Джордж Р. Р. Мартин "Буря мечей"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 21420+ читателей Рунета

Перед вами – третья летопись цикла «Песнь льда и огня». Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств. О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета. Мире лордов и героев, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела воедино Судьба во исполнение древнего пророчества. О мире опасных приключений, великих деяний и тончайших политических интриг. Сотрясается в борьбе Железный Трон Семи Королевств. Предают друг друга недавние союзники, злейшими врагами становятся добрые друзья. В неприступном замке плетет сети изощренного заговора могущественная чернокнижница… В далеких, холодных землях собирает силы юный властитель Севера Робб от Дома Старк… Новые и новые воины сходятся под знаменами Даэнерис Бурерожденной, правящей последними из оставшихся в мире драконов… Но ныне в разгорающийся пожар сражений вступают еще и Иные – армия живых мертвецов, коих не остановить ни властью оружия, ни властью магии. БУРЯ МЕЧЕЙ грядет в Семи Королевствах – и многие падут в этой буре…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-100404-0

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

– …добывается из земли, а Мизинец извлекает свое из воздуха, щелкая пальцами.

– Талант более полезный, чем любой из твоих, братец, – промурлыкала Серсея.

– Мизинец лжив…

– …и черен, как говорила ворона о вороне.

Лорд Тайвин хлопнул рукой по столу.

– Довольно! Не желаю больше слушать, как вы препираетесь. Вы оба Ланнистеры, вот и ведите себя подобающим образом.

Сир Киван откашлялся.

– По мне, пусть лучше Гнездом правит Петир Бейлиш, чем кто-то еще из поклонников леди Лизы, Джон Ройс, Лин Корбрей, Хортон Редфорт – каждый из них по-своему опасен. И горд. Мизинец при всем своем уме не может похвалиться ни знатностью рода, ни мастерством в военном деле. Лорды Долины никогда не признают его своим сюзереном. – Сир Киван взглянул на брата. Тот кивнул, и он продолжил: – Притом лорд Петир постоянно доказывает нам свою лояльность. Не далее как вчера он доложил нам, что Тиреллы задумали увезти Сансу Старк в Хайгарден, будто бы погостить, и там выдать ее за старшего сына лорда Мейса Уилласа.

– Мизинец доложил? Не наш мастер над шептунами? – Тирион подался вперед. – Весьма любопытно.

Серсея взглянула на дядю с недоверием.

– Санса – моя заложница и никуда не уедет без моего разрешения.

– Тебе поневоле пришлось бы дать разрешение, если бы лорд Тирелл попросил, – заметил отец. – Отказ был бы равносилен заявлению, что мы ему не доверяем. Он счел бы это оскорблением.

– Ну и пусть себе – нам-то что?

Дура ты, дура, подумал Тирион, а вслух объяснил терпеливо:

– Сестрица, оскорбить Тирелла значило бы оскорбить Редвина, Тарли, Рована и Хайтауэра – и дать им повод задуматься, не окажется ли Робб Старк внимательнее к их желаниям.

– Я не допущу, чтобы роза переметнулась к лютоволку, – объявил лорд Тайвин. – Тиреллу надо помешать.

– Каким образом? – спросила Серсея.

– Заключив брак. Твой для начала.

Это прозвучало так неожиданно, что Серсея выпучила глаза, а потом вспыхнула, как от пощечины.

– Ну уж нет. Больше я замуж не пойду.

– Ваше величество, – учтиво молвил сир Киван, – вы еще молоды, прекрасны собой и способны к деторождению. Неужели вы хотите провести остаток ваших дней в одиночестве? Притом новый брак раз и навсегда прекратит все толки о кровосмешении.

– Оставаясь незамужней, ты даешь Станнису повод распространять его гнусную клевету, – сказал лорд Тайвин дочери. – Ты должна разделить ложе с новым мужем и родить от него детей.

– Мне вполне достаточно троих. Я королева-регентша, а не племенная кобыла!

– Ты моя дочь и сделаешь так, как я тебе прикажу.

Серсея встала.

– Я не стану сидеть здесь и слушать подобные…

– Остаться в твоих интересах, если ты хочешь принять участие в выборе твоего нового мужа, – спокойно сказал лорд Тайвин.

Помедлив, она снова заняла свое место, и Тирион понял, что она проиграла, несмотря на ее громкое заявление:

– Замуж я снова не пойду!

– Пойдешь. И рожать будешь, чтобы каждое рожденное тобою дитя изобличало Станниса во лжи. – Взгляд отца прямо-таки пригвоздил Серсею к стулу. – У Мейса Тирелла, Пакстера Редвина и Дорана Мартелла молодые жены, которые их наверняка переживут. У Бейлона Грейджоя жена пожилая и хворая, но такой брак навязал бы нам союз с Железными островами, а я пока не уверен в разумности такого шага.

– Нет, – побелевшими губами проговорила Серсея. – Нет, нет, нет.

Тирион не сумел до конца подавить свою ухмылку при мысли об отправке сестрицы на Пайк. Надо же – именно теперь, когда он совсем было разуверился в милости богов, кто-то из них преподносит ему столь роскошный подарок!

– Оберин Мартелл мог бы тебе подойти, – продолжал лорд Тайвин, – но это вызвало бы возмущение Тиреллов. Перейдем к сыновьям. Ты ведь не возражаешь, если твой муж будет моложе тебя?

– Я возражаю против самой мысли…

– Я думал о близнецах Редвинах, Теоне Грейджое, Квентине Мартелле и других. Но мечом, сокрушившим Станниса, явился наш союз с Хайгарденом. Нам надлежит закалить и укрепить его. Сир Лорас надел белое, а сир Гарлан уже женат на одной из Фоссовеев, но остается еще старший сын – тот, кого замышляют женить на Сансе Старк.

Уиллас Тирелл. Тирион со злорадным удовольствием взирал на бессильную ярость Серсеи.

– Ну да, тот калека, – молвил он.

Взгляд отца обдал его холодом.

– Уиллас – наследник Хайгардена, и все отзываются о нем как о мягком и учтивом молодом человеке, который любит чтение и наблюдает звезды. Он увлекается также разведением животных и держит лучших соколов, лошадей и собак в Семи Королевствах.

Отменный брак, подумал Тирион. Серсея тоже увлекается племенным делом. Он жалел бедного Уилласа Тирелла и не знал, смеяться ему над участью сестры или плакать.

– Я бы остановился на наследнике Тиреллов, – подытожил лорд Тайвин, – но если ты предпочитаешь кого-то другого, я готов рассмотреть твои доводы.

– Как это любезно с вашей стороны, батюшка, – с ледяной вежливостью произнесла Серсея. – Впрочем, вы ставите меня перед трудным выбором. Кого же мне взять – старого спрута или калеку, разводящего собак? Так сразу не решишь, нужно подумать пару дней. Могу ли я уйти?

Ты же королева, хотелось сказать Тириону – это он должен спрашивать у тебя разрешения.

– Ступай, – сказал отец. – Поговорим, когда ты успокоишься. И помни о своем долге.

Серсея удалилась, не скрывая обуревающей ее ярости. Но в конце концов она поступит так, как велит отец – она уже доказала это в случае с Робертом. Впрочем, остается еще Джейме. Когда Серсею выдавали замуж в первый раз, брат был намного моложе, но со вторым ее браком он может и не смириться. Несчастного Уилласа Тирелла могут проткнуть мечом, что несколько омрачит союз Хайгардена с Бобровым Утесом. «Надо бы и мне высказаться по этому поводу, но как? Прости, отец, но муж, которого она желает, – это наш брат».

– Тирион.

– Мне кажется, я слышу герольда, вызывающего меня на ристалище? – с покорной улыбкой сказал карлик.

– Твоя слабость – это продажные женщины, – без обиняков начал лорд Тайвин, – но, возможно, в этом есть доля и моей вины. Из-за твоего малого роста я постоянно забываю, что ты уже взрослый мужчина со всеми свойственными ему низменными желаниями. Давно пора тебя женить.

«Я уже был женат – забыл?» Тирион скривил губы, издав нечто среднее между смехом и рычанием.

– Это мысль о женитьбе тебя так забавляет?

– Я просто представил, какой из меня получится красивый жених. – А ведь жена, пожалуй, – именно то, что ему нужно. Если она принесет ему земли и замок, у него появится свое место в мире, подальше от двора Джоффри, от Серсеи и отца.

С другой стороны, есть Шая. Ей это не понравится, хотя она и твердит, что согласна быть его шлюхой.

Но отца этот довод поколебать вряд ли мог, и потому Тирион, взгромоздившись повыше на своем сиденье, сказал:

– Ты хочешь женить меня на Сансе Старк. Но не оскорбит ли это Тиреллов, раз у них на девушку свои виды?

– Лорд Тирелл не станет заводить о ней речь, пока свадьба Джоффри не состоится. С какой же стати ему оскорбляться, что Санса вышла замуж раньше, если он не сказал нам ни слова о своих намерениях?

– Совершенно верно, – сказал сир Киван, – а если он и затаит обиду, мы сгладим ее, предложив его Уилласу Серсею.

Тирион потер рубец на носу – тот иногда чесался просто нестерпимо.

– Этот противный мальчишка, наше с вами величество, превратил жизнь Сансы в ад со дня смерти ее отца, а когда она наконец избавилась от Джоффри, вы собрались выдать ее за меня. Не слишком ли это жестоко даже для вас, отец?

– Разве ты намерен дурно с ней обращаться? – скорее с любопытством, чем сердито, осведомился лорд Тайвин. – Ее счастье – не моя забота, да и не твоя тоже. Хотя наши союзы на Юге незыблемы, как Бобровый Утес, остается еще непокоренный Север, а ключ к Северу – это Санса Старк.

– Она совсем еще ребенок.

– Твоя сестра уверяет, что она уже расцвела. Стало быть, она взрослая и годится для брака. Ты должен будешь лишить ее невинности, чтобы никто не мог сказать, что брак не был осуществлен на деле. А после можешь подождать год или два, прежде чем снова лечь с ней в постель – это твое право как супруга.

Шая – единственная женщина, в которой я сейчас нуждаюсь, а Санса, что ни говори, еще девочка.

– Если вы не хотите отдавать ее Тиреллам, почему бы просто не отослать ее обратно к матери? Возможно, это убедило бы Робба Старка склонить колено.

– Отправь ее в Риверран, – презрительно ответил лорд Тайвин, – и мать мигом выдаст ее за Блэквуда или Маллистера, чтобы упрочить положение своего сына на Трезубце. Отправь ее на Север, и она еще до новой луны окажется за каким-нибудь Мандерли или Амбером. Но здесь, при дворе, она не менее опасна, что доказывает составленный Тиреллами заговор. Она должна выйти за Ланнистера, и как можно скорей.

– Тот, кто женится на Сансе, получит права на Винтерфелл, – вставил дядя Киван. – Это тебе в голову не приходило?

– Если ты не хочешь эту девушку, мы отдадим ее кому-нибудь из твоих кузенов, – сказал отец. – Как там твой Лансель, Киван, – в силах жениться или нет?

Сир Киван заколебался.

– Если мы приведем девушку к его постели, он сможет произнести слова, но осуществить брак – нет… Я предложил бы одного из близнецов, но Старки их обоих держат в Риверране. И Тион, сын Дженны, тоже у них.

Тирион не вмешивался в их разговор – он знал, что они говорят все это исключительно для его вразумления. Санса Старк… Тихая, сладко пахнущая, любящая шелка, песни, воинскую доблесть и высоких, красивых, галантных рыцарей. Он как будто снова оказался на корабельном мосту, и палуба колебалась у него под ногами.

– Ты просил у меня награды за свои заслуги в бою, – напомнил ему лорд Тайвин. – Вот тебе случай, Тирион, – лучшего у тебя не будет. – Он нетерпеливо побарабанил пальцами по столу. – Когда-то я хотел женить твоего брата на Лизе Талли, но Эйерис это поломал, взяв Джейме в свою Королевскую Гвардию. Тогда я предложил лорду Хостеру тебя, а он ответил, что его дочери нужен целый муж, а не половинный.

И выдал ее за Джона Аррена, который ей в дедушки годился… Памятуя, во что Лиза Аррен превратилась теперь, Тирион испытывал скорее благодарность, чем гнев.

– Я предложил тебя Дорну, и они сказали, что это для них оскорбительно. В последующие годы я получил сходные ответы от Джона Ройса и Лейтона Хайтауэра. В конце концов я опустился до девицы Флорент, которую Роберт обесчестил на брачном ложе своего брата, но и ту отец предпочел отдать одному из рыцарей своего дома. Если ты не захочешь взять Старк, я найду тебе другую жену. В стране, уж верно, найдется какой-нибудь захудалый лорд, готовый расстаться с дочерью ради приобретения дружбы Бобрового Утеса. Вот леди Танда предлагает свою Лоллис…

Тириона передернуло.

– Уж лучше я отрежу свое естество и скормлю его козлу.

– Ну так раскрой глаза. Санса Старк молода, пригодна для брака, послушна, знатного рода и девственница, да и собой недурна. Чего ты кочевряжишься?

В самом деле, чего?

– Так, каприз. Быть может, это странно, но я предпочел бы жену, которая хотела бы спать со мной.

– Если ты думаешь, что твои шлюхи хотят с тобой спать, то ты еще глупее, чем я полагал. Ты разочаровываешь меня, Тирион. Я думал, ты обрадуешься этому браку.

– О да, мы все знаем, как вы стараетесь меня порадовать, отец. Но дело ведь не только в этом. Ключ к Северу, говорите вы? Север теперь в руках Грейджоев, а у короля Бейлона тоже есть дочь. Почему же Санса Старк, а не она? – И Тирион посмотрел в холодные, зеленые с золотыми искрами глаза отца.

Лорд Тайвин сложил пальцы домиком у подбородка.

– Бейлон Грейджой мыслит как разбойник, а не как правитель. Пусть наслаждается своей осенней короной и терпит прелести северной зимы. Вряд ли его новые подданные проникнутся к нему любовью. С приходом весны северяне поймут, что сыты кракенами по горло. Когда ты привезешь домой, в родовой замок, внука Эддарда Старка, лорды и простой люд поднимутся как один, чтобы посадить его на высокое место предков. Надеюсь, ребенка сделать ты способен?

– Думаю, что да, – озлился Тирион. – Доказать этого, правда, я не могу, но никто не скажет, что я не старался. Я сеял свое мелкое семя где только удавалось…

– В сточных канавах и на ничейной земле, где только дурное семя и приживается. Пора тебе возделывать собственный сад. – Лорд Тайвин встал. – Бобровый Утес ты никогда не получишь, но женись на Сансе Старк, и у тебя появится случай получить Винтерфелл.

Тирион Ланнистер, лорд-протектор Винтерфелла. Вероятность этого проняла его странным холодком.

– Все это хорошо, отец, – медленно произнес он, – но в вашем тростнике сидит большой противный таракан. Робб Старк, надо полагать, не менее способен на некоторые вещи, чем я, и помолвлен с одной из плодовитых девиц Фрей. Как только у Молодого Волка появится свой выводок, щенята, которых принесет Санса, не получат ничего.

– Можешь не опасаться: от плодовитой Фрей у Робба Старка детей не будет. Есть одна новость, которой я не счел пока нужным поделиться с советом, но наши добрые лорды и без того ее скоро услышат. Молодой Волк женился на старшей дочери Гавена Вестерлинга.

Тирион не поверил своим ушам.

– Он нарушил свое слово? – изумленно вымолвил он. – Порвал с Фреями ради… – Ему недоставало слов.

– Ради шестнадцатилетней девицы по имени Жиенна, – подсказал сир Киван. – Лорд Гавен предлагал ее в невесты для Виллема или Мартина, но мне пришлось ему отказать. Гавен сам по себе всем хорош, но он совершил оплошность, женившись на Сибелле Спайсер. У Вестерлингов честь всегда преобладала над здравым смыслом. Дед леди Сибеллы торговал шафраном и перцем и был почти столь же низкого рода, как тот контрабандист, которого держит при себе Станнис. Жену свою он привез откуда-то с востока. Жуткая была старуха – какая-то жрица, по слухам. Ее звали Мейега, а настоящего имени выговорить никто не мог. Половина Ланниспорта ходила к ней за лекарствами и приворотными зельями. Она, разумеется, давно уже умерла, и могу вас заверить, что Жиенна – прелестное дитя, хотя видел ее только однажды. Но столь сомнительная кровь…

Тирион, будучи когда-то женат на шлюхе, не мог в полной мере разделять ужаса дяди перед женитьбой на девушке, чей прадед торговал гвоздикой. И все же… Прелестное дитя, сказал сир Киван, но и яды бывают приятны на вкус. Вестерлинги – старинный род, но гордости у них больше, чем власти. Тирион не удивился бы, узнав, что приданое леди Сибеллы превышало состояние ее высокородного супруга. Рудники Вестерлингов давно истощились, лучшие земли распроданы или утрачены, а замок Крэг сильно обветшал. Теперь это развалина, хотя и весьма живописная на фоне моря.

– Вы меня удивили, – признал Тирион. – Я думал, у Робба Старка больше здравого смысла.

– Ему шестнадцать, – напомнил лорд Тайвин, – а в этом возрасте любовь, похоть и честь всегда перевешивают рассудок.

– Он нарушил клятву и опозорил своего союзника. Где же тут честь?

– Честь девушки он поставил выше своей, – ответил сир Киван. – Он лишил ее невинности и не мог поступить иначе.

– Он поступил бы добрее, оставив ее с бастардом в животе, – сказал напрямик Тирион. Да, теперь Вестерлинги, похоже, лишатся всего: земель, замка и самой жизни. Ланнистеры всегда платят свои долги.

– Жиенна Вестерлинг – дочь своей матери, – ответил на это лорд Тайвин, – а Робб Старк – сын своего отца.

Как видно, измена Вестерлингов разъярила отца не столь сильно, как Тирион ожидал. До сих пор лорд Тайвин не спускал неверности своим вассалам. Гордых Рейнов из Кастамере и древний род Тарбеков из Тарбека он истребил под корень, будучи еще юношей. Об этом даже сложили песню, весьма мрачную. Несколько лет спустя, когда лорд Фармен из Светлого Замка начал вести себя подозрительно, лорд Тайвин послал к нему гонца с лютней вместо письма. Прослушав в своем чертоге «Рейны из Кастамере», лорд Фармен исправился раз и навсегда. А если бы песни оказалось мало, то разрушенные замки Рейнов и Тарбеков всегда могли напомнить об участи тех, кто бросил вызов власти Бобрового Утеса.

– Крэг не так уж далек от Тарбека и Кастамере, – заметил Тирион. – Казалось бы, Вестерлинги достаточно часто проезжали мимо, чтобы усвоить урок.

Конец ознакомительного фрагмента.

Похожие книги


grade 3,9
group 440

grade 4,7
group 28120

grade 3,7
group 660

grade 4,4
group 8060

grade 4,5
group 2060

grade 4,6
group 38080

grade 4,4
group 620

grade 4,5
group 2540

grade 3,6
group 230

Крови хватало и в первых двух частях, но ощущение, что почти все перебиты и эта смертоносная мельница никогда не остановится, появилось только после прочтения этой. Впечатление двоякое: с одной стороны интересно следить за ходом событий, а с другой? Персонажи ведут себя нехарактерно для них, некоторые скитаются по два тома и это становится скучным. В общем, никак не удивляет, что следующую часть назвали "Пир стервятников". Да и сейчас вообще сложно сказать, что кому-то симпатизируешь. Как только человек хоть чего-то добивается он сразу становится предателем или кровопийцей. Это не люди играют в престолы, а престолы играют людьми.


Очень тяжело мне далась эта часть. Если прошлые части, несмотря на объем, улетали как горячие пирожки, то третья более объемная шла с таким скрипом, что я уже не верила, что в целом, мне может понравится книга. Но рука дрогнула ставить что-то меньше, несмотря на такую растянутость. Особенно первая половина шла как часть сериала, который вот не идёт, но адо же досмотреть, раз столько серий, главное, перетерпеть. Я не смотрела сериал, хоть, как говорят, он отличается от книг, но все же чем берет Мартин, так это ...смертями. Они настолько внезапны, перемалывают весь сюжет в одночасье, а потом мы переходим к другому персонажу, в другой локации, и, вроде, оно и не сильно колвшиь этот кусок сюжета. Но автор, конечно, мастер менять полотно истории. Правда, у него явно какая-то страсть к…


К третьей книге я начинаю искренне жалеть, что смотрела сериал и знаю, какие события будут происходить. Сколько же эмоций я теряю, эффект неожиданности больше не работает (хотя благодаря некоторому расхождению и начавшей слабеть памяти я всё же оказалась пару раз в шоке - эпилог пробрал до мурашек).Но несмотря на это, "Песнь Льда и Огня" остаётся невероятно увлекательным и поистине эпическим циклом. Разумеется, в книге раскрыто намного больше, присутствуют мысли, новые места и события (хотя этот том экранизировали аж в двух сезонах!). Я, как и прежде, не люблю подковерные игры, и объем произведения вызывает у меня желание раздробить его на части, потому что от головоломных хитросплетений судеб и историй начинаешь здорово запутываться. Что неудивительно, при таком количестве персонажей.…


Вот уже в третий раз беру в руки книгу Мартина и думаю: "Божечки, ну и кирпич, буду читать ее полгода". А потом прочитываю за неделю! Не знаю, в чем секрет, но его истории не надоедает читать, даже зная все сюжетные повороты.
Я, как и многие, сначала посмотрела сериал, а уже потом принялась за книги. И не смотря на это, оригинал истории не наскучивает, хочется читать еще и еще.
Третья книга цикла сейчас для меня самая насыщенная, кровавая, в ней произошли те события, которые одними из первых всплывают в голове при упоминании об "Игре престолов" (во всяком случае, у меня)).
Считаю, что мне несказанно повезло иметь возможность читать историю без вынужденных перерывов, ведь впереди еще три написанные книги! Если бы после этой книги мне пришлось ждать следующую годами, я бы просто лопнула…


В третьей книге цикла Мартин дает читателям возможность познакомиться с богатым внутренним миром еще пары персонажей, которые ранее принимали активное участие в событиях, но не имели своего голоса - Джейме Ланнистера и Сэмвела Тарли.
Джейме Ланнистер после долгого заключения в подземельях Риверрана начинает свой путь на юг в компании Бриенны Тарт, человека сильного, цельного, верного и имеющего четкие понятия о рыцарской чести, что с течением времени вместе с горечью поражения и судьбоносной встречей с Варго Хоутом не может не сказаться на нашем бравом вояке.
Что касается Сэмвела, то он понемногу обретает свое мужество, а еще, конечно же, нужен для истории Брана, если без спойлеров.
Разумеется, остальная история тоже идет своим чередом. Так, именно в этой книге практически подряд идут…


Одна из лучших частей цикла. Введены новые герои,но автор не забывает и о " старых".  Описания героев и то что их окружает поражают своей точностью.


«Буря мечей» - третья книга из цикла «Песнь льда и огня» Джорджа Мартина. Этот роман будет интересен любителям жанра фэнтези. Это эпическая сага о мире Семи Королевств. О мире лордов и героев, воинов и магов, рыцарей и простых людей. Действие романа происходит в несуществующей Вселенной. Действующих лиц много. Повествование ведётся попеременно от лица разных персонажей. Роман рассказывает о трагической борьбе Робби Старка и его матери за Север; о судьбах Арьи и Сансы Старков; о пути Дейенерис к трону, который она считает по праву своим; о жизни Джона Сноу за Стеной; об одичалых и их борьбе за свободу; о Ланнистерах и их стремлении сохранить за собой Железный трон. Роман очень близок к сериалу, но, как и во второй части, даётся более глубокое понимание мыслей, размышлений героев. Книга…


Что-то с каждой книгой все сложнее и сложнее. Героев становиться больше, всех запомнить нереально, в одних только Фреях можно запутаться на раз-два. Книга настолько объемная, что пока я добралась до конца успела подзабыть, что было в начале. Общие детали помню, а вот в этой части это было или в предыдущей сказать уже не смогу, настолько события одной книги плавно перетекают в другую. Темп истории странный, порой казалось что ничего не происходит, а порой события неслись со скоростью света. Нравится, что в книге герои прописаны глубже, интереснее. Тирион окончательно попал в любимчики, почти все главы с ним хотелось разобрать на цитаты. Появилось больше различий с экранизацией и оглядываясь на финал сериала, диалог между Мизинцем и Сансой про игру в престолы приобретает интересные…


Сага Джорджа Мартина с каждым томом притягивает к себе все сильнее. Это тот редкий случай, когда от большого объема совсем не устаёшь. Скорее наоборот, не хочется, чтобы книга заканчивалась. Даже батальные сцены, которых в книге ой как много совсем не утомляют. И пропускать их не хочется, как это бывает с «Войной и миром». Настолько хорош язык писателя, настолько живы и ярки персонажи.Что касается героев, Старки продолжают оставаться моим любимым домом. Бран, Санса, Робб- они стали для меня родными и за их судьбами я следила особенно внимательно. Гибель Робба - это отдельная история. Это была та самая причина, по которой я не осилила Игру престолов дальше второго сезона. В книге я этого избежать увы не смогла. К сожалению, это была далеко не единственная смерть симпатичного мне…


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом