узнаем, когда попадём к Имиру.

– Верно.

Алиса хотела отодвинуться, но оказалось, что она и так сидела на самом краешке. От Локи веяло медовухой, сквозь которую пробивалось нечто дымчатое и довольно приятное.

«Его словам вообще верить нельзя. Отталкивающий тип».

Девушка покосилась на него и закатила глаза, когда тот вновь уставился на неё, причём абсолютно по-хамски.

– Золотко, попроси Сигурда показать тебе магию, – предложил Локи, осушая бурдюк.

– Я ещё ничего не пила и не ела вашего, – она сделала акцент на последнем слове, – боюсь, магии не выйдет.

Их с Локи взгляды так и сочились сарказмом. Возможно, она относилась бы к нему иначе, но рыжеволосый так и норовил вывести её из себя.

Белобородый тяжело вздохнул.

– Что ты к ней привязался?

– Она не верит. Меня это не устраивает. Пусть узрит могущество и устрашится.

– Дурак, – ответил Сигурд, однако, спустя некоторое время, он оторвался от своей трапезы, положил руку на стол и, задумчиво поводив губами, прошептал:

– Плонту, уппфуллюду виллу минн[28 - Растение, исполни мою волю.].

Из приоткрытого рта полился мягкий зелёный свет. Алиса принюхалась, стараясь уловить аромат чая.

«Дело не в еде, а в испарениях? Какие травы он заварил? Чабрец, мята, ромашка… вроде бы всё».

За стеклом раздался стук, а спустя секунду через приоткрытое окно пролез плющ. Он потянулся к столу, заполз по ножке и достиг ладони белобородого. Сигурд плавно приподнял руку, а плющ, словно зачарованный, завис в воздухе, устремляясь за его пальцами.

– Такого не может быть, – пробормотала Алиса. Румянец на её щеках пропал, кожа побледнела, в глазах отразился неподдельный ужас.

Сигурд чуть качнул рукой, заставив плющ уползти обратно.

– Уверовала? – с нескрываемым удовольствием поинтересовался Локи.

Девушка не ответила. Она никак не могла оторвать ошарашенного взгляда от растения, которое через секунду скрылось в оконном проёме.

– Так ещё хуже, – наконец отозвалась Алиса, – значит, я действительно сошла с ума.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом